Translation of "for the honor" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
For their honor! | За свою честь! |
It's an honor for Kiloran. | Это честь для Килорана. |
Your Honor! Your Honor! | Baшa чecть! |
It is an honor for us. | Это честь для нас. |
It's such an honor for me. | Это большая честь для меня. |
That's honor enough for a lifetime. | Этой чести мне хватит на всю жизнь. |
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him. | дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его. |
Let's honor him, let's honor them. | Давайте воздадим почести ему, давайте воздадим почести им. |
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. | Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите. |
Honor the stranger. | Люби врагов своих. Окажи знаки уважения чужаку. |
Honor the treaties. | Уважайте договоренности. |
Honor? | У этого бродяги? |
Maybe she was... fighting for her honor. | Может быть она ... защищала свою честь. |
Sly 3 Honor Among Thieves Sly 3 Honor Among Thieves was released in 2005 for the PlayStation 2 platform. | Sly 3 Honor Among Thieves Sly 3 Honor Among Thieves была выпущена в 2005 году для PlayStation 2. |
We honor reading, why not honor watching with the same passion? | Мы уважаем чтение, почему бы не уважать просмотр фильмов с той же страстью? |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | К Нему восходит прекрасное слово, и Он возносит праведное деяние (или праведное деяние возносит прекрасное слово или праведное деяние возносит человека). А тем, которые замышляют злодеяния, уготованы тяжкие мучения, и их замыслы окажутся безуспешными. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Тот, кто желает достичь величия, чести, славы и силы, может их достичь поклонением и повиновением Аллаху. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Если кто либо жаждет величия, то ведь величие целиком во власти Аллаха. |
The Honor of Exile | Честь изгнания |
I'VE HAD THE HONOR. | Я имел честь ее видеть. |
His honor, the surrogate. | Его честь, судья по делам наследства. |
They want to honor God or honor their family. | Они хотят прославить Бога, или проявить уважение к своей семье, но у них другая карта. |
This honor. | Это честь. |
Family honor. | Честью семьи! |
Your honor. | Ваша Честь! |
Your Honor... | Baшa чecть! |
Your Honor. | Ваша честь. Пристав! |
An honor. | Весьма приятно. |
Scout's honor. | Ну, смотри! |
Saved the honor the camp. | Он спас честь лагеря. |
Previously I fought for a successful career and for my honor. | ради чести. |
Manimbong is performed to honor God for His blessings. | Манибонг танец для благодарения Бога за его дары. |
Well this is a really extraordinary honor for me. | Это очень большая честь для меня. |
Your Honor, do I have to stand for this? | Ваша честь, я должен это терпеть? |
So well that for once, your honor, the punishment preceded the crime. | Хорошо, что на этот раз, ваша честь, наказание предшествовало преступлению. |
It's the business of honor. | Ну... Одним словом... долг чести... |
The nomination of Kurmanjan Datka for an Oscar is a great honor for us. | Номинирование кинокартины Курманжан датка на премию Оскар большая честь для нас. |
But I have to say Honor to whom honor is due. | Однако по заслугам и честь. |
Possible honor killing? | Убийство чести ? |
Objection, your honor! | Возражаю, ваша честь! |
Honor your ancestors. | Почитай своих предков. |
Objection, your honor. | Протестую, ваша честь. |
Honor HTTP proxy | Использовать HTTP прокси |
Killing equals honor. | Убийство рано слава. |
Related searches : Honor The Warranty - Deserve The Honor - Received The Honor - Request The Honor - Honor The Memory - Honor The Agreement - Honor The Request - Honor The Past - Honor The Terms - Honor The Company - Great Honor - Honor Code