Translation of "follow some steps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Follow - translation : Follow some steps - translation : Some - translation : Steps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's easy, just follow these few steps | Это просто, лишь выполните несколько шагов |
So we'll follow these steps 1, 2, 3. | Таким образом, мы будем следовать этим шагам 1, 2, 3. |
But these are the steps we always follow. | Также нам может понадобиться, а может и нет, новое представление. |
recommend further implementation steps and undertake active follow up | вынесение рекомендаций относительно дальнейших практических шагов и активное отслеживание выполнения этих рекомендаций |
Some specific steps were suggested. | Были предложены отдельные конкретные шаги. |
I see some first steps. | Я вижу первые шаги. |
The basic steps to follow can be found in wikiHow. | Основные шаги для этого указаны на wikiHow . |
To do this, there's only two simple steps to follow. | Чтобы это сделать, нужно выполнить два простых действия. |
We are making some steps forward. | Мы делаем какие то шаги вперед. |
Some steps have already been taken. | Уже были приняты некоторые меры. |
O you who have faith! Do not follow in Satan s steps. | О вы, которые уверовали, не следуйте по стопам по путям сатаны! |
We also follow closely the practical steps taken to achieve all that. | Мы также внимательно следим за практическими шагами, предпринимаемыми с целью достижения всех поставленных целей. |
You can follow the steps that we will provide in written form. | Вы можете следить за шаги, что мы представит в письменной форме. |
This year we have taken some decisive steps. | В этом году нами были предприняты некоторые решительные шаги. |
6. Some concrete steps had already been taken. | 6. В этом контексте уже были приняты конкретные меры. |
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour. | О вы, которые уверовали, не следуйте по стопам по путям сатаны! И кто следует по стопам сатаны..., то ведь он сатана приказывает мерзость худшие деяния и неодобряемое грехи . |
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour. | О вы, которые уверовали, не следуйте по стопам сатаны! Кто следует по стопам сатаны... , то ведь он приказывает гнусность и неодобряемое. |
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour. | Не следуйте по стопам дьявола. А если кто следует по стопам дьявола, то ведь он призывает к мерзости и предосудительному. |
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour. | О вы, которые уверовали, защитите себя истинной верой и не следуйте по стопам шайтана, который ведёт вас к распространению мерзости и грехов. Тот, кто следует по стопам шайтана, ослушивается Аллаха, ибо шайтан повелевает великие грехи и гнусность. |
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour. | О вы, которые уверовали! Не следуйте по стопам шайтана тот, кто следует по стопам шайтана, пусть знает , что он зовет к мерзости и нечестию. |
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour. | О вы, кто верует! Не следуйте стопами Сатаны, Кто следует стопами Сатаны, (Тому) повелевает он запретное и гнусность. |
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour. | Верующие! Не следуйте стезям сатаны кто последует стезям сатаны, тому он внушит гнусное и законопреступное. |
Some of the key steps involved are discussed below. | Ниже обсуждаются некоторые из основных шагов. |
Some representations require more steps to compute and inference. | Некоторые представления требуется больше шагов для вычисления и вывода. |
So together, let's take some steps to fix that. | Отправить мне законопроект, который запрещает в инсайдерской торговле членами Конгресса я подпишу его завтра. |
Some steps have already been taken in certain countries. | В некоторых странах уже предприняты определенные шаги в этом направлении. |
Some steps have already been taken in this direction. | Некоторые шаги уже предприняты в этом направлении. |
Follow up initiatives by OHCHR were welcomed, including steps to involve UNCTs in follow up to country visits of special procedures. | УВКПЧ было предложено выдвигать инициативы в области последующих мер, включающие меры по привлечению страновых групп Организации Объединенных Наций к последующей деятельности в связи с посещениями страны специальными процедурами. |
In Iraq, some of these steps have already been taken. | В Ираке уже были предприняты некоторые шаги в этом направлении. |
The world has already taken some important steps against terrorism. | Мир уже предпринял ряд важных шагов в борьбе против терроризма. |
And a chosen few are taking some bold steps forward. | И некоторые из них делают уверенные шаги вперед. |
Follow these simple steps to ensure your online safety and the security of us all. | Следуйте этим простым правилам, чтобы обеспечить вашу безопасность в сети и нашу всеобщую безопасность. |
So remember if you are the first person to create the group, follow those steps. | Так что помните Если вы являетесь первым человеком, чтобы создать группу, выполните эти действия. |
There were some significant steps forward on terrorism at the summit. | Определенные существенные шаги были сделаны на этом саммите и в деле борьбы с терроризмом. |
It also highlights the proposed next steps to follow up on the implementation of this project. | В нем также заостряется внимание на последующих предлагаемых шагах по реализации этого проекта. |
The creation, suppression and redeployment of posts follow the steps referred to in paragraph 8 above. | При создании, упразднении и перераспределении должностей применяется процедура, упомянутая в пункте 8 выше. |
Some Chinese firms have also taken steps to expand into developed countries. | Некоторые китайские фирмы предпринимают и шаги по расширению инвестиций в развитых странах. |
But small steps are being made and some positive changes are happening. | Однако в настоящее время отмечаются незначительное продвижение вперед и некоторые позитивные изменения. |
Some initial steps to eliminate duplication and improve coordination have been taken. | Были сделаны первые шаги к ликвидации дублирования и улучшению координации. |
Some of the steps we intend to take in that connection are | В этой связи правительство намеревается, в частности, принять следующие меры |
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways. | И (также мы признаем),что среди нас джиннов (есть) праведные остерегающиеся и благочестивые , и есть среди нас те, кто ниже этого грешные и неверующие (и) мы были (придерживающимися) разных путей. |
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways. | И есть среди нас благие, и есть среди нас те, кто ниже этого мы были дорогами разными. |
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways. | Наряду с правоверными среди нас есть грешники, беспутники и неверующие. Прежде мы были разделены на группы, у каждой из которых были свои прихоти и увлечения. |
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways. | Среди нас есть праведные и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами. |
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways. | И среди нас есть праведные и неправедные, сбившиеся с пути мы шли разными дорогами. |
Related searches : Some Steps - Follow Those Steps - Steps To Follow - Follow-up Steps - Follow These Steps - Follow The Steps - Do Some Steps - Take Some Steps - Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards