Translation of "foray into" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's really our first foray into this. | Это наша первая попытка его создания. |
Consider the United States Federal Reserve s foray into quantitative easing. | Возьмём, к примеру, внезапное количественное послабление, предпринятое ФРС США. |
After my first foray into illustrated interviews, I wanted more. | После моей первой пробы написать иллюстрированное интервью я захотела ещё. |
This album represented Morbid Angel's first foray into mainstream metal, through their contract with Giant Records. | Covenant третий полноформатный студийный альбом дэт метал группы Morbid Angel, выпущенный в 1993 году лейблом Earache Records. |
But who really knew much about this latest foray into a troubled region by the UN chief? | Но кто вообще слышал об этом последнем визите руководителя ООН в проблемный регион? |
For instance, Russian President Medvedev s foray on Twitter? | Такие движения будут рождаться и умирать, рождаться и умирать. |
But this was not Wong's first foray into high profile activism, or the scrutiny that can come with it. | Но это был не первый случай участия Вонга в резонансных действиях активистов и последовавших за этим тщательных проверок. |
In March 2008, Adele signed a deal with Columbia Records and XL Recordings for her foray into the US. | В марте 2008 года Адель подписала американский контракт с Columbia Records и провела успешные гастроли по США и Канаде. |
Network services In its first foray into online gaming, Sega created Sega Meganet, which debuted in Japan on November 3, 1990. | Sega разработала онлайн службу под названием Sega Meganet, стартовавшую в Японии 3 ноября 1990 года. |
Relic's first foray into the console world of gaming, The Outfit , was released on March 13, 2006 for the Xbox 360. | 26 марта 2006 года вышла в свет единственная на данный момент игра Relic для консоли Xbox 360 The Outfit . |
Ministry's initial foray into guitar rock happened during a recording session of The Land of Rape and Honey on Southern Studios, in London. | Первые открытия команды в роковом звучании произошли во время записи альбома The Land of Rape and Honey в лондонской студии Southern Studios. |
So this picture is an example of printed food, and this was the first foray into what we like to call flavor transformation. | Эта фотография пример напечатанной еды, это был первый шаг к тому, что мы называем трансформацией вкуса . |
This could be the beginning of Microsoft's first serious foray into the smartphone market and gives us an insight into where Windows 8 phones and tablets might be heading. | Это могло бы корпорации Майкрософт первый серьезный набег на рынке смартфонов и дает нам понять где Windows 8 телефонов и таблетки может возглавлять. |
Sixteen years have passed since Silvio Berlusconi, a blessing and a curse for the Italian people, made his first foray into the political ring. | Шестнадцать лет прошло с тех пор, как Сильвио Берлускони, благословение и проклятие итальянского народа, совершил своё первое вторжение в политику. |
Similarly it was the hope of the central banks of the United States and Europe in 2008 2009, with their foray into quantitative easing. | Аналогично, это стало надеждой для центральных банков США и Европы, когда они начали проводить количественное смягчение в 2008 2014 годах. |
This novel was Collins' first foray into the world of organized crime a genre that would later prove to be extremely successful for her. | В 1974 году вышел роман Любовницы убийцы , ставший первым романом писательницы о мире организованной преступности это жанр, который позже окажется весьма удачным для неё. |
But his foray into digital archaeology and preservation created a time capsule that will be invaluable to the public, researchers, and artists for years to come. | Но его забег в цифровую археологию и сохранение создал временную капсулу, которая многие годы будет бесценна для общественности, исследователей и художников. |
The character came to be associated with the national identity of Mexico, and allowed Cantinflas to establish a long, successful film career that included a foray into Hollywood. | Его характерные роли ассоциировались с национальной самобытностью Мексики, что позволило ему развить свою успешную карьеру в кино, не только у себя на родине, но и в Голливуде. |
The success of the company's first foray into server systems, the Challenge series based on the R4400 and R8000, and later R10000, motivated SGI to create a vastly more powerful system. | Успех первых попыток компании в области серверных систем (а именно, серия Challenge, основанная на R4400, R8000 и R10000) мотивировал SGI создать гораздо более мощную систему. |
