Translation of "since last time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Last - translation : Since - translation : Since last time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time since last cache refresh 5 hours | Время с последнего обновления кэша 5 часов |
He changed a lot since the last time. | Он очень изменился с последнего раза. |
He's really changed a lot since last time. | Он очень изменился с последнего раза. |
Something in the air's changed since last time. | В устах смертного, эти слова весьма легковесны. |
It's been a long time since we last met. | Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. |
It's been a long time since we last met. | Целую вечность не виделись. |
It is a long time since I saw you last. | Прошло много времени, с тех пор как я видел вас в последний раз. |
It is a long time since I saw you last. | Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз. |
It's been a long time since I last spoke French. | Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по французски. |
It's just 10 minutes since the last time you asked. | Прошло 10 минут с тех пор как ты спрашивала. |
It has been a long time since I wrote you last. | Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз. |
It's been a long time since we last saw each other. | Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. |
So much has happened since that last time I saw you. | Столько всего произошло с тех пор, как мы виделись в последний раз. |
So much has happened since that last time I saw you. | Столько всего произошло с тех пор, как мы с тобой виделись в последний раз. |
So much has happened since that last time I saw you. | Столько всего произошло с тех пор, как мы с вами виделись в последний раз. |
After all, it's a long time since you were last here. | Вы же давно здесь были... |
Tom has changed a lot since the last time I saw him. | Том сильно изменился с тех пор, как я в последний раз его видел. |
Tom has put on weight since the last time I saw him. | Том набрал вес с тех пор, как я в последний раз его видел. |
My French hasn't gotten any better since the last time we met. | С тех пор как мы виделись в последний раз, мой французский лучше не стал. |
Since last night? | За одну ночь? |
Since last week. | С прошлой недели. |
Tom has put on some weight since the last time I saw him. | Том немного поправился с тех пор, как я видел его в последний раз. |
Oh, you've been dressing up since I saw you the last time, eh? | И вы приоделись со времен нашей прошлой встречи, а? |
No, I haven't heard anything since the last time I talked to you. | Ќет, не слышал ничего с тех пор, как разговаривал с вами в предыдущий раз. |
Mexico has changed immensely since 1994, the last time a PRI president was elected. | Мексика очень изменилась с 1994 года, когда был избран последний президент от RPI. |
Tom has lost a lot of weight since the last time I saw him. | Том очень похудел с тех пор, как я в последний раз его видел. |
And that was the last time that London has seen a cholera outbreak since. | И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры. |
I don't want to, and it's been a long time since I last played. | Я не хочу, и прошло столько времени с моей последней игры. |
Created since last check | Создано с момента последней проверки |
You must know, Sugata, that Momma has improved since the last time you saw him. | Все это время Сабуро, должно быть, усердно тренируется. |
last time | В прошлый раз мы начали рассматривать недостатки утилитаризма Бентама. |
Last time... | Прошлое... |
Last time.. | К доске... |
Wow, Daniel has put on a lot of weight since the last time I saw him. | Вау, Дэниэл здорово поправился с тех пор, как я в последний раз его видел. |
Tom had a new scar on his forehead since the last time Mary had seen him. | У Тома появился новый шрам на лбу с тех пор, как Мэри видела его в прошлый раз. |
It 's 200 years since last time we went, this year we should send somebody there. | Это продолжается уже 200 лет. Хотя бы в этом году хорошо бы туда полететь |
Last time it was last year. | В последний раз это было в прошлом году. |
Since that time, | Бин |
Last Modification Time | Время последнего изменения |
The last time | В последний раз |
The last time. | В последний раз. |
One last time. | Это в последний раз. |
She's been ill since last Wednesday. | Она больна с прошлой среды. |
She's been sick since last Wednesday. | Она больна с прошлой среды. |
Tom hasn't shaved since last Monday. | Том не брился с прошлого понедельника. |
Related searches : Since Last - Since Last Weekend - Since I Last - Since Last Night - Since Last Tuesday - Since Last Monday - Since Our Last - Since Last September - Since Last Summer - Since Last Month - Since We Last - Since Last Friday - Since Last Week - Since Last Year