Translation of "for other than" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

'The woman is not for any purpose other than beauty', 'The woman is not for any purpose other than for sons',' The woman is not for any purpose other than for women's jewelry.
Мы забыли продлить, мы забыли увлечься.
Devices for indirect vision other than mirrors
6.2 УСТРОЙСТВА НЕПРЯМОГО ОБЗОРА, НЕ ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ЗЕРКАЛАМИ
Devices for indirect vision other than mirrors
Устройства непрямого обзора, не являющиеся зеркалами
Devices for indirect vision other than mirrors
устройства непрямого обзора,
Devices for indirect vision other than mirrors 18
6.2 Устройства непрямого обзора, не являющиеся зеркалами 24
We've known each other for more than thirty years.
Мы знаем друг друга уже больше тридцати лет.
We've known each other for more than thirty years.
Мы знакомы больше тридцати лет.
Is there any reward for good other than good?
Будет ли воздаянием за благодеяние (в земной жизни), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)?
Is there any reward for good other than good?
Есть ли воздаяние за добро, кроме добра?
Is there any reward for good other than good?
Воздают ли за добро иначе, чем добром?
Is there any reward for good other than good?
За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды.
Is there any reward for good other than good?
И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
Is there any reward for good other than good?
Награда за добро не добро ли?
Correction for design seat back angles other than 25
5.4 Поправка при конструктивных углах наклона спинки, не составляющих 25
CHAPTER IV. PROCEDURES FOR PROCUREMENT METHODS OTHER THAN TENDERING
ГЛАВА IV. ПРОЦЕДУРЫ ЗАКУПОК ИНЫМИ МЕТОДАМИ, ПОМИМО ТОРГОВ
You must be something other than thinking, other than the mind.
Ты должен быть чем то отличным от думания, отличным от мышления.
Other than God?
помимо Аллаха?
Other than God?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Other than God?
наряду с Аллахом?
Other than God?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
Other than God?
минуя Аллаха?
Other than God?
Кроме Бога?
Other than God?
Опричь Бога?
Something other than...
Чтото, что не касается...
For Central Asian countries other than Uzbekistan, residential data exist only for electricity consumption EECCA average does not include Central Asia other than Uzbekistan.
Усредненные данные по ВЕКЦА не включают данные по Центральной Азии, кроме Узбекистана.
For Central Asian countries other than Uzbekistan, residential data only exist for electricity consumption. EECCA average does not include Central Asia other than Uzbekistan.
Примечание Для стран Центральной Азии, кроме Узбекистана, данные по жилищному сектору имеются только в отношении по треб ления электроэнергии. Усредненные данные по ВЕКЦА не включают данные по Центральной Азии, кроме Узбекистана.
dsBaseN, used for values with a base other than 10.
dsBaseN, для значений с основанием, отличным от10.
Optional Editor other than Quanta to use for this script
Необязательно Редактор, отличный от Quanta, для этого сценария
(Other than the Prophets.)
Воистину, Аллах Прощающий, Милосердный. Поэтому люди не должны отчаиваться в милости и прощении Господа, который прощает своим кающимся рабам любые прегрешения и который более снисходителен к своим творениям, чем мать к собственному ребенку.
(Other than the Prophets.)
Я прощающ, милосерд.
Smaller than the other.
Мал мала меньше.
larger than the other?
Круг в середине выглядит больше, чем другие?
No people shall ridicule other people, for they may be better than they. Nor shall any women ridicule other women, for they may be better than they.
Да не осмеивают мужчины мужчин может быть, эти лучше тех ни женщины женщин может быть, эти лучше тех.
Will you be recompensed for aught other than what you do?
(И будет сказано им с укором) Вам же воздается только за то, что вы (сами) совершали (в земной жизни)?
Will you be recompensed for aught other than what you do?
Разве вам не воздается только за то, что вы делали?
Will you be recompensed for aught other than what you do?
Но это не означает того, что они не будут испытывать страх перед этим наказанием. Что же касается тех, кто предстанет с дурными деяниями, то они будут брошены в Преисподнюю лицом вниз.
Will you be recompensed for aught other than what you do?
Не по делам ли вашим и воздаяние вам будет?
Do ye then call (for help) to any other than Allah?
Спроси многобожников, которые равняют свои божества с Аллахом, станут ли они взывать к ним, если их поразит наказание Аллаха или наступит Судный час. Неужели они станут призывать идолов и истуканов, когда их поразит великая беда, от которой они захотят избавиться?
And clearly we all do things for other reasons than rewards.
И ясно мы все делать вещи другие причины, чем награды.
For no other reason than it's fascinated with its own recognition, for some reason.
А потому что это вечное очаровано процессом самораспознавания.
For Central Asian countries other than Uzbekistan, residential data exist only for electricity consumption.
Примечание Для стран Центральной Азии, кроме Узбекистана, данные по жилищному сектору имеются только в отношении потребления электроэнергии.
It's none other than Tom!
Это не кто иной, как Том!
Posts other than peacekeeping posts
Должности (исключая должности в миротворческих миссиях)
Other than that, not really.
Кроме этого вроде ничего нет
Other than a few bruises ...
Больше, чем несколько ссор

 

Related searches : Other Than For - Other Than - Parties Other Than - By Other Than - Other Than Zero - Documents Other Than - Other Types Than - Other Options Than - Other Than From - Other Than Permitted - Other Than Goodwill - Other Than Marriage - Products Other Than - Party Other Than