Translation of "follow some steps" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's easy, just follow these few steps
Это просто, лишь выполните несколько шагов
So we'll follow these steps 1, 2, 3.
Таким образом, мы будем следовать этим шагам 1, 2, 3.
But these are the steps we always follow.
Также нам может понадобиться, а может и нет, новое представление.
recommend further implementation steps and undertake active follow up
вынесение рекомендаций относительно дальнейших практических шагов и активное отслеживание выполнения этих рекомендаций
Some specific steps were suggested.
Были предложены отдельные конкретные шаги.
I see some first steps.
Я вижу первые шаги.
The basic steps to follow can be found in wikiHow.
Основные шаги для этого указаны на wikiHow .
To do this, there's only two simple steps to follow.
Чтобы это сделать, нужно выполнить два простых действия.
We are making some steps forward.
Мы делаем какие то шаги вперед.
Some steps have already been taken.
Уже были приняты некоторые меры.
O you who have faith! Do not follow in Satan s steps.
О вы, которые уверовали, не следуйте по стопам по путям сатаны!
We also follow closely the practical steps taken to achieve all that.
Мы также внимательно следим за практическими шагами, предпринимаемыми с целью достижения всех поставленных целей.
You can follow the steps that we will provide in written form.
Вы можете следить за шаги, что мы представит в письменной форме.
This year we have taken some decisive steps.
В этом году нами были предприняты некоторые решительные шаги.
6. Some concrete steps had already been taken.
6. В этом контексте уже были приняты конкретные меры.
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour.
О вы, которые уверовали, не следуйте по стопам по путям сатаны! И кто следует по стопам сатаны..., то ведь он сатана приказывает мерзость худшие деяния и неодобряемое грехи .
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour.
О вы, которые уверовали, не следуйте по стопам сатаны! Кто следует по стопам сатаны... , то ведь он приказывает гнусность и неодобряемое.
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour.
Не следуйте по стопам дьявола. А если кто следует по стопам дьявола, то ведь он призывает к мерзости и предосудительному.
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour.
О вы, которые уверовали, защитите себя истинной верой и не следуйте по стопам шайтана, который ведёт вас к распространению мерзости и грехов. Тот, кто следует по стопам шайтана, ослушивается Аллаха, ибо шайтан повелевает великие грехи и гнусность.
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour.
О вы, которые уверовали! Не следуйте по стопам шайтана тот, кто следует по стопам шайтана, пусть знает , что он зовет к мерзости и нечестию.
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour.
О вы, кто верует! Не следуйте стопами Сатаны, Кто следует стопами Сатаны, (Тому) повелевает он запретное и гнусность.
O believers, follow not the steps of Satan for whosoever follows the steps of Satan, assuredly he bids to indecency and dishonour.
Верующие! Не следуйте стезям сатаны кто последует стезям сатаны, тому он внушит гнусное и законопреступное.
Some of the key steps involved are discussed below.
Ниже обсуждаются некоторые из основных шагов.
Some representations require more steps to compute and inference.
Некоторые представления требуется больше шагов для вычисления и вывода.
So together, let's take some steps to fix that.
Отправить мне законопроект, который запрещает в инсайдерской торговле членами Конгресса я подпишу его завтра.
Some steps have already been taken in certain countries.
В некоторых странах уже предприняты определенные шаги в этом направлении.
Some steps have already been taken in this direction.
Некоторые шаги уже предприняты в этом направлении.
Follow up initiatives by OHCHR were welcomed, including steps to involve UNCTs in follow up to country visits of special procedures.
УВКПЧ было предложено выдвигать инициативы в области последующих мер, включающие меры по привлечению страновых групп Организации Объединенных Наций к последующей деятельности в связи с посещениями страны специальными процедурами.
In Iraq, some of these steps have already been taken.
В Ираке уже были предприняты некоторые шаги в этом направлении.
The world has already taken some important steps against terrorism.
Мир уже предпринял ряд важных шагов в борьбе против терроризма.
And a chosen few are taking some bold steps forward.
И некоторые из них делают уверенные шаги вперед.
Follow these simple steps to ensure your online safety and the security of us all.
Следуйте этим простым правилам, чтобы обеспечить вашу безопасность в сети и нашу всеобщую безопасность.
So remember if you are the first person to create the group, follow those steps.
Так что помните Если вы являетесь первым человеком, чтобы создать группу, выполните эти действия.
There were some significant steps forward on terrorism at the summit.
Определенные существенные шаги были сделаны на этом саммите и в деле борьбы с терроризмом.
It also highlights the proposed next steps to follow up on the implementation of this project.
В нем также заостряется внимание на последующих предлагаемых шагах по реализации этого проекта.
The creation, suppression and redeployment of posts follow the steps referred to in paragraph 8 above.
При создании, упразднении и перераспределении должностей применяется процедура, упомянутая в пункте 8 выше.
Some Chinese firms have also taken steps to expand into developed countries.
Некоторые китайские фирмы предпринимают и шаги по расширению инвестиций в развитых странах.
But small steps are being made and some positive changes are happening.
Однако в настоящее время отмечаются незначительное продвижение вперед и некоторые позитивные изменения.
Some initial steps to eliminate duplication and improve coordination have been taken.
Были сделаны первые шаги к ликвидации дублирования и улучшению координации.
Some of the steps we intend to take in that connection are
В этой связи правительство намеревается, в частности, принять следующие меры
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways.
И (также мы признаем),что среди нас джиннов (есть) праведные остерегающиеся и благочестивые , и есть среди нас те, кто ниже этого грешные и неверующие (и) мы были (придерживающимися) разных путей.
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways.
И есть среди нас благие, и есть среди нас те, кто ниже этого мы были дорогами разными.
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways.
Наряду с правоверными среди нас есть грешники, беспутники и неверующие. Прежде мы были разделены на группы, у каждой из которых были свои прихоти и увлечения.
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways.
Среди нас есть праведные и те, которые ниже этого. Мы были разрозненными группами.
For some of us are upright and some otherwise Surely we follow different ways.
И среди нас есть праведные и неправедные, сбившиеся с пути мы шли разными дорогами.

 

Related searches : Some Steps - Follow Those Steps - Steps To Follow - Follow-up Steps - Follow These Steps - Follow The Steps - Do Some Steps - Take Some Steps - Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards