Translation of "follow the way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Leaving the safe way they follow them. | Покидают безопасный путь, они следуют за ними. |
No, madame, it's the way you follow. | Нет, мадам. Дело в том, как Вы следуете за мной. |
That way I can follow the Sonora borderline all the way in. | Оттуда можно выйти на границу с Сонорой и следовать вдоль нее. |
Put another way we strictly follow the law. | Другими словами мы строго чтим букву закона. |
This way, madam, please, follow your guide. | Прошу сюда, мадам, следуйте за гидом. |
Follow me and I will show you the way. | Следуй за мной, и я покажу тебе дорогу. |
Follow me, I shall show you the way of righteousness. | Следуйте за мной, я выведу вас на путь правоты на правильный путь ! |
Follow me, I shall show you the way of righteousness. | Последуйте за мной, я выведу вас на путь правоты! |
Follow me, I shall show you the way of righteousness. | Последуйте за мной, и я поведу вас правильным путем. |
Follow me, I shall show you the way of righteousness. | Последуйте за мной, и я выведу вас на путь правоты! |
Follow me, I shall show you the way of righteousness. | Следуйте за мной, я приведу вас к правому пути. |
Follow me, I shall show you the way of righteousness. | Вы следуйте за мной, И поведу я вас прямой стезею. |
Follow me, I shall show you the way of righteousness. | Последуйте мне, я поведу вас по прямому пути. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | И Мы облегчим тебе (о, Пророк) к легчайшему облегчим все благие дела |
We shall ease you to follow the way of Ease. | И Мы облегчим тебе для легчайшего. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Мы облегчим тебе путь к легчайшему. Это еще одна благая весть о том, что Аллах облегчит Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, все дела и сделает его шариат и религию легкой. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Мы облегчим тебе путь к легчайшему. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Мы направим тебя по самому лёгкому пути во всех твоих делах. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Мы облегчим тебе путь к легкому запоминанию Корана . |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Мы облегчим тебе дороги Наши, |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Мы будем споспешествовать к успеху твоему. |
Do right, and follow not the way of mischief makers. | И сказал Муса своему брату Харуну (перед тем, как уйти на тайную беседу со своим Господом) Оставайся вместо меня в моем народе и устрой порядок и не следуй по пути сеющих беспорядок . |
Do right, and follow not the way of mischief makers. | И сказал Муса своему брату Харуну Заступи меня в моем народе и устрой порядок и не следуй по пути распространяющих нечестие . |
Do right, and follow not the way of mischief makers. | Отправляясь к месту, которое выбрал Аллах, Муса велел своему брату Харуну править сынами Исраила в его отсутствие. Это свидетельствовало о его заботе и милосердии по отношению к своим соплеменникам. |
Do right, and follow not the way of mischief makers. | Так Аллах назначил ему сорок дней и сорок ночей. Уходя на предстоящую встречу, Муса сказал своему брату Харуну Будь вместо меня среди моего народа, поддерживай налаженный мною порядок, соблюдая справедливость, и не следуй по пути нечестивцев! |
He also enjoined on his children to follow the same way. | И завещал это слова Я предался Господу миров! Ибрахим своим сынам и Йакуб О, сыны мои! |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | для тех из вас, кто желает придерживаться прямоты (в отношении истины, веры и повиновения Аллаху) прямо и твердо исполнять Слово Аллаха . |
He also enjoined on his children to follow the same way. | И завещал это Ибрахим своим сынам и Йакуб О сыны мои! |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | тем из вас, кто желает быть прямым. |
He also enjoined on his children to follow the same way. | О потомки Йакуба! Ваш предок завещал вам быть покорными Аллаху, и вы обязаны повиноваться ему самым совершенным образом и следовать путем последнего из пророков. |
Follow, then, the way of Abraham in total devotion to Allah. | Аллах всегда говорит одну только правду. Чья вообще речь может быть правдивее Его речи? |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | Выполняя заповеди этого напоминания, вы сможете обрести подлинное счастье как на земле, так и на небе. Вот чего добьется человек, который пожелает пойти прямым путем после того, как ему станет ясна грань между истиной и обольщением, между прямым путем и заблуждением. |
He also enjoined on his children to follow the same way. | Ибрахим (Авраам) и Йакуб (Иаков) заповедали это своим сыновьям. |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | тем из вас, кто желает следовать прямым путем. |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | тем из вас, кто хочет идти прямым путём, следуя истине и здравому смыслу. |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | для тех из вас, кто хочет стать на прямой путь. |
He also enjoined on his children to follow the same way. | И Ибрахим своим сынам в Завет поставил, Что также сделал и Йакуб О сыновья мои! |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | Тем, кто идти желает праведным путем. |
He also enjoined on his children to follow the same way. | Авраам завещал это своим сынам а также Иаков Сыны мои! |
for everyone of you who wishes to follow the Straight Way | Тем из вас, которые хотят идти прямо. |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Последуйте за мной, я выведу вас на путь правоты! |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Последуйте за мной, и я поведу вас правильным путем. |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Следуйте за мной, я приведу вас к правому пути. |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Вы следуйте за мной, И поведу я вас прямой стезею. |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Последуйте мне, я поведу вас по прямому пути. |
Related searches : Follow This Way - Way To Follow - Follow The Recipe - Follow The Specification - Follow The Style - Follow The Content - Follow The Book - Follow The Scheme - Follow The Manual - Follow The System - Follow The Tutorial - Follow The Outcome - Follow The Stars - Follow The Belief