Translation of "for our money" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

For our money - translation : Money - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We sold our souls for money.
Мы продали наши души за деньги.
We'll ask for our money tomorrow.
Завтра попросим наши деньги.
Our money!
Из своего кармана!
Where's our money?
Где наши деньги?
That's our money.
Это наши деньги.
Here's our money.
Вот все наши деньги.
Our plan will call for a lot of money.
Для нашего плана потребуется много денег.
We could prioritize our spending to achieve the greatest benefit for our money.
Мы можем установить приоритетные направления расходов для извлечения максимальной пользы из задействованных средств.
We have drunken our water for money Our wood is sold to us.
Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаютсянам за деньги.
We have drunken our water for money our wood is sold unto us.
Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаютсянам за деньги.
Our money ran out.
У нас закончились деньги.
We want our money.
Мы хотим свои деньги.
We want our money.
Ктото не заплатил за проживание? Нам нужны наши деньги.
We want our money.
Мы хотим наши деньги.
Give us our money.
Давай деньги.
It is using our money for all of those things.
Это возможность использовать наши деньги на эти проекты.
He took our ID cards and our money.
Он забрал наши паспорта и деньги.
Our money and our mobile phones were stolen.
Были украдены наши деньги и мобильные телефоны.
We lost all our money.
Мы потеряли все наши деньги.
They seized all our money.
Они забрали все деньги.
Yeah, give us our money.
Да, отдай нашу долю.
Our hard earned money at work.
Наши с трудом заработанные деньги в работе.
We just want our money back.
Мы просто хотим вернуть свои деньги.
What happened to all our money?
Что стало со всеми нашими деньгами?
We lost all of our money.
Мы потеряли все наши деньги.
And we spent all our money.
Мы истратили все свои деньги.
Did he take all our money?
Он забрал все наши деньги?
This was where we could do the most good for our money.
Они пришли к заключению, что решение проблемы ВИЧ СПИДа, голода, малярии и вопросов свободной торговли является основным приоритетом для мирового сообщества сферами, где наши деньги могли бы принести наибольшую пользу.
We have brought down other money in our hand to buy food. We don't know who put our money in our sacks.
а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших, мы незнаем, кто положил серебро наше в мешки наши.
Because our region is in major debt, we've got no money for anything.
А то наша область в такой долговой яме, что ни на что денег не хватает.
And other money have we brought down in our hands to buy food we cannot tell who put our money in our sacks.
а для покупки пищи мы принесли другое серебро в руках наших, мы незнаем, кто положил серебро наше в мешки наши.
They even take money from us (extortion) and even take money from our guru, so what is our fault?
Они даже забрали наши деньги (путем вымогательства) и деньги нашего гуру, так в чем же наша вина?
Let's find out who stole our money.
Давайте выясним, кто украл деньги.
Look, even our money has been returned.
Вот товар наш нам возвращен и мы снабдим свою семью привезем продовольствие и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда.
Look, even our money has been returned.
Египетский вельможа сполна отмерил нам зерно и вернул наши деньги достойным образом, проявив искреннюю доброту и благородство. Если мы отправимся в Египет вместе с нашим братом, то нам снова отмерят зерно, и мы сможем прокормить наши семьи.
Look, even our money has been returned.
Они сказали Отец наш! Что еще можно пожелать?
Look, even our money has been returned.
Всеми возможными средствами они старались угодить отцу и напоминали ему о том, что он их отец, а они его сыновья, и сказали О отец! Чего же больше нам желать?
Look, even our money has been returned.
Они сказали О отец! Чего еще желать!
Look, even our money has been returned.
Они сказали Батюшка! Чего нам желать более?
Don't throw away our hard earned money.
Íĺ ňđŕňü çđ äĺíüăč, çŕđŕáîňŕííűĺ ň ć ëűě ňđóäîě!
We'll get our money tomorrow, you bet.
В любом случае, завтра у нас будут деньги.
What have you done with our money?
Что ты сделал с нашими деньгами?
And... what about our money in this?
Слушай? А насчёт денег на расходы?
You're not satisfied to steal our money.
Вам мало украсть наши деньги.
Our money ran dry two weeks ago.
Две недели назад у нас кончились деньги.

 

Related searches : For Money - Money For - For Our - Good For Money - Advance Money For - Strapped For Money - Money For Travelling - Work For Money - Desire For Money - Begging For Money - Requests For Money - Apply For Money - Give Money For - Earn Money For