Translation of "since last time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Time since last cache refresh 5 hours
Время с последнего обновления кэша 5 часов
He changed a lot since the last time.
Он очень изменился с последнего раза.
He's really changed a lot since last time.
Он очень изменился с последнего раза.
Something in the air's changed since last time.
В устах смертного, эти слова весьма легковесны.
It's been a long time since we last met.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
It's been a long time since we last met.
Целую вечность не виделись.
It is a long time since I saw you last.
Прошло много времени, с тех пор как я видел вас в последний раз.
It is a long time since I saw you last.
Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз.
It's been a long time since I last spoke French.
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по французски.
It's just 10 minutes since the last time you asked.
Прошло 10 минут с тех пор как ты спрашивала.
It has been a long time since I wrote you last.
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
It's been a long time since we last saw each other.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
So much has happened since that last time I saw you.
Столько всего произошло с тех пор, как мы виделись в последний раз.
So much has happened since that last time I saw you.
Столько всего произошло с тех пор, как мы с тобой виделись в последний раз.
So much has happened since that last time I saw you.
Столько всего произошло с тех пор, как мы с вами виделись в последний раз.
After all, it's a long time since you were last here.
Вы же давно здесь были...
Tom has changed a lot since the last time I saw him.
Том сильно изменился с тех пор, как я в последний раз его видел.
Tom has put on weight since the last time I saw him.
Том набрал вес с тех пор, как я в последний раз его видел.
My French hasn't gotten any better since the last time we met.
С тех пор как мы виделись в последний раз, мой французский лучше не стал.
Since last night?
За одну ночь?
Since last week.
С прошлой недели.
Tom has put on some weight since the last time I saw him.
Том немного поправился с тех пор, как я видел его в последний раз.
Oh, you've been dressing up since I saw you the last time, eh?
И вы приоделись со времен нашей прошлой встречи, а?
No, I haven't heard anything since the last time I talked to you.
Ќет, не слышал ничего с тех пор, как разговаривал с вами в предыдущий раз.
Mexico has changed immensely since 1994, the last time a PRI president was elected.
Мексика очень изменилась с 1994 года, когда был избран последний президент от RPI.
Tom has lost a lot of weight since the last time I saw him.
Том очень похудел с тех пор, как я в последний раз его видел.
And that was the last time that London has seen a cholera outbreak since.
И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры.
I don't want to, and it's been a long time since I last played.
Я не хочу, и прошло столько времени с моей последней игры.
Created since last check
Создано с момента последней проверки
You must know, Sugata, that Momma has improved since the last time you saw him.
Все это время Сабуро, должно быть, усердно тренируется.
last time
В прошлый раз мы начали рассматривать недостатки утилитаризма Бентама.
Last time...
Прошлое...
Last time..
К доске...
Wow, Daniel has put on a lot of weight since the last time I saw him.
Вау, Дэниэл здорово поправился с тех пор, как я в последний раз его видел.
Tom had a new scar on his forehead since the last time Mary had seen him.
У Тома появился новый шрам на лбу с тех пор, как Мэри видела его в прошлый раз.
It 's 200 years since last time we went, this year we should send somebody there.
Это продолжается уже 200 лет. Хотя бы в этом году хорошо бы туда полететь
Last time it was last year.
В последний раз это было в прошлом году.
Since that time,
Бин
Last Modification Time
Время последнего изменения
The last time
В последний раз
The last time.
В последний раз.
One last time.
Это в последний раз.
She's been ill since last Wednesday.
Она больна с прошлой среды.
She's been sick since last Wednesday.
Она больна с прошлой среды.
Tom hasn't shaved since last Monday.
Том не брился с прошлого понедельника.

 

Related searches : Since Last - Since Last Weekend - Since I Last - Since Last Night - Since Last Tuesday - Since Last Monday - Since Our Last - Since Last September - Since Last Summer - Since Last Month - Since We Last - Since Last Friday - Since Last Week - Since Last Year