Translation of "for the last time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For the last time - translation : Last - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For the last time! | Повторяю в последний раз! |
For the last time! | В последний раз! |
For the last time, no. | И в последний раз отвечаю нет. |
For the last time, yes. | В последний раз говорю, да. |
Tonight, for the last time. | Сегодня в последний раз. |
Maybe for last time. | Возможно, в последний раз. |
For the last time... May I ask you for the time? | В последний раз я могу спросить у вас время? |
For the last time I ask | В последний раз спрашиваю |
YOU'VE FAILED FOR THE LAST TIME. | Но на этот раз ваша неудача будет последней. |
I'm here for the last time. | Я приехала в последний раз. |
Going home for the last time. | Последняя дорога к дому. |
I saw her for the last time. | Я видел её в последний раз. |
For the last time, are you leaving? | В последний раз спрашиваю, ты уходить собираешься? |
I've had command for the last time. | Я уже откомандовался... |
For the last time, have some respect | В последний раз предупреждаю, месье, ведите себя подобающе! |
Let him talk for the last time. | Пусть погутарит напоследок. |
For the last time, where is she? | Последний раз спрашиваю где она? |
ONCE AND FOR ALL AND FOR THE LAST TIME, | Раз и навсегда запомни, говорю в последний раз |
He was in time for the last bus. | Он успел на последний автобус. |
Mary, I'm asking you for the last time. | Здесь. Мэри, прошу тебя. |
For the last time, what do you want? | Что вы хотите? |
Jesse, I'm asking you for the last time. | Джесси, последний раз предупреждаю. |
Joey, for the last time, go to bed. | Джоуи, в последний раз говорю, иди в кровать. |
Now I've asked you for the last time. | Я Вас спрашиваю последний раз. |
Jim, for the last time, what is it? | Джим, в последний раз спрашиваю, что там такое? |
The last time | В последний раз |
The last time. | В последний раз. |
For the last time, put them on the table. | Последний раз говорю, положи их на стол. |
'In the Ring' has run for the last time. | На манеже закрывается. |
Last time it rained for two weeks. | Последний раз он шел две недели. |
We are just in time for the last train. | Мы как раз успеваем на последний поезд. |
They arrived just in time for the last train. | Они как раз успели на последний поезд. |
For the last time, sit down, finish your supper. | В последний раз сядьте и доедайте ужин. |
I took 8 cents for carfare the last time. | 8 центов за проезд. |
I'm here... to ask you for the last time | Я пришла. Чтобы спросить тебя в последний раз, чего ты хочешь? Я уже сказал это тебе. |
You have ruined my career for the last time. | Ты испортила мою карьеру в последний раз. |
Narcissus, you've broken a promise for the last time! | Нарцисс, пора сдержать обещание. |
last time | В прошлый раз мы начали рассматривать недостатки утилитаризма Бентама. |
Last time... | Прошлое... |
Last time.. | К доске... |
We are taking the Nautilus down for the last time. | Мы в последний раз погружаемся на Наутилусе . |
It's the last time. | Это в последний раз. |
I just wanted to apologise for last time. | Я только хотела извиниться за последний раз. |
It will last for a long, long time. | Это будет длиться ещё долгое, долгое время. |
And then mount his airplane, maybe for the last time. | а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз. |
Related searches : The Last Time - For The Last - Last Time - Last For - Last Time Out - Than Last Time - Last Run Time - Last Access Time - Last Time Before - Last Time Round - From Last Time - Since Last Time - Very Last Time - A Last Time