Translation of "for knowledge" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
For whom is knowledge? | Для кого это знание? |
No aptitude for knowledge. | Никакой способности к знаниям. |
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God. | Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога. |
Russia s Oil for Knowledge Scheme | Российская схема Нефть в обмен на знания |
We are here for knowledge. | Мы здесь, чтобы учиться. |
For I marked him .. 30 for general knowledge. | Я поставил ему 30 за общие знания. |
Renewing knowledge structures for Media Art. | Renewing knowledge structures for Media Art. |
But no great one for knowledge. | Но не за знаниями. |
Information and communication technologies offered unprecedented opportunities for system wide knowledge and knowledge creation. | Информационно коммуникационные технологии открывают невиданные возможности для общесистемного использования знаний и накопления знаний. |
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? | Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя |
Abel is always hungry for more knowledge. | Он всегда жаждет получить новые знания. |
Knowledge without common sense counts for little. | Знание без здравого смысла мало чего стоит. |
Tom had an unusual thirst for knowledge. | У Тома была необыкновенная жажда знаний. |
Policy support and knowledge for sustainable development | Стратегическая поддержка и приобретение знаний в интересах устойчивого развития |
They should also produce traditional knowledge centred curricula for integrating traditional knowledge in mainstream education. | Они должны также разрабатывать учебные программы, ориентированные на усвоение традиционных знаний, с целью интеграции традиционных знаний в систему общего образования. |
Languages can also be important repositories for indigenous knowledge knowledge that is relevant to modern society. | Языки могут также быть важными хранителями туземных знаний знаний, которые могут быть важны для современного сообщества. |
It is a fairly expensive cost for knowledge . | Это высокая плата за знание . |
Knowledge of foreign languages is useful for everyone. | Знание иностранных языков полезно для всех. |
Charter for Innovation, Creativity and Access to Knowledge | Charter for Innovation, Creativity and Access to Knowledge |
For Unlawful Carnal Knowledge (also known as F.U.C.K. | For Unlawful Carnal Knowledge (также известен как F.U.C.K. |
For Allah indeed has full knowledge of them. | И ведь Аллах знает о них о том, что они делают (и воздаст им за это). |
For Allah indeed has full knowledge of them. | Аллах ведь знает о них. |
For Allah indeed has full knowledge of them. | А поскольку искренность раба тайна, которая остается между ним и его Господом, которая известна только Ему одному, Он напомнил о том, что Ему известно обо всем сущем. |
For Allah indeed has full knowledge of them. | Аллаху известно о них. |
For Allah indeed has full knowledge of them. | Аллах знает все ваши дела явные и тайные. Поистине, Аллах Всеведущ! |
For Allah indeed has full knowledge of them. | Ведь Аллах знает все о них. |
For Allah indeed has full knowledge of them. | Аллаху ведь о них известно. |
For Allah indeed has full knowledge of them. | Бог знает их. |
He manifesteth them for people who have knowledge. | Он разъясняет их для людей знающих. |
He manifesteth them for people who have knowledge. | Он разъясняет их для людей осведомленных. |
The starting point for such action was knowledge. | Отправной точкой для этого служит сумма знаний. |
There's no productive knowledge in university for me. | Никакого продуктивного знания в университете для меня не было. |
The search for knowledge is in our genes. | Стремление к знаниям у нас в генах. |
He says he has a thirst for knowledge. | Он говорит, что жаждет знаний. |
For we are small, afraid and without knowledge. | Потому что мы незначительны, напуганы и ничего не знаем. |
Thus, Russians trade oil for the products of knowledge. | Таким образом, россияне продают нефть в обмен на знания. |
The Woodlands (Society for Promoting Christian Knowledge, London, 1879). | The Woodlands (Society for Promoting Christian Knowledge, London, 1879). |
He detaileth the revelations for people who have knowledge. | Он разъясняет (Свои) знамения (которые указывают на Его могущество и на то, что только Он является истинным богом) людям, (которые) знают (о мудрости сотворения всего Аллахом) |
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge. | Поистине, в этом, однозначно (содержатся) знамения для знающих обладающих здравым умом ! |
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge. | Поистине, в этом знамение для знающих! |
He detaileth the revelations for people who have knowledge. | Он разъясняет Свои знамения для людей знающих. |
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge. | Он один сотворил все сущее, и это значит, что только Он заслуживает поклонения Своих творений. Все это логические доводы и аргументы, которые Всевышний Аллах упомянул для того, чтобы люди задумались над ними и сделали для себя полезные выводы. |
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge. | Воистину, в этом знамения для обладающих знанием. |
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge. | В этом доказательства, которыми пользуются обладающие знанием и разумом! |
He detaileth the revelations for people who have knowledge. | Он разъясняет Свои знамения для тех, кто ведает истину . |
Related searches : Knowledge For - Thirst For Knowledge - Desire For Knowledge - For Our Knowledge - Thirsty For Knowledge - Strive For Knowledge - Passion For Knowledge - Urge For Knowledge - For My Knowledge - For Knowledge Transfer - Inquisitive For Knowledge - Demand For Knowledge - Quest For Knowledge - Eager For Knowledge