Translation of "for knowledge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

For knowledge - translation : Knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For whom is knowledge?
Для кого это знание?
No aptitude for knowledge.
Никакой способности к знаниям.
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God.
Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога.
Russia s Oil for Knowledge Scheme
Российская схема Нефть в обмен на знания
We are here for knowledge.
Мы здесь, чтобы учиться.
For I marked him .. 30 for general knowledge.
Я поставил ему 30 за общие знания.
Renewing knowledge structures for Media Art.
Renewing knowledge structures for Media Art.
But no great one for knowledge.
Но не за знаниями.
Information and communication technologies offered unprecedented opportunities for system wide knowledge and knowledge creation.
Информационно коммуникационные технологии открывают невиданные возможности для общесистемного использования знаний и накопления знаний.
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge?
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя
Abel is always hungry for more knowledge.
Он всегда жаждет получить новые знания.
Knowledge without common sense counts for little.
Знание без здравого смысла мало чего стоит.
Tom had an unusual thirst for knowledge.
У Тома была необыкновенная жажда знаний.
Policy support and knowledge for sustainable development
Стратегическая поддержка и приобретение знаний в интересах устойчивого развития
They should also produce traditional knowledge centred curricula for integrating traditional knowledge in mainstream education.
Они должны также разрабатывать учебные программы, ориентированные на усвоение традиционных знаний, с целью интеграции традиционных знаний в систему общего образования.
Languages can also be important repositories for indigenous knowledge knowledge that is relevant to modern society.
Языки могут также быть важными хранителями туземных знаний знаний, которые могут быть важны для современного сообщества.
It is a fairly expensive cost for knowledge .
Это высокая плата за знание .
Knowledge of foreign languages is useful for everyone.
Знание иностранных языков полезно для всех.
Charter for Innovation, Creativity and Access to Knowledge
Charter for Innovation, Creativity and Access to Knowledge
For Unlawful Carnal Knowledge (also known as F.U.C.K.
For Unlawful Carnal Knowledge (также известен как F.U.C.K.
For Allah indeed has full knowledge of them.
И ведь Аллах знает о них о том, что они делают (и воздаст им за это).
For Allah indeed has full knowledge of them.
Аллах ведь знает о них.
For Allah indeed has full knowledge of them.
А поскольку искренность раба тайна, которая остается между ним и его Господом, которая известна только Ему одному, Он напомнил о том, что Ему известно обо всем сущем.
For Allah indeed has full knowledge of them.
Аллаху известно о них.
For Allah indeed has full knowledge of them.
Аллах знает все ваши дела явные и тайные. Поистине, Аллах Всеведущ!
For Allah indeed has full knowledge of them.
Ведь Аллах знает все о них.
For Allah indeed has full knowledge of them.
Аллаху ведь о них известно.
For Allah indeed has full knowledge of them.
Бог знает их.
He manifesteth them for people who have knowledge.
Он разъясняет их для людей знающих.
He manifesteth them for people who have knowledge.
Он разъясняет их для людей осведомленных.
The starting point for such action was knowledge.
Отправной точкой для этого служит сумма знаний.
There's no productive knowledge in university for me.
Никакого продуктивного знания в университете для меня не было.
The search for knowledge is in our genes.
Стремление к знаниям у нас в генах.
He says he has a thirst for knowledge.
Он говорит, что жаждет знаний.
For we are small, afraid and without knowledge.
Потому что мы незначительны, напуганы и ничего не знаем.
Thus, Russians trade oil for the products of knowledge.
Таким образом, россияне продают нефть в обмен на знания.
The Woodlands (Society for Promoting Christian Knowledge, London, 1879).
The Woodlands (Society for Promoting Christian Knowledge, London, 1879).
He detaileth the revelations for people who have knowledge.
Он разъясняет (Свои) знамения (которые указывают на Его могущество и на то, что только Он является истинным богом) людям, (которые) знают (о мудрости сотворения всего Аллахом)
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge.
Поистине, в этом, однозначно (содержатся) знамения для знающих обладающих здравым умом !
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge.
Поистине, в этом знамение для знающих!
He detaileth the revelations for people who have knowledge.
Он разъясняет Свои знамения для людей знающих.
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge.
Он один сотворил все сущее, и это значит, что только Он заслуживает поклонения Своих творений. Все это логические доводы и аргументы, которые Всевышний Аллах упомянул для того, чтобы люди задумались над ними и сделали для себя полезные выводы.
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge.
Воистину, в этом знамения для обладающих знанием.
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge.
В этом доказательства, которыми пользуются обладающие знанием и разумом!
He detaileth the revelations for people who have knowledge.
Он разъясняет Свои знамения для тех, кто ведает истину .

 

Related searches : Knowledge For - Thirst For Knowledge - Desire For Knowledge - For Our Knowledge - Thirsty For Knowledge - Strive For Knowledge - Passion For Knowledge - Urge For Knowledge - For My Knowledge - For Knowledge Transfer - Inquisitive For Knowledge - Demand For Knowledge - Quest For Knowledge - Eager For Knowledge