Translation of "for consistency" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consistency Check
Проверка целостности
The drive for transparency must become a drive for consistency.
Это предполагает переход от усилий по обеспечению транспарентности к стремлению обеспечить последовательность.
Consistency is key
Разгадка в постоянстве
Running consistency check...
Проверка целостности...
Consistency check result
Результат проверки целостности
Consistency alone would be a big boost for confidence.
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
The protocol maintains memory coherence according to a specific consistency model older multiprocessors support the sequential consistency model, while modern shared memory systems typically support the release consistency or weak consistency models.
Большинство аппаратных протоколов в микропроцессорах соответствуют модели en sequential consistency, а программные протоколы в системах software distributed shared memory чаще соответствуют моделям en release consistency или en weak consistency.
I don't care for any consistency and I don't care for any respectability.
Я не забочусь о последовательности и не забочусь об уважительности.
This consistency has paid off.
Эта приверженность себя оправдала.
Your speech lacked some consistency.
В твоей речи не хватает связности.
Consistency is important in action.
В этих действиях важна последовательность.
II. SEEKING AND MAINTAINING CONSISTENCY
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЮ СОГЛАСОВАННОСТИ
B. Defining relevance and consistency
климата и согласованной с ним
C. Seeking and maintaining consistency
С. Обеспечение и поддержание согласованности
Intra governmental consistency and specificity
Согласованный и конкретный характер деятельности самих правительств
A little fish like consistency.
Немного похоже на рыбную консистенцию.
This is a question of consistency for the Council and for the international community.
Для Совета и для международного сообщества это вопрос последовательности выполнения решений.
(b) Include a mechanism for checking the consistency of projects over countries.
b) создать механизм проверки последовательности деятельности по проектам в разных странах.
Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции.
Check the consistency of the judgments.
Проверка суждений на согласованность.
The Section also reviews publications produced by GCO for consistency and political balance.
Секция также контролирует точность и политическую сбалансированность изданий, публикуемых ОПО.
Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators.
Не может он добиться и согласованности между подходами различных органов, устанавливающих стандарты, и, тем более, согласованности во внедрении стандартов регулирующими органами разных стран.
There is also the question of consistency.
Существует также вопрос о согласованности.
(c) Consistency with the United Nations reform
с) согласование с реформой Организации Объединенных Наций
the transparency, consistency and comparability of communications
транспарентность, последовательность и сопоставимость сообщений
Our fourth heuristic is consistency and standards.
Наши четвертый эвристического является последовательность и стандартов.
It builds connection through consistency and stability.
Он создаёт связь через постоянство и стабильность.
(c) Consistency between the labelling and the content.
с) Соответствия между маркировкой и содержимым упаковки.
II. SEEKING AND MAINTAINING CONSISTENCY 4 28 4
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ И ПОДДЕРЖАНИЕ СОГЛАСОВАННОСТИ 4 28 4
B. Defining relevance and consistency 6 9 5
изменению климата и согласованной с ним 6 9 5
C. Seeking and maintaining consistency 10 28 6
C. Обеспечение и поддержание согласованности 10 28 6
Has a little bit of consistency to it.
Она немножко не однородная.
Greater leadership, determination and consistency are sine qua non conditions for achieving our development goals.
Более активное руководство, решимость и последовательность являются обязательными условиями достижения наших целей в области развития.
The grounds for the intervention of the Security Council have also raised questions of consistency.
Основания, использовавшиеся для санкционирования вмешательства со стороны Совета Безопасности, также заставили усомниться в последовательном характере предпринимаемых шагов.
The use of ICTs enables consistency, accountability and transparency.
Использование ИКТ обеспечивает согласованность, подотчетность и прозрачность.
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency.
Репутация строится на доверии, постоянстве, прозрачности.
(c) Looking for the consistency of the patterns of information and comparing them with new information
c) выявление последовательности в имеющейся информации и сопоставление с нею новой информации
It was stated that the distinction should be preserved for reasons of consistency in the guide.
Было указано, что такое разграничение следует сохранить для обеспечения соответствия положений руководства.
These were later renamed Ultra Enterprise 1 and Ultra Enterprise 2 for consistency with other server models.
Позже они были переименованы в Ultra Enterprise 1 и Ultra Enterprise 2 для согласованности с названиями других моделей.
Initially, it will be necessary to establish reconciliation of data for the purposes of comparability and consistency.
В первую очередь необходимо провести согласование данных с целью обеспечения их сопоставимости и последовательности.
The Economic and Social Council should be the place for ensuring coherence and consistency within these organizations.
Экономический и Социальный Совет должен стать тем органом, который обеспечивал бы координацию деятельности всех этих организаций.
There is no longer any consistency in the surface signals.
и среди поверхностных сигналов уже не наблюдается чёткого соответствия.
The Commission requested the drafting group to ensure their consistency.
Комиссия просила редакционную группу обеспечить их взаимное соответствие.
Consistency in the answers to this question will be necessary.
Последовательность в ответах на этот вопрос будет необходимой.
It must act in every case with determination and consistency.
Он должен действовать в каждом отдельном случае, проявляя решимость и последовательность.

 

Related searches : Need For Consistency - For Consistency Sake - Checked For Consistency - For Consistency Reasons - For Consistency Purposes - Check For Consistency - For Consistency With - Process Consistency - Maintain Consistency - Color Consistency - Colour Consistency - Global Consistency - Improve Consistency