Translation of "for me presents" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Give me the presents.
Давайте подарки.
Don't buy me presents anymore.
Не покупай мне подарков больше.
Don't buy me presents anymore.
Не покупайте мне подарков больше.
Don't buy me presents anymore.
Не покупайте мне больше подарков.
Don't buy me presents anymore.
Не покупай мне больше подарков.
Don't buy me any more presents!
Не покупай мне больше никаких подарков!
Don't buy me any more presents!
Не покупайте мне больше подарков.
Don't buy me any more presents!
Не покупай мне больше подарков.
Don't buy me any more presents.
Не покупайте мне больше подарков.
Don't buy me any more presents.
Не покупай мне больше подарков.
Tom got more Christmas presents than me.
Том получил больше рождественских подарков, чем я.
My brother got more Christmas presents than me.
Мой брат получил больше рождественских подарков, чем я.
My sister got more Christmas presents than me.
Моя сестра получила больше подарков на Рождество, чем я.
Who are these presents for?
Для кого эти подарки?
Who are these presents for?
Кому эти подарки?
This is for presents, girls!
Это на подарки, девочки!
I'm sure he will. Will Mommy bring me presents?
Ты принесешь мне подарки, мама?
Tom bought presents for his children.
Том купил своим детям подарки.
Tom has brought presents for us.
Том принёс нам подарки.
I have some presents for Tom.
У меня есть для Тома кое какие подарки.
Tom has brought presents for us.
Том привёз нам подарки.
Presents for the children are alright.
Подарков для детей вполне бы хватило.
This is all for presents, anyway.
Это все на подарки
Here are some presents for you.
Вот вам подарки.
Isn't it time for the presents?
Разве сейчас не время посмотреть подарки?
They came and took back some presents he'd given me.
Они пришли и забрали некоторые подарки, что он дарил.
Presents!
На подарки!
Presents?
Подарки?
Presents?
Подарки? !
Tom got three presents for his birthday.
Том получил три подарка на день рождения.
Independent entrepreneurship presents certain attractions for women.
Частное предпринимательство имеет определенную привлекательность для женщин.
NEPAD presents a realistic framework for action.
НЕПАД представляет собой пригодный для реальных условий механизм действий.
I've got some little presents for you.
У меня для вас гостинцы.
But there's lots of presents for you.
Taм тaк мнoгo пoдapкoв для тeбя.
Do you want me to send those presents to Miss Fairchild's cabin?
Ищите везде, но найдите. Подарки в каюту мисс Фэрчайлд посылать или нет?
Submedia.tv Presents
Submedia.tv Представляет
Proudly Presents
С гордостью представляет
Soyuztelefilm presents
Союзтелефильм представляет
x7Host Presents
x7Host Подарки
Toho presents
Toho представляет
With presents?
С подарками?
DAIEI presents
Киностудия Дайэй представляет
SHOCHIKU PRESENTS
Шочику представляет
The time for unwrapping Christmas presents has started.
Настало время развернуть рождественские подарки.
Tom has brought presents for all of us.
Том всем нам принёс подарки.

 

Related searches : For These Presents - For Me - Presents With - Presents Challenges - Presents Problems - Presents Evidence - Wrap Presents - Patient Presents - Give Presents - This Presents - Report Presents - Figure Presents - Presents Himself - Exchange Presents