Translation of "for this" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
'I need this, for this, not for this'. | мне надо это , для вот этого |
This one for you, This one for me. | Это тебе, а это мне. |
for this this Mr. Allenby. | У мистера Эленби. Годовщина? |
For this delight and for this wonder, people rejoiced. | Народ ликовал такому чуду, это было предметом восхищения. |
For this delight and for this wonder people rejoiced. | Для этого восторга и это чудо народ радовался. |
Okay I should desire for this not for this. | Я буду желать только это, но не это. |
For this | После того, как он получил Нобелевскую премию, он сменил свою фамилию на |
For this. | Вот затем. |
For this? | Для этого? |
500 billion for this pipeline, 20 billion for this war. | 500 миллиардов на трубопровод. 20 миллиардов на войну. |
This one is for you. This one is for me. | Это тебе, а это мне. |
This is not for them. This is not for them! | Это не для них! |
This came for you this morning. | Это пришло вам этим утром. |
This one is for you And this one is for me | Это тебе, а это мне. |
Simply press this button for up and this one for down. | Просто нажать здесь наверх, а здесь вниз. |
What's this for? | Это для чего? |
What's this for? | Для чего это? |
Thanks for this. | Спасибо за это. |
Ready for This? | Ready For This? |
for this palette | для этой палитры |
Not for this. | Раскрой тайну здесь. |
What's this for? | Что это? |
For this gentleman. | Этому джентльмену. |
Except for this. | Если не считать вот этого. |
This for example. | Вот это, например. |
It's for this. | В честь приза. |
Thank you for... for producing this. | Эй, спасибо за ... за изготовление этого. |
Is this ticket good for this bus? | Этот билет действителен в этом автобусе? |
Is this ticket good for this bus? | Этот билет подходит для этого автобуса? |
Show this dialog again for this host | Показывать это окно ещё раз для этого хоста |
But this world is for this world. | Но, этот мир для этого мира. |
She only did this for this picture. | Это было в первый и последний раз! |
This one is for going abroad... and this one, for coming back. | Это для выезда за границу А эта для возвращения |
This address is used for requesting help for this mailing list. This is usually an email address. | Адрес для получения списка доступных команд по управлению списком |
Now this is a marker for pregnancy, for maternity for showing this is a baby belly. | Именно это является показателем беременности, и, снимая беременных, нам нужно показать беременный животик. |
This is a great showcase for this course. | Это отличная демонстрация для этого поля . |
I bought this suit just for this occasion. | Я купил этот костюм специально для этого случая. |
(This was the primary source for this article. | (This was the primary source for this article. |
All of this bodes well for this session. | Это залог успеха текущей сессии. |
This is the unique identifier for this task. | Окончание |
Always use this selection for this price source. | Использовать этот источник по умолчанию. |
This exceeded the amount provided for this service. | Связанные с этим расходы превысили сумму, ассигнованную на этот вид обслуживания. |
So, this is the challenge for this bread. | Таким образом, это вызов для нашего хлеба. |
Or is this just right for this place? | Или это работает только у вас? |
For example, this side corresponds to this side. | Откуда мы это знаем? В данном случае, так уж получилось, что они одинаково расположены. |
Related searches : For This Incident - For This Morning - For This Change - For This Misunderstanding - For This Concern - This Way For - For This Request - This Qualifies For - Asking For This - For This Weekend - For Realizing This - Cause For This - Relevant For This - Available For This