Translation of "for these presents" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Who are these presents for?
Для кого эти подарки?
Who are these presents for?
Кому эти подарки?
These are presents or our riends outside.
Это подарок нашим друзьям, что ждут снаружи.
Miss Roy, just look at all these presents.
Мисс Рой, только посмотрите на этот подарок.
To all who have the knowledge of these presents
объявляю всем, кто увидит и поймет настоящий документ,
This is for presents, girls!
Это на подарки, девочки!
Monitoring progress on these goals, however, presents a real challenge.
В то же время отслеживание прогресса в деле достижения этих целей является одной из реальных проблем.
So take these presents, but don't give your vote in return !
Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса !
Tom bought presents for his children.
Том купил своим детям подарки.
Tom has brought presents for us.
Том принёс нам подарки.
I have some presents for Tom.
У меня есть для Тома кое какие подарки.
Tom has brought presents for us.
Том привёз нам подарки.
Presents for the children are alright.
Подарков для детей вполне бы хватило.
This is all for presents, anyway.
Это все на подарки
Here are some presents for you.
Вот вам подарки.
Isn't it time for the presents?
Разве сейчас не время посмотреть подарки?
Presents!
На подарки!
Presents?
Подарки?
Presents?
Подарки? !
Tom got three presents for his birthday.
Том получил три подарка на день рождения.
Independent entrepreneurship presents certain attractions for women.
Частное предпринимательство имеет определенную привлекательность для женщин.
NEPAD presents a realistic framework for action.
НЕПАД представляет собой пригодный для реальных условий механизм действий.
I've got some little presents for you.
У меня для вас гостинцы.
But there's lots of presents for you.
Taм тaк мнoгo пoдapкoв для тeбя.
This debate in the General Assembly presents the opportunity to take these steps.
Нынешние прения в Генеральной Ассамблее представляют собой возможность для предпринятия таких шагов.
Submedia.tv Presents
Submedia.tv Представляет
Proudly Presents
С гордостью представляет
Soyuztelefilm presents
Союзтелефильм представляет
x7Host Presents
x7Host Подарки
Toho presents
Toho представляет
With presents?
С подарками?
DAIEI presents
Киностудия Дайэй представляет
SHOCHIKU PRESENTS
Шочику представляет
The time for unwrapping Christmas presents has started.
Настало время развернуть рождественские подарки.
Tom has brought presents for all of us.
Том всем нам принёс подарки.
Tom has brought presents for all of us.
Том всем нам привёз подарки.
Space presents both challenges and opportunities for verification.
Условия космоса имеют в плане контроля как минусы, так и плюсы.
It presents a number of difficulties for us.
У нас возникает целый ряд трудностей в связи с этим пунктом.
Come get the presents, going for a ride.
Возьми подарки, мы идем гулять.
But Santa Claus doesn't charge for his presents.
Только Санта не берёт денег за свои подарки.
You could send some presents for my grandchildren.
Ты бы внукам гостинцы послал.
Funny old Santa has some more presents for you.
У забавного старого Санты есть еще подарки для Вас.
We drained the indoor to make room for presents.
Из внутреннего мы слили воду, чтобы складывать туда подарки.
Udacity Inc Presents
Udacity Inc представляет
Daiei Productions Presents
Ďđîčçâîäńňâî Äŕéýé

 

Related searches : These Presents - In These Presents - By These Presents - For Me Presents - For These - Presents With - Presents Challenges - Presents Problems - Presents Evidence - Wrap Presents - Patient Presents - Give Presents - This Presents - Report Presents