Translation of "provisions for litigation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Similar provisions are made in Article 144(8) as regards civil litigation.
Аналогичное положение содержится в статье 144 8) в отношении гражданской тяжбы.
Resort to litigation for the actions and administrative regulations that violate the legal environmental protection provisions. of environmental protection
начать судебный процесс против действий или административных норм, которые являются нарушением правовых положений об охране окружающей среды
Litigation
Суд
Litigation or arbitration
Суд или арбитраж
Litigation has yielded little result.
Судебная практика не особенно результативна.
My first first important litigation.
Это моя первая важная тяжба.
And by reducing malpractice litigation malpractice litigation is not an African problem it's an American problem.
Снижение судебных тяжб проблема Америки, не Африки.
Litigation can be costly and hazardous.
Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом.
(a) International legal cooperation and litigation
a) международно правовое сотрудничество и судопроизводство
It's definitely frivolous and sham litigation.
Это явно необоснованное и фиктивное судебное разбирательство.
And we're actually doing some litigation.
Мы с этим боремся.
Those are serious law firms in litigation.
Perkins Coie! Это серьезные юридические фирмы вовлечены в судебном процессе.
Figure 6 Four geographical alternatives of litigation
Рисунок 6 Четыре географических альтернативы для проведения судебного разбирательства
Term referring collectively to litigation and arbitration.
Общий термин, характеризующий процесс сбора информации о возможном партнере, осуществляемый компаниями.
After more than 15 years of bitter litigation and expenditure of well over 40 million for litigation expenses and settlements, the congressionally authorized cases were inconclusively closed.
После более чем 15 лет напряженной тяжбы и израсходованных 40 с лишним миллионов долларов США на иски и урегулирование споров, санкционированные конгрессом, дела были безрезультатно закрыты.
And we're protecting our shareholders from employment litigation.
И мы защищаем своих акционеров от судебных разбирательств с сотрудниками .
The litigation would take several years to complete.
Для завершения тяжбы потребуется несколько лет.
Provisions for trailers
6.3 Положения, касающиеся прицепов
The right of litigation is one of the most important mechanisms for ensuring human rights.
Право на судебное разбирательство является одним из самых важных механизмов обеспечения прав человека.
a) Current and pending litigation Litigation, either in progress or threatened may result in a debt owed by the target com pany to a third party.
а) Текущие и потенциальные судебные разбирательства Судебное разбирательство, находящееся в стадии производства, или угроза судеб ного разбирательства могут привести к возникновению у компанииобъекта анали за задолженности перед третьей стороной.
That was a period of litigation in the Malankara Church.
В последующие десятилетия церковь испытывала заметный рост.
Then an information management and litigation support system was developed.
Затем была разработана система управления информацией и поддержки судопроизводства.
Special provisions for trailers
5.2 Специальные положения, касающиеся прицепов
Provisions for motor vehicles
6.2 Положения, касающиеся автотранспортных средств
To ensure compliance with and enforcement of the provisions of the Agreement, litigation pursuant to the Agreement should, as a last recourse, be referred to the WTO dispute settlement mechanism.
Для обеспечения уважения и соблюдения положений соглашения все связанные с ним споры должны в последней инстанции рассматриваться в рамках механизма урегулирования споров ВТО.
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low.
ПРЕДУСМОТРЕННАЯ МАНДАТОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В РАМКАХ
The Report was compiled by the Department for International Agreements and International Litigation in the Ministry of Justice.
Настоящий доклад был подготовлен Департаментом по вопросам международных соглашений и международных переговоров Министерства юстиции.
There are provisions for revocation of ni Vanuatu citizenship and provisions for children including adopted children.
Каких либо положений, касающихся аннулирования гражданства Вануату, и положений, касающихся детей, включая усыновленных детей, не имеется.
Since then, the company and the agency have been involved in litigation.
С тех пор компания и ведомство ведут судебное разбирательство.
That s the challenge. It s hard to prove direct causalities in civil litigation.
В этом состоит трудность. трудно доказать прямые причинные связи в судебном процессе по гражданскому делу .
Litigation by or relating to individuals and entities on the Consolidated List
Иски, возбужденные лицами и организациями, включенными в Сводный перечень, или затрагивающие их
Litigation In 2009, the reggae band Rebelution sued Pitbull for trademark infringement based on the name of this album.
В 2009 году регги группа Rebelution предъявила иск Питбулю за использование их торговой марки в качестве названия альбома.
Introduction of provisions for shrivelled tubers.
включения положений, касающихся сморщенных клубней
Accountability provisions for monitoring and evaluating
Отчетность положения о мониторинге и оценке
need for specific provisions or clarifications
положений или разъяснений
I've only got provisions for three
У меня есть только три места.
The expanding reach of intellectual property has introduced more and more possibilities for opportunistic litigation suing to make a buck.
Расширение влияния интеллектуальной собственности вводит всё больше и больше возможностей для оппортунистических разбирательств судиться ради денег.
We do not believe in regulation through litigation, and we take deadlines seriously.
Мы не верим в регулирование путем судебных процессов, и мы относимся к поставленным срокам серьезно.
Lloyd's Company Profile Lloyd's of London's webcam Lloyd's litigation database Commentary on Lloyd's
Lloyd s Company Profile Lloyd s of London s webcam Lloyd s bulletin board Lloyd s litigation database Commentary on Lloyd s
Special provisions for full power steering equipment
5.4.2 Специальные положения, касающиеся полноприводного механизма рулевого управления
What provisions had been made for them?
Что предпринимается для того, чтобы улучшить их положение?
Provisions for revised estimates and statements of
Поправки на пересмотренные сметы и заявления
Special accounting provisions for peace keeping operations
Специальные положения в отношении бухгалтерского учета для операций по поддержанию мира
Some provisions for the journey you give
Самое важное? Некоторые положения о путешествии вы даете
And what do you do for provisions?
А еда?

 

Related searches : Provisions For - For Litigation Purposes - Provision For Litigation - Litigation For Damages - Accrual For Litigation - Provisions For Claims - Provisions For Receivables - Provisions For Payment - Provisions For Guarantees - No Provisions For - Contains Provisions For - Provisions For Handling - Provisions For Depreciation