Translation of "for deliberation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Deliberation and negotiation 29.2
Рассмотрение и обсуждение 29,2
Beijing based economist Han Zhiguo urged for more time for deliberation
Пекинский экономист Хан Джигуо настаивал на том, что необходимо больше времени для обсуждения данного плана
The subgroups will report to the Committee for its further deliberation.
Подгруппы представят Комитету доклад для дальнейшего рассмотрения.
Rwanda). Both cases are currently under deliberation.
В настоящее время оба дела находятся на стадии рассмотрения.
We sanctifies the carrier generation and deliberation.
Мы освящает генерации носителей и обсуждения. Может быть, да, а может нет, я не знаю, является пожизненной графа на Б га.
Sufficient time is needed for pre trial hearings, deliberation on motions and judgement writing.
Необходимо также достаточное время для проведения судебных слушаний, обсуждения ходатайств и составления решений.
Each CRIC session must ensure sufficient time for the deliberation of all key topics.
b) на каждой сессии КРОК должно быть предусмотрено достаточное время для проработки всех основных тематических вопросов.
God did not create them but with deliberation.
Сотворил Аллах это только по истине с мудростью .
God did not create them but with deliberation.
Все это Аллах сотворил только ради истины.
God did not create them but with deliberation.
Все это Аллах сотворил только по справедливости.
God did not create them but with deliberation.
И это сотворил Аллах Никак иначе, как по Истине (великой).
After deliberation, the Commission adopted the article unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла эту статью без изменений.
After deliberation, the Commission adopted paragraph (1) unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла пункт 1 без изменений.
After deliberation, the Commission adopted article 6 unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла статью 6 без изменений.
After deliberation, the Commission adopted article 12 unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла статью 12 без изменений.
After deliberation, the Commission adopted article 13 unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла статью 13 без изменений.
After deliberation, the Commission adopted article 14 unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла статью 14 без изменений.
After deliberation, the Commission adopted paragraph (2) unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла пункт 2 без изменений.
After deliberation, the Commission adopted subparagraph (d) unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла подпункт d без изменений.
Democracy needs time, not just for elections, but for deliberation and the exercise of checks and balances.
Иногда они так и не дожидаются желанного результата.
Democracy needs time, not just for elections, but for deliberation and the exercise of checks and balances.
Демократии нужно время не только просто для проведения выборов, но для тщательного обдумывания и реализации принципа взаимозависимости и взаимоограничения всех ветвей власти.
Reform will, of course, require extensive discussion and deliberation.
Реформа, конечно, требует широкого обсуждения и дискуссий.
19. After deliberation, the Commission adopted article 1 unchanged.
19. После обсуждения Комиссия приняла статью 1 без изменений.
73. After deliberation, the Commission adopted article 10 unchanged.
73. После обсуждения Комиссия приняла статью 10 без изменений.
171. After deliberation, the Commission adopted paragraph (3) unchanged.
171. После обсуждения Комиссия приняла пункт 3 без изменений.
180. After deliberation the Commission adopted article 31 unchanged.
180. После обсуждения Комиссия приняла статью 31 без изменения.
After much deliberation, the men finally made a decision.
После долгого обсуждения, матросы пришли к общему решению.
My reason for coming to Iping, he proceeded, with a certain deliberation of manner, was ... a desire for solitude.
Мой причиной прихода к Iping , продолжал он, с определенными обсуждения в образом, был ... стремление к уединению.
And beasts that have deliberation, must necessarily also have will.
Предпосылки развития воли и волевого поведения нужно искать у животных.
There are, however, a number of questions that need further deliberation.
Тем не менее, существует ряд вопросов, требующих доработки.
The International Financial Facility outlined in the report requires further deliberation.
Вопрос о Международной финансовой структуре, о которой сказано в докладе, нуждается в дальнейшем обсуждении.
(b) Ad hoc meetings concerned with specific subjects requiring joint deliberation
b) специальные совещания по конкретным вопросам, требующим совместного обсуждения
111. After deliberation, the Commission agreed to leave paragraph (2) unchanged.
111. После обсуждений Комиссия приняла решение сохранить пункт 2 без изменений.
After deliberation, the Commission decided to retain paragraph (3) (b) unchanged.
После обсуждения Комиссия постановила сохранить пункт 3b без изменений.
God did not create them but with deliberation. He distinctly explains His signs for those who can understand.
Аллах сотворил это только по истине, распределяя знамения для людей знающих.
God did not create them but with deliberation. He distinctly explains His signs for those who can understand.
Аллах сотворил всё это по Своей мудрости, и Он хвала Ему! ниспослал в Коране знамения, доказывающие Его безграничное могущество, и что Он Един, и нет другого божества, кроме Него, чтобы вы поразмыслили и уверовали.
God did not create them but with deliberation. He distinctly explains His signs for those who can understand.
Истинно, Бог сотворил это только для того, чтобы ясно указать знамения людям понимающим.
So the time actually taken by the Court for deliberation and drafting of a judgment is relatively short.
Таким образом, время, которое используется Судом для обсуждения и выработки решения, является относительно непродолжительным.
I now turn to the vital role of the Assembly as the central and universal forum for deliberation.
Сейчас я перехожу к вопросу о жизненно важной роли Ассамблеи как главного и универсального форума для ведения обсуждений.
There was no deliberation that was it, it was a perfect fit.
Среди новых музыкантов был и Дэйв Кушнер.
After deliberation, the Commission adopted the definition of quot goods quot unchanged.
После обсуждения Комиссия приняла определение quot товаров quot без изменений.
69. After deliberation, the Commission adopted the chapeau of paragraph (1) unchanged.
69. После обсуждения Комиссия приняла общую часть пункта 1 без изменений при условии ее пересмотра редакционной группой для обеспечения последовательности формулировок общей части пункта и статьи 32.
We also note that the Secretary General has recommended that the General Assembly identify the critical issues for deliberation.
Мы также отмечаем, что Генеральный секретарь порекомендовал Генеральной Ассамблее определить наиболее важные вопросы для обсуждения.
No such consensus exists at present and further deliberation on this issue is required.
Пока что такого консенсуса нет, и требуется дальнейшее обсуждение этого вопроса.
It is essential to have efficient mechanisms for coherent deliberation and swift decision making with the benefit of all the information available.
Чтобы воспользоваться всей имеющейся информацией, необходимы эффективные механизмы согласованного обсуждения и оперативного принятия решений.

 

Related searches : Political Deliberation - Collective Deliberation - Rational Deliberation - After Deliberation - Careful Deliberation - Deliberation About - Democratic Deliberation - Policy Deliberation - Jury Deliberation - Conscious Deliberation - Deliberation Process - Due Deliberation - Public Deliberation