Translation of "for coherence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coherence - translation : For coherence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The overall endeavour calls for greater coherence. | Дело развития во всей его полноте требует согласованности более высокого порядка. |
System coherence | Слаженность действий в масштабах всей системы |
Need for systemic coherence in managing sovereign debt | В. Необходимость системных согласованных действий по регулированию размера государственной задолженности |
System wide coherence | Слаженность действий в масштабах всей системы |
Independence and coherence | d) Независимость и согласованность |
More coherence needed. | Необходимость обеспечения большей последовательности действий. |
Coherence, effectiveness and relevance of operational activities for development | Согласованность, эффективность и актуальность оперативной деятельности в целях развития |
Coherence, effectiveness and relevance of operational activities for development | Последовательность, эффективность и значимость оперативной деятельности в целях развития |
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies. | В одиннадцатых, назрела настоятельная необходимость в обеспечении большей согласованности и в осуществлении совместных усилий. |
E. Coherence, effectiveness and relevance of operational activities for development | Е. Согласованность, эффективность и актуальность оперативной деятельности в целях развития |
Greater intellectual coherence is needed. | Нужна бóльшая идейная общность. |
A. Coherence, effectiveness and relevance | A. Согласованность, эффективность и актуальность |
Horizontal Dimension Functionality Coherence Criteria | Горизонтальный элемент Функциональность Последовательность |
In the Roadmap, the need for greater coordination and coherence was recognized. | В дорожной карте была признана необходимость обеспечения более высокого уровня координации и согласованности. |
IX. COMPATIBILITY AND COHERENCE BETWEEN NATIONAL | IХ. СОПОСТАВИМОСТЬ И СВЯЗЬ МЕЖДУ НАЦИОНАЛЬНЫМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ |
There is a need for alternative approaches to debt sustainability, and increasing coherence. | Необходимо искать альтернативные подходы к обеспечению приемлемого уровня задолженности и повышению согласованности действий. |
That Conference provided a model for other efforts toward greater coherence in development. | Эта Конференция послужила моделью для других усилий по обеспечению большей согласованности процесса развития. |
International systemic coherence therefore assumed particular importance. | В этой связи особое значение приобретает обеспечение согласованности в международной системе. |
For the same reason, we support system wide coherence, both in management and policy. | По той же причине мы выступаем за общесистемную слаженность действий как в плане управления, так и политики. |
(h) Compatibility and coherence between national and international conservation measures for the same stock | h) сопоставимость и связь между национальными и международными мерами по сохранению в отношении одних и тех же запасов |
Achieving greater coherence, consensus and cooperation for development is considered in the following section. | Достижение бóльшей степени последовательности, согласия и сотрудничества в целях развития рассматривается в следующем разделе. |
Quantity, quality and coherence are our guiding principles. | Нашими руководящими принципами являются количество, качество и последовательность. |
The reform should improve coherence in the system. | См. главу III. |
Ensuring policy coherence is a major Government responsibility. | Соответствие политики этим целям должно быть одной из основных задач правительств. |
Cooperation on implementation should ensure coherence and harmonization. | Сотрудничество в деле выполнения решений должно гарантировать согласованность и единство действий. |
Many speakers underscored the importance of enhanced coherence. | Многие ораторы подчеркивали важность укрепления согласованности. |
Third for these means to function fully, we should ensure their operational and political coherence. | В третьих, для того чтобы эти средства использовались полноценно, необходимо обеспечить их оперативную и политическую последовательность. |
The horizontal dimension called Functionality Coherence expresses the role of the project in the functionality and coherence of the Euro Asian Transport Linkages. | Горизонтальный элемент, исследующий Функциональность Последовательность , выражает роль проекта в функциональности и последовательности Евроазиатских транспортных соединений. |
Policy coherence within the EU must also be improved. | Также в рамках ЕС должна быть улучшена последовательность политики. Мотивация к осуществлению дальнейших реформ внутреннего рынка ослабла, что привело к ситуации, в которой даже решения лидеров ЕС на встречах Европейского совета могут быть проигнорированы. |
Here, the new Bush administration shows greater intellectual coherence. | В данном вопросе новая администрация Буша проявляет бóльшую идейную солидарность. |
Policy coherence within the EU must also be improved. | Также в рамках ЕС должна быть улучшена последовательность политики. |
Coherence was a central concept of the Monterrey Consensus. | Целостность является главным принципом Монтеррейского консенсуса. |
The key concept at UNCTAD XI had been coherence. | Ключевая концепция ЮНКТАД XI согласованность. |
By creating a common framework for addressing problems, multilateral agreements can enhance coordination and promote coherence. | Формируя общие рамки для решения проблем, многосторонние соглашения могут содействовать улучшению координации и повышению согласованности действий. |
Therefore, we need a framework for subregional, regional and interregional cooperation and discipline to ensure coherence. | Поэтому нам нужны рамки для субрегионального, регионального и межрегионального сотрудничества и дисциплина для обеспечения такого единения. |
In this regard, strategic communications and coordination are crucial for the coherence and success of such efforts. | В этой связи важное значение для согласования и успеха таких усилий имеют стратегические коммуникация и координация. |
This lack of coherence in public information results in missed opportunities for the success of the mission. | Эта нескоординированность в области общественной информации приводит к тому, что упускаются возможности сделать миссию еще более успешной. |
The Economic and Social Council should be the place for ensuring coherence and consistency within these organizations. | Экономический и Социальный Совет должен стать тем органом, который обеспечивал бы координацию деятельности всех этих организаций. |
32. Several countries stressed the need for maximal coherence between the Convention and any amendments and protocols. | 32. Ряд стран подчеркнули необходимость максимальной взаимосвязи между Конвенцией и любыми поправками и протоколами. |
It is about policy coherence, improved delivery and untying aid. | Она предусматривает обеспечение согласованности политики, более эффективные формы помощи и предоставление необусловленной помощи, не обставляемой жесткими условиями. |
promote overall coherence of system safety of the railway sector | содействие поддержанию высокого общесистемного уровня безопасности в железнодорожном секторе |
Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes. | Четко сформулированные ожидаемыми результатами. |
For that, we need to improve the quantity, quality and effectiveness of aid, as well as policy coherence. | Для этого оказываемая помощь должна стать более качественной, соразмерной и эффективной, а политика более ясной. |
This is an additional reason for the EU to build up further its capabilities and increase its coherence. | И этА еще Адна п р З ч З на , п А кАтАр А й СС д А Я ж на на р а щ З в а т ь с в А ю д ее с п А с А б нАс т ь З у Я у ч ш а т ь с А г Я а с А в а н нАс т ь с в А З х д ей с т в З й . |
The Union has undertaken a political commitment to coherence in development. | Союз взял на себя политическое обязательство обеспечивать согласованность в области развития. |
Related searches : Policy Coherence - Regulatory Coherence - Coherence With - Internal Coherence - Social Coherence - Coherence Between - Mutual Coherence - Data Coherence - Inner Coherence - Ensure Coherence - Optical Coherence - Logical Coherence - Ensuring Coherence