Translation of "for full disclosure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disclosure - translation : For full disclosure - translation : Full - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
8. Reporting requirements for full disclosure | 8. Требования отчетности для полного разглашения |
Now it's time for full disclosure. | Теперь наступила пора раскрыть всю информацию. |
(Full disclosure yours truly writes for Meduza s English language version.) | В статье Белла критиковала невежество ещё одного российского издания, Медузы , в гендерных вопросах (для полноты понимания ваш покорный слуга пишет для английской версии Медузы ). |
Full disclosure and transparency are clearly beneficial. | Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу. |
Nevertheless, full disclosure of the financial impact is necessary for a proper analysis. | Тем не менее для надлежащего анализа необходимо наличие полной информации о финансовых последствиях. |
Calculation and disclosure of the full long term liability | Расчет и опубликование полных долгосрочных обязательств в |
In full disclosure, I'm a first round investor in Twitter. | Для Вашего сведения, я был в числе первых инвесторов в Twitter. |
Full disclosure of financial information is a safeguard both for individual staff members and for the Organization. | Представление всей финансовой информации является гарантией как для отдельных сотрудников, так и для Организации. |
(Full disclosure I am now an independent Director of Morgan Stanley.) | (Полное разоблачение сейчас я независимый директор банка Морган Стэнли ). |
(Full disclosure he was my student at Harvard in 1988 1989.) | (По правде говоря, он был моим студентом в Гарварде в 1988 1989 годах.) |
In full disclosure, Kleiner Perkins is one of the investors in | Долина. Полное раскрытие Kleiner Perkins является одним из инвесторов в |
(Full disclosure I was an adviser to Lawson in the 1980 s). | (О себе я был советником Лоусона в 1980 году.) |
Full disclosure GOP voters haven't had the clearest crystal ball in the past. | Полное разоблачение У избирателей GOP раньше не было правильного магического кристала. |
So in the spirit of full disclosure, I brought some pictures to share. | Будучи в настроении для полного разоблачения, я принесла сюда несколько фотографий. |
Disclosure Obligation | Обязательство о разглашении информации |
Disclosure of information | Раскрытие информации |
Financial disclosure statement. | Заявления, содержащие информацию о финансовом положении. |
Article 17 septies Disclosure | Статья 17 септиес Раскрытие информации |
J. Disclosure and inventories | Демонстрация и инвентаризация |
It is a constructive disclosure. | Это конструктивное признание. |
Financial statement presentation and disclosure | Формат представления финансовых ведомостей и включаемая в них информация |
Financial disclosure by senior officials | В. Раскрытие финансовой информации старшими должностными лицами |
Timing and means of disclosure | СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ |
Amendment relating to financial disclosure | Поправка, касающаяся декларации о доходах |
Disclosure of public interest information | Разглашение информации государственной важности |
Disclosure of non expendable property | Данные по имуществу длительного пользования |
And it's important about disclosure. | И здесь мы снова приходим к важности открытости. |
Should there be a disclosure? | Должны ли быть раскрытие источников? |
Tom signed a non disclosure agreement. | Том подписал договор о неразглашении информации. |
Administering the Organization's financial disclosure programme | Применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах |
Some issues may require continuous disclosure. | Информация по некоторым вопросам может требовать раскрытия на непрерывной основе. |
Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment. | Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment. |
Disclosure of information during the auction | Раскрытие информации в ходе аукциона |
IAS 1 Disclosure of Accounting Policies | МСУ 1 quot Представление информации о политике учета quot |
Disclosure is so central to prevention. | Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. |
This is data privacy for individuals, mandatory disclosure rules for corporations, and open government laws. | Например, на конфиденциальность информации для людей, обязательные правила раскрытия для корпораций, и открытые государственные законы. |
Mr. Kabuku (Namibia), speaking on behalf of the African Group, reiterated the Group's full support for the work of the Board of Auditors and welcomed the assurances that the principles of fair presentation and full disclosure were being respected. | Г н Кабуку (Намибия), выступая от имени Группы африканских государств, вновь заявляет о полной поддержке Группой работы, проделанной Комиссией ревизоров, и приветствует заверения в том, что принципы объективного и полного представления информации соблюдаются. |
Disclosure is permitted in certain cases, such as with the offeror's permission (i.e., where the disclosure is voluntary). | Раскрытие такой информации допускается в определенных случаях, например с разрешения оферента (т.е. |
For such transactions involving listed companies, additional disclosure and substantive requirements are imposed. | Если такую операцию намеревается провести компания, котирующаяся на бирже, она должна обнародовать и другие виды информации, а также выполнять ряд дополнительных существенных требований. |
Disclosure of the invention is a requirement for the grant of a patent. | Одним из требований выдачи патента является представление информации об изобретении. |
With French leadership, 2011 offers a golden opportunity for the most important capital markets to adopt clear, precise rules requiring full financial disclosure by extractive industry companies to governmental authorities. | С лидерством Франции нынешний 2011 г. предлагает блестящую возможность для принятия самыми важными рынками капитала ясных, чётких правил, требующих предоставления компаниями добывающей промышленности полной финансовой информации государственным органам. |
(a) Administering the Organization's financial disclosure programme | а) применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах |
Involuntary testing and disclosure of HIV status | Недобровольное тестирование и разглашение ВИЧ статуса |
On the issue of job security, the parties agreed to full disclosure of information and selection criteria for proposed retrenchments, as well as a fair package for retrenched workers (see paras. 132 138. 69 | По вопросу о гарантии занятости стороны достигли договоренности о полном предании гласности информации и критериев отбора в связи с предполагаемыми сокращениями, а также об обеспечении справедливых условий для работников, подвергшихся сокращению (см. пункты 132 138) 69 . |
On the issue of job security, the parties agreed to full disclosure of information and selection criteria for proposed retrenchments, as well as a fair package for retrenched workers (see paras. 132 138). 69 | По вопросу о гарантии занятости стороны достигли договоренности о полном предании гласности информации и критериев отбора в связи с предполагаемыми сокращениями, а также об обеспечении справедливых условий для работников, подвергшихся сокращению (см. пункты 132 138) 69 . |
Related searches : Full Disclosure - For Disclosure - In Full Disclosure - Full Financial Disclosure - Make Full Disclosure - Full Material Disclosure - With Full Disclosure - Give Full Disclosure - Approved For Disclosure - Need For Disclosure - For Disclosure Purposes - Obligation For Disclosure - Consent For Disclosure - Order For Disclosure