Translation of "for our money" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We sold our souls for money. | Мы продали наши души за деньги. |
We'll ask for our money tomorrow. | Завтра попросим наши деньги. |
Our money! | Из своего кармана! |
Where's our money? | Где наши деньги? |
That's our money. | Это наши деньги. |
Here's our money. | Вот все наши деньги. |
Our plan will call for a lot of money. | Для нашего плана потребуется много денег. |
We could prioritize our spending to achieve the greatest benefit for our money. | Мы можем установить приоритетные направления расходов для извлечения максимальной пользы из задействованных средств. |
We have drunken our water for money Our wood is sold to us. | Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаютсянам за деньги. |
We have drunken our water for money our wood is sold unto us. | Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаютсянам за деньги. |
Our money ran out. | У нас закончились деньги. |
We want our money. | Мы хотим свои деньги. |
We want our money. | Ктото не заплатил за проживание? Нам нужны наши деньги. |
We want our money. | Мы хотим наши деньги. |
Give us our money. | Давай деньги. |
It is using our money for all of those things. | Это возможность использовать наши деньги на эти проекты. |
He took our ID cards and our money. | Он забрал наши паспорта и деньги. |
Our money and our mobile phones were stolen. | Были украдены наши деньги и мобильные телефоны. |
We lost all our money. | Мы потеряли все наши деньги. |
They seized all our money. | Они забрали все деньги. |
Yeah, give us our money. | Да, отдай нашу долю. |
Our hard earned money at work. | Наши с трудом заработанные деньги в работе. |
We just want our money back. | Мы просто хотим вернуть свои деньги. |
What happened to all our money? | Что стало со всеми нашими деньгами? |
We lost all of our money. | Мы потеряли все наши деньги. |
And we spent all our money. | Мы истратили все свои деньги. |
Did he take all our money? | Он забрал все наши деньги? |
This was where we could do the most good for our money. | Они пришли к заключению, что решение проблемы ВИЧ СПИДа, голода, малярии и вопросов свободной торговли является основным приоритетом для мирового сообщества сферами, где наши деньги могли бы принести наибольшую пользу. |
We have brought down other money in our hand to buy food. We don't know who put our money in our sacks. | а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших, мы незнаем, кто положил серебро наше в мешки наши. |
Because our region is in major debt, we've got no money for anything. | А то наша область в такой долговой яме, что ни на что денег не хватает. |
And other money have we brought down in our hands to buy food we cannot tell who put our money in our sacks. | а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших, мы незнаем, кто положил серебро наше в мешки наши. |
They even take money from us (extortion) and even take money from our guru, so what is our fault? | Они даже забрали наши деньги (путем вымогательства) и деньги нашего гуру, так в чем же наша вина? |
Let's find out who stole our money. | Давайте выясним, кто украл деньги. |
Look, even our money has been returned. | Вот товар наш нам возвращен и мы снабдим свою семью привезем продовольствие и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда. |
Look, even our money has been returned. | Египетский вельможа сполна отмерил нам зерно и вернул наши деньги достойным образом, проявив искреннюю доброту и благородство. Если мы отправимся в Египет вместе с нашим братом, то нам снова отмерят зерно, и мы сможем прокормить наши семьи. |
Look, even our money has been returned. | Они сказали Отец наш! Что еще можно пожелать? |
Look, even our money has been returned. | Всеми возможными средствами они старались угодить отцу и напоминали ему о том, что он их отец, а они его сыновья, и сказали О отец! Чего же больше нам желать? |
Look, even our money has been returned. | Они сказали О отец! Чего еще желать! |
Look, even our money has been returned. | Они сказали Батюшка! Чего нам желать более? |
Don't throw away our hard earned money. | Íĺ ňđŕňü çđ äĺíüăč, çŕđŕáîňŕííűĺ ň ć ëűě ňđóäîě! |
We'll get our money tomorrow, you bet. | В любом случае, завтра у нас будут деньги. |
What have you done with our money? | Что ты сделал с нашими деньгами? |
And... what about our money in this? | Слушай? А насчёт денег на расходы? |
You're not satisfied to steal our money. | Вам мало украсть наши деньги. |
Our money ran dry two weeks ago. | Две недели назад у нас кончились деньги. |
Related searches : For Money - Money For - For Our - Good For Money - Advance Money For - Strapped For Money - Money For Travelling - Work For Money - Desire For Money - Begging For Money - Requests For Money - Apply For Money - Give Money For - Earn Money For