Translation of "follow the instructions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Follow my instructions!
Следуйте моим указаниям!
I'll follow your instructions.
Я буду следовать вашим инструкциям.
I didn't follow instructions.
Я не следовал инструкциям.
I didn't follow instructions.
Я не следовал указаниям.
I'd follow Grover's instructions.
Я бы последовал инструкциям Грувера.
I tried to follow the instructions.
Я пытался следовать инструкциям.
I tried to follow the instructions.
Я старался следовать инструкциям.
Follow the instructions of emergency officials.
Следуйте инструкциям Службы Спасения.
I don't always follow instructions.
Я не всегда следую инструкциям.
We must follow their instructions.
Мы должны следовать их инструкциям.
We do not follow instructions.
Мы не читаем инструкции, и так далее.
You only have to follow the instructions.
Вам надо просто следовать инструкциям.
You only have to follow the instructions.
Тебе надо просто следовать инструкциям.
Kindly follow the instructions of your stewardess.
Пожалуйста, следуйте указаниям стюардесс.
I tried to follow your instructions.
Я старался следовать вашим указаниям.
We have to follow their instructions.
Мы должны следовать их инструкциям.
We have to follow their instructions.
Нам надо следовать их инструкциям.
Simply follow the instructions without making any changes.
Просто следуйте инструкциям, ничего не меняя.
Be sure to follow these instructions exactly.
Смотрите, следуйте точно этим указаниям.
Instructions for follow up in suspect cases.
разработка инструкций относительно действий в случаях, вызывающих сомнение
I will follow the instructions, the tempo markings, the dynamics.
Я буду следовать инструкциям, отметкам темпа и динамики.
We do not follow instructions. And so on.
Мы не читаем инструкции, и так далее.
Sure! Follow the instructions in Import From UNIX Ical section.
Конечно! Следуйте инструкциям в разделе импорта из UNIX Ical.
I think it makes it easier to follow the instructions.
Мне кажется это должно помочь вам следовать моим инструкциям.
People who tend not to follow instructions, are they mostly stressed by not following instructions?
Люди, которые не соблюдают инструкции, подвержены ли они больше стрессу из за несоблюдения инструкций?
Follow Immaculate's instructions here to make your own Ndole.
На вкус оно напоминает тушеный шпинат со всеми специями и мясом.
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
Проблема возникла просто потому, что Вы не следовали моим указаниям.
Follow the instructions in the readme. txt that comes with the download.
В следующих процедурах подставьте правильные пути там, где это необходимо.
Please make sure to follow the instructions of the bug reporting wizard.
Хочу программировать для KDE. С чего начать?
And she made very effective and simple to follow instructions.
И она сделали очень хорошую и понятную инструкцию.
He said, If you don't want to follow my instructions, go away.
Он сказал Если ты не хочешь следовать моим предписаниям уходи.
Even if they do not agree, they have to follow instructions from above.
Даже если они не согласны, они должны следовать инструкциям свыше.
If you would like the latest SVN development version of kstars , please follow these instructions.
Если вы хотите получить последнюю версию kstars из SVN, ознакомьтесь с этими инструкциями.
If not follow the instructions on this webpage to get your computer properly set up.
Если нет следуйте указаниям на странице, чтобы настроить компьютер должным образом.
Compliance with the instructions by the field offices has to be ensured by effective follow up.
Соблюдение этих указаний отделениями на местах следует обеспечить за счет эффективных последующих мер.
To use it, download the mhash distribution from its web site and follow the included installation instructions.
Установка
You follow instructions on Nerve and you should end up on Babble, which we did.
Если вы следуете инструкциям сайта Nerve, и со временем окажетесь на сайте Babble, что с нами и произошло.
If you will just follow these instructions and come in again in about a month.
Вы будете просто следовать инструкциям, и придете снова примерно через месяц.
35. In 1994, the administration will monitor compliance with the instructions and ensure follow up action where necessary.
35. В 1994 году администрация будет следить за выполнением инструкций и обеспечивать, при необходимости, принятие последующих мер.
36. In 1994, the Administration will monitor compliance with the instructions and ensure follow up action where necessary.
36. В 1994 году Администрация будет контролировать выполнение этих инструкций и, при необходимости, принимать последующие меры.
Instructions Malbolge has eight instructions.
В Malbolge есть 8 команд.
Compliance with those instructions was monitored in 1993 and appropriate follow up action taken as necessary.
В 1993 году обеспечивался контроль за выполнением этих инструкций и, при необходимости, принимались последующие соответствующие меры.
I do not wish to harass you, but if you do not care to follow my instructions,
Не хочу вас пугать, но если вы решите не следовать моим инструкциям,
Please follow the instructions in the browser window, then return to press Yes if you are authenticated, or No otherwise.
Следуйте инструкциям в окне браузере и, вернувшись назад, нажмите ОК если вы прошли аутентификацию, или Нет в противном случае.
Control of Instructions on Installation and the Instructions for Use
6.5 Проверка инструкций по установке и инструкций по эксплуатации

 

Related searches : Follow Instructions - Instructions To Follow - Follow Your Instructions - Follow These Instructions - Follow-up Instructions - Follow All Instructions - Easy-to-follow Instructions - Followed The Instructions - Per The Instructions - Repeat The Instructions - Follow The Recipe - Follow The Specification - Follow The Style