Translation of "for litigation purposes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For litigation purposes - translation : Litigation - translation : Purposes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Litigation | Суд |
Litigation or arbitration | Суд или арбитраж |
Litigation has yielded little result. | Судебная практика не особенно результативна. |
My first first important litigation. | Это моя первая важная тяжба. |
And by reducing malpractice litigation malpractice litigation is not an African problem it's an American problem. | Снижение судебных тяжб проблема Америки, не Африки. |
Litigation can be costly and hazardous. | Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом. |
(a) International legal cooperation and litigation | a) международно правовое сотрудничество и судопроизводство |
It's definitely frivolous and sham litigation. | Это явно необоснованное и фиктивное судебное разбирательство. |
And we're actually doing some litigation. | Мы с этим боремся. |
Those are serious law firms in litigation. | Perkins Coie! Это серьезные юридические фирмы вовлечены в судебном процессе. |
Figure 6 Four geographical alternatives of litigation | Рисунок 6 Четыре географических альтернативы для проведения судебного разбирательства |
Term referring collectively to litigation and arbitration. | Общий термин, характеризующий процесс сбора информации о возможном партнере, осуществляемый компаниями. |
For money laundering purposes? | Чтобы отмывать деньги? |
Psychosurgery for political purposes. | Psychosurgery for political purposes. |
For information purposes only. | Только для целей информации. |
For information purposes only. | 1 ПГС, 1 Д 1, 2 ПС, 4 НП |
After more than 15 years of bitter litigation and expenditure of well over 40 million for litigation expenses and settlements, the congressionally authorized cases were inconclusively closed. | После более чем 15 лет напряженной тяжбы и израсходованных 40 с лишним миллионов долларов США на иски и урегулирование споров, санкционированные конгрессом, дела были безрезультатно закрыты. |
Backend for Cantor for testing purposes | Name |
And we're protecting our shareholders from employment litigation. | И мы защищаем своих акционеров от судебных разбирательств с сотрудниками . |
The litigation would take several years to complete. | Для завершения тяжбы потребуется несколько лет. |
A non emergency curriculum for longer term purposes was being established for primary education purposes. | Разрабатывается долгосрочный учебный план для системы начального образования, функционирующей в нормальных условиях. |
Image for illustration purposes only. | Изображение используется только с целью иллюстрации. |
Last day for pay purposes | Правило 109.10 Последний оплачиваемый день службы |
For marketing or advertising purposes | Для рекламных или маркетинговых целей |
(for brain storming purposes only) | (только для целей quot мозговой атаки quot ) |
Paid release for study purposes | Оплачиваемый учебный отпуск |
Most temporary licences for listed objects are granted for exhibition purposes and only rarely for conservation purposes. | Существуют ли различные виды лицензий? |
The right of litigation is one of the most important mechanisms for ensuring human rights. | Право на судебное разбирательство является одним из самых важных механизмов обеспечения прав человека. |
The seas can be used for offensive purposes and they can equally be used for defensive purposes. | Моря могут использоваться для агрессивных целей, и в той же степени они могут использоваться для оборонительных целей. |
We are for decorative purposes only. | Мы только для декоративных целей . |
For the purposes of this Protocol | Для целей настоящего Протокола |
For the purposes of this Convention | Для целей настоящей Конвенции |
International cooperation for purposes of confiscation | Международное сотрудничество в целях конфискации |
the northern bank) for public purposes. | на северном берегу реки). |
For the purposes of this Annex. | ОПРЕДЕЛЕНИЯ |
For the purposes of this Convention | При применении настоящей Конвенции |
For the purposes of this annex | ПРЕДПИСАНИЯ |
For the purposes of this annex, | Для целей настоящего приложения |
For the purposes of these Guidelines | Для целей настоящих Руководящих положений |
For the purposes of this annex | ИЛИ ПАССАЖИРА |
For the purposes of this Regulation | Для целей настоящих Правил |
Variation of income for classification purposes. | Изменчивость доходов и классификация. |
for the purposes of care (art. | Периодическая оценка условий, связанных с попечением о ребенке (статья 25) |
Track menu id for debug purposes | Отслеживать идентификатор меню для отладки |
For the purposes of this Law | Для целей настоящего Закона |
Related searches : Litigation Purposes - Provision For Litigation - Provisions For Litigation - Litigation For Damages - Accrual For Litigation - For Registration Purposes - For Labelling Purposes - For Scheduling Purposes - For Heating Purposes - For Diagnostic Purposes - For Traceability Purposes - For Reconciliation Purposes - For Social Purposes