11th and 12th patrols This foray was cut short on 27 March 1943 because of problems with the starboard engine. | 11 й и 12 й походы 27 марта 1943 года поход был прерван в связи с проблемами с корабельным двигателем. |
NEW YORK On a rare foray outside his native Texas, Governor Rick Perry accused US President Barack Obama of appeasement towards the Palestinians. | НЬЮ ЙОРК. Во время редкой вылазки за пределы своей родины Техаса губернатор Рик Перри обвинил американского президента Барака Обаму в умиротворении палестинцев. |
Or it could be remembered as another Sputnik moment, when, as with the Soviet foray into outer space in 1957, the American people realized that the country had lost its footing and decided it was time for the United States to get its act together. | Или его могут запомнить, как еще один спутниковый момент , когда с осуществлением выхода советского спутника в космос в 1957 году американцы поняли, что страна потеряла свое положение и что пришло время для США собраться с силами. |
As well as shots that speak to Japan's largely forgotten foray into colonizing northeast China in the 1930s Getting from Dalian to Harbin, fast. Magazine ad for Japan operated railroad in puppet state Manchukuo, China pic.twitter.com IorhzEdDgI China in WW2 ( chinaww2) April 4, 2016 | Как и снимки, свидетельствующие о позабытых вылазках японцев на северо восток и колонизации Китая в 1930 годах |
Although this was LJN's first foray into the video game business, it was not for MCA who had previously started MCA Video Games, as a joint venture with Atari, Inc., to create coin operated and home games and computer software based on various MCA properties. | Для LJN это был первый опыт работы с компьютерными играми, но не для МСА, которая в то время имела совместное предприятие с Atari по разработке игр и другого ПО для домашних игровых систем и аркадных автоматов на основе различных продуктов МСА. |
Behold, the servants of David and Joab came from a foray, and brought in a great spoil with them but Abner was not with David in Hebron for he had sent him away, and he was gone in peace. | И вот, слуги Давидовы с Иоавом пришли из похода и принесли с собоюмного добычи но Авенира уже не было с Давидом в Хевроне, ибо Давид отпустил его, и он ушел с миром. |
And you FEEL this call also a call into silence, into timelessness, into space, into wisdom, into love, into the all encompassing One. | И, также, ты слышишь этот зов зов к безмолвию, туда, где нет времени, в пространство, в мудрость, в любовь, во Всеохватывающее. |
Then it goes into and I'll go into more detail into the | Затем кровь входит внутрь я постараюсь нарисовать подробнее |
It's got to get into people's houses, into the bedrooms, into the kitchens. | Он будет использоваться внутри помещений в спальне, на кухне. |
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin. | Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой. |
Into? | Что? |
They typed it into Google, translated it into Italian, went back into Italian Google. | Они ввели вопрос в Google, перевели на итальянский, потом вернулись в итальянский Google. |
It can turn dinosaurs into birds, apes into humans and amphibious mammals into whales. | она может превращать динозавров в птиц, обезьян в людей и земноводных млекопитающих в китов . |
Then that again transforms into giving, into sharing. | и затем она преобразуется в жертвенность и сострадание. |
What are you into? Who are you into? | Чем ты увлекаешься? Кем ты увлекаешься? |
Beth Into the darkness, into this cave form. | (Ж) В темноту, в глубь пещеры. |
Look into my eyes, look into my eyes! | Посмотри мне в глаза. Посмотри мне в глаза. |
In a book, words are collected into sentences, sentences into paragraphs, and paragraphs into chapters. | В книге слова собраны в предложения, предложения в абзацы, а абзацы в главы. |
Foundations turn into vendors, and donors turn into customers. | Фонды превращаются в продавцов, а доноры в покупателей. |
Step into instruction Steps into the next assembly instruction. | Следующее окно Переключение на следующее окно. |
First into U233, and then into energy through fission. | Сначала в U233, а затем в энергии за счет деления. |
Don't get pulled into that rush ...into that storm. | Не давай затянуть себя в этот поток... в этот шторм. |
Investing into the known or investing into the unknown. | Вложения в известное и вложения в неизвестное. |
We can make it into misery or into joy. | Оттюрьмы да от сумы не зарекайся. |
into H.A.M.M.E.R. | Это привело к роспуску организации и переформированию состава без замены названия. |
Step into | Войти |
Related searches : A Foray Into - First Foray - Lapse Into - Tab Into - Went Into - Eat Into - Slam Into - Woven Into - Taps Into - Pry Into - Fuse Into - Led Into