Translation of "forced resignation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Forced - translation : Forced resignation - translation : Resignation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The end result was De la Rua's forced resignation and today's economic chaos. | Это закончилось вынужденной отставкой Де ла Руа и нынешним экономическим хаосом. |
MY RESIGNATION. | Моя отставка. |
Notice of Resignation | Уведомление об отставке |
It is resignation. | Это бездействие. |
309.1 Resignation . 23 | 309.1 Отставка . 25 |
He tendered his resignation. | Он подал в отставку. |
He submitted his resignation. | Он подал в отставку. |
Suspension, termination and resignation | памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему, |
You want my resignation? | Хотите моей отставки? |
It is my resignation. | Это моя отставка. |
Where is my resignation? | Где моя докладная об увольнении? |
He handed in his resignation. | Он подал заявление об отставке. |
I hereby tender my resignation. | Я подаю в отставку. |
On 26 April 2012, Khasawneh submitted his resignation to King Abdullah, who, in turn, accepted the resignation. | 26 апреля 2012 года Аун аль Хусаун подал в отставку с поста премьер министра, и король Абдалла II эту отставку принял. |
Similarly, at the Securities and Exchange Commission, Bush appointed in the person of Harvey Pitt a fox to guard the chickens until public outrage forced Pitt's resignation. | Похожим образом и назначение Бушем Харви Питта в Комиссию по ценным бумагам и биржам напоминало лису, охраняющую цыплят, до тех пор, пока общественное возмущение не вызвало отставку Питта. |
I was surprised by his resignation. | Я был удивлён его отставкой. |
He decided to submit his resignation. | Он решил подать заявление об увольнении. |
He decided to submit his resignation. | Он решил подать заявление об отставке. |
Did you hear about Tom's resignation? | Ты слышал об уходе Тома в отставку? |
We refused to accept Tom's resignation. | Мы отказались принять отставку Тома. |
Über das Altern Revolte undd Resignation. | Über Das Altern Revolte Und Resignation. |
The forced resignation of Bolivia's President Gonzalo Sánchez de Lozada, following a month of violent demonstrations, marks a tragic milestone whose meaning extends far beyond his impoverished country. | Вынужденная отставка президента Боливии Гонсало Санчеса де Лосада в результате целого месяца интенсивных демонстраций протеста и беспорядков в стране является трагической вехой в истории его разоренной страны, значение которой не ограничивается ее пределами. |
3. The resignation of a partner. 4. | Уход партнера. |
This letter purports to be his resignation. | Это письмо можно считать его отставкой. |
I was amazed at his abrupt resignation. | Я был поражён его внезапной отставкой. |
Tell 'em I want your resignation now. | Фрэд! А ещё скажи, что я требую твоей отставки. |
Edward L. McKeever, handed in his resignation. | Эдвард Л. Маккивер, подал в отставку. |
Yet, fortunately, there is no need for resignation. | И все же, к счастью, нет необходимости смириться с ситуацией. |
Phelps economics remains one of action, not resignation. | Экономика Фельпса это экономика действия, а не пассивности. |
An Armenian blog, Blogian, calls for Saakashvili's resignation. | На армянском блоге блоггер Blogian призывает Саакашвили к отставке. |
Negativism and resignation do not build a country. | Нигилизм и бездействение не могут построить страну. |
The news of the mayor's resignation traveled fast. | Новость об отставке мэра распространилась быстро. |
After the meeting, the president announced his resignation. | После встречи Шеварднадзе объявил о своей отставке. |
On January 17, 2007, he announced his resignation. | В январе 2007 года объявил об уходе со своего поста. |
On 9 September, Mr. Hariri announced his resignation. | 9 сентября г н Харири объявил о своей отставке. |
Mr. Clerides has even gone so far as to declare the package dead, and resorted to blackmailing tactics, threatening resignation if forced to accept the implementation of the confidence building measures. | Г н Клеридес зашел так далеко, что даже объявил, что с пакетом мер все кончено, и прибег к тактике шантажа, пригрозив отставкой в случае принуждения к осуществлению мер укрепления доверия. |
G. Forced portering and forced labour . 22 | G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд . 22 |
quot G. Forced portering and forced labour | G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд |
Suddenly forced them to mount almost forced | Вдруг заставил их смонтировать почти насильно |
Then came Tung s resignation as Chief Executive in March. | За этим последовала отставка Танга с поста Главы Исполнительной Власти в марте. |
Vkontakte now says Durov never formally retracted his resignation. | В настоящий момент компания ВКонтакте считает, что Дуров формально так не отозвал свое заявление об уходе. |
The immediate resignation of Mohammad Machnouk, Minister of Environment. | Немедленная отставка Мухаммеда Мачнука, министра по охране окружающей среды. |
And this is the real reason for Ristić's resignation. | И это настоящая причина для отставки Ристича. |
His resignation as Prime Minister came as a surprise. | Его отставка с поста премьер министра стала неожиданностью. |
Political tension reached a new height with that resignation. | Эта отставка еще больше усилила политическую напряженность. |
Related searches : Resignation From - Voluntary Resignation - Tender Resignation - Resignation Date - Resignation Notice - Resignation Request - Submit Resignation - Premature Resignation - Accept Resignation - Employee Resignation - Resignation Rate - Resignation Period