Translation of "for sharing this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For sharing this - translation : Sharing - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for sharing this. | Спасибо, что поделился этим. |
Thanks for sharing this with me. | Спасибо, что поделились этим со мной. |
Thank you both guys for sharing this touching story. | Спасибо вам обоим за эту трогательную историю. |
Thank you so much for sharing this idea at TED. | Спасибо вам огромное за то, что поделились идеей на TED. |
Desktop Sharing This module allows you to configure the KDE desktop sharing. | Настройка совместного доступа к рабочему столу Этот модуль позволит вам настроить совместное использование рабочего стола в KDE. |
I'm sharing this history as we begin this course for a couple of reasons | Я поделился этой историей в начале нашего курса по нескольким причинам |
I'm not sharing this with Tom. | Я не собираюсь делиться этим с Томом. |
(Art ) This is Art saying thanks for sharing another fascinating exploration into | Я обладаю объемом! И на этом Арт благодарит за еще одно общее исследование...ээй, я не закончил!.. |
This means sharing decisions more, and creating a greater stake for others. | ЭтА Азначает, ч т А в п р З н я т З З р е ш е н З й д А Я ж нА п р З н З ) а т ь у ч а с т З е б А Я ь ш ес т А р А н , З д Я я этА г А нужнА с п А с А б с т в А в а т ь б А Я ь ш ей с те п е н З за З н те р ес А в а н нАс т З друг З х с т А р А н в п р З н я т З З так З х р е ш е н З й . |
Preferences for sharing of files | Параметры общего доступа к файлам |
Thanks for sharing your thoughts. | Спасибо, что поделился своими мыслями. |
Thanks for sharing your thoughts. | Спасибо, что поделились своими мыслями. |
Channels for information sharing are needed. | Ощущается потребность в каналах для обмена информацией. |
Rationale for cost sharing potential savings | Обоснование варианта совместного покрытия расходов потенциальная экономия |
It's sharing files, designed for business. | Это совместное использование файлов, предназначенное для бизнеса. |
Thank you so much for sharing. | Большое спасибо, что поделились с нами. |
This sharing of information will reduce risk somewhat. | Такое распространение информации поможет, в определенной степени, уменьшить риск. |
This implied that that sharing was non negotiable. | Это подразумевает, что право на совместное использование не может переуступаться. |
Then again, this just gets back to sharing. | И опять это всего лишь возвращает нас к совмесному использованию. |
This is about sharing and investing in kindness. | Суть в совместном использовании и вложении в доброту. |
It's about sharing responsibility, sharing accountability. | Это значит разделять обязанности, разделять ответственность. |
Thank you for sharing, that's really interesting. | Спасибо за информацию, это очень интересно . |
Thank you Marine for sharing your story. | Спасибо, Марине за то, что поделились своим опытом. |
Thank you for sharing, that's really interesting. | Спасибо за информацию, это очень интересно . |
This Agreement shall be open for accession by other States sharing its aims and principles. | Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств, разделяющих его цели и принципы. |
We are actively sharing our experiences in this sphere. | Мы активно делимся сейчас своим опытом в этой области. |
Brazil will take pride in sharing this historic moment. | Бразилия горда тем, что она примет участие в этом историческом мероприятии. |
They said this is about proliferating and sharing ideas. | Мне сказали, что TED это распространение идей. |
Sharing | Передача другим участникам |
sharing | совместный доступ |
Sharing | Общий доступ к файламName |
Developing options for flexible voluntary working arrangements, such as job sharing, work sharing and flexible working hours | Разработка вариантов гибкой организации труда на добровольной основе таких, как работа по совместительству, распределение рабочих заданий и установление гибкого графика работы |
Burden sharing also means sharing political responsibility for shaping and taking decisions, and for ensuring that decisions and commitments are fulfilled. | Разделение бремени означает также разделение политической ответственности за разработку и принятие решений и за обеспечение выполнения этих решений и обязательств. |
Create service packs for sharing with other computers | Создаёт пакеты исправлений для установки на другие компьютеры |
Weak development of mechanisms for sharing health risks. | недостаточное развитие механизмов разделения рисков, связанных с заболеваниями |
Cost sharing mechanisms for jointly financed administrative activities | Механизмы совместного покрытия расходов для совместно финансируемой административной деятельности |
Thank you, Vicomte, for sharing such a gift. | Дорогой виконт, благодарю вас за такой ценный дар. |
Thank you, Vicomte, for sharing such a gift. | Дорогой Виконт... За приезд благодарна душою. |
So, here's Steven alone, sharing this story in the world. | Итак, на этом этапе только Стивен делится своей историей. |
And most importantly, they had this ethos of sharing information. | Самое важное, они верили в то, что информация должна быть доступной. |
Decorating a room like this together and sharing pretty things. | Вместе украшать комнату и покупать безделушки. |
So these are my two proposals for how to support artists while encouraging sharing because sharing is good. | Так вот мои два предложения о том, как поддерживать музыкантов поощряя обмен потому обмен хорош. |
But these are like clubs they're sharing tools, sharing space, sharing expertise in what to make. | Это как обычные клубы. У них общие инструменты, общее помещение, они делятся опытом о том, что можно сделать. |
File Sharing | Совместный доступ к файлам |
Sharing Resources | Публикация ресурсов |
Related searches : Sharing This - For Sharing - Sharing This Information - For Sharing Profits - Thanks For Sharing - Request For Sharing - Made For Sharing - Are For Sharing - Platform For Sharing - Ideal For Sharing - Not For Sharing - For This - For This Incident