Translation of "foreign source income" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Turkey has suffered from rising oil prices, falling tourism income (its second largest source of foreign exchange), and declining foreign investment.
Турция пострадала от повышения цен на нефть, сокращения доходов от туризма (являющегося вторым по величине источником поступления иностранной валюты в страну), а также уменьшения иностранных инвестиций.
Remittances from emigrant workers constituted a major source of additional income for their families and a reliable source of foreign exchange for the destination countries.
В связи с вопросом о переводе денежных средств оратор напоминает о том, что переводы трудящихся эмигрантов являются важным источником дополнительного дохода для их семей и стабильным источником валюты для стран назначения.
Source Ministry of Foreign Affairs
Источник министерство иностранных дел.
SUMMARY BY INDIVIDUAL SOURCