Translation of "for common use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Use common rules | Использовать общие правила |
Use your common sense. | У вас какое то нелепое представление. |
Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry | в землепользовании и лесного хозяйства |
Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry | ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ДЛЯ КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ |
It is in common use. | и J. grandiflorum. |
These implements are in common use. | Эти инструменты широко используются. |
Common bus in use in Almaty. | Москве показан в Рамке 1. |
Now, let's use some common sense. | Поразмыслим здраво. |
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use. | Аренда на основании норм общего права предоставляется на срок до 50 лет в коммерческих, промышленно хозяйственных, гражданских и общинных целях и на 99 лет для строительства жилья. |
Of course, you can use one common ski pass for all of them. | Всё это, разумеется, по единому универсальному скипасу. |
Their most common use was playing video games. | Это позволило использовать компьютеры в домашних условиях. |
And withhold things of common use (from others). | и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли ! |
And withhold things of common use (from others). | и отказывают в подаянии! |
And withhold things of common use (from others). | и отказывают даже в мелочи! |
And withhold things of common use (from others). | и отказываются делать добро людям и помогать им. |
And withhold things of common use (from others). | и запрещают подавать милостыню. |
And withhold things of common use (from others). | А ближнему откажет в самом малом. |
And withhold things of common use (from others). | И отказываются призрить других. |
When did the word biotechnology come into common use? | Когда слово биотехнологии вошло в общее употребление? |
However, few of these words remain in common use. | Небольшая часть этих слов остаётся в общем употреблении. |
Thoroughbreds are one of the most common breeds for use in polo in the United States. | Однако крупные скаковые призы стали проводиться и во Франции и в США, и в Австралии. |
Such synergies facilitate the optimal use of the United Nations common resources for the Congolese people. | Подобное взаимодействие облегчает оптимальное использование общих ресурсов Организации Объединенных Наций в интересах конголезского народа. |
Use your common sense in that kind of a situation. | В таких случаях делайте то, что вам подскажет здравый смысл. |
Firearms A common suicide method is to use a firearm. | Распространённым методом суицида является самоубийство с использованием огнестрельного оружия. |
Synthesis of the views expressed by Parties on the use of the provisional electronic spreadsheets of the common reporting format for land use, land use change and forestry | Обобщение мнений, выраженных Сторонами в отношении использования предварительных электронных таблиц общей формы докладов |
Conventions Orthogonality and normalization Several different normalizations are in common use for the Laplace spherical harmonic functions. | Orthogonality and normalization Several different normalizations are in common use for the spherical harmonic functions. |
Synthesis of the views expressed by Parties on the use of the provisional electronic spreadsheets of the common reporting format for land use, land use change and forestry 15 | ИЗМЕНЕНИЙ В ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИИ И ЛЕСНОГО |
Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry and related tables (tables Summary 2, table 8 (a) (recalculations) | Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry and related tables (tables Summary 2, table 8 (a) (recalculations) |
Another suggestion was to use the phrase compatible (or interoperable) with those in common or general use . | Другое предложение предусматривало использование формулировки совместимые (или способные к взаимодействию) с системами, находящимися в совместном или общем пользовании . |
Recognizing the common interest of all mankind in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, | признавая общую заинтересованность всего человечества в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях, |
Thus Allah makes clear His commandments for you it is expected that you will use your common sense. | Вот так как ясно разъяснил Аллах Всевышний положение относительно детей и женщин разъясняет Аллах вам Свои знамения (и все другие положения, в которых вы нуждаетесь для этого мира и для Вечной жизни), чтобы вы осмыслили (их и поступали сообразно им)! |
Thus Allah makes clear His commandments for you it is expected that you will use your common sense. | Так разъясняет Аллах Свои знамения, может быть, вы уразумеете! |
Thus Allah makes clear His commandments for you it is expected that you will use your common sense. | Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, быть может, вы уразумеете. |
Thus Allah makes clear His commandments for you it is expected that you will use your common sense. | Подобными толкованиями и увещеваниями в интересах людей Аллах разъясняет Свои знамения, предполагая, что вы будете поступать благоразумно. |
Thus Allah makes clear His commandments for you it is expected that you will use your common sense. | Так разъясняет Аллах вам свои аяты. Быть может, вы уразумеете их смысл . |
Thus Allah makes clear His commandments for you it is expected that you will use your common sense. | Так вам Аллах Свои знамения толкует, Чтоб вы могли уразуметь. |
Thus Allah makes clear His commandments for you it is expected that you will use your common sense. | Таковы знамения свои проявляет вам Бог, предполагая, что вы будете поступать разумно. |
9. The Executive Office provides services for personnel and financial administration, resource planning and use of common services. | 9.79 Административная канцелярия оказывает услуги по вопросам управления персоналом и финансовыми средствами, планирования ресурсов и использования общего обслуживания. |
8.164 The Executive Office provides services for personnel and financial administration, resource planning and use of common services. | 8.164 Административная канцелярия оказывает услуги в области административного обслуживания персонала, управления финансами, планирования ресуpсов и общего обслуживания. |
Its use presents a conflict between the common good and individual rights. | Его использование представляет собой пример конфликта между общим благом и правами личности. |
The most common use of cell phones is occurring in college students. | Больше всего телефоном пользуются студенты. |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | Нет, мы начинаем с того, что пытаемся обнаружить общие опасности, потому что общие опасности формируют эти общие точки опоры. |
(This use of lower and upper case letters for a function and its indefinite integral is common in calculus. | (Это использование прописных и строчных букв для функции и её неопределённого интеграла распространено в исчислении). |
Many other names for groups of elements are in common use, and yet others have been used throughout history. | Многие другие названия для групп элементов не утверждены ИЮПАК, но употребляются в различных областях науки. |
It was a common practice for individuals to judge any communal disagreement privately and use force to resolve it. | Как правило, частные лица решали имевшиеся на общинном уровне разногласия в частном порядке, а для их разрешения использовали силу. |
Related searches : Common Use - For Common - Use In Common - A Common Use - Common In Use - Common Use Case - Use Common Sense - In Common Use - No Common Use - Use For - For Use - Common Location For - Common Basis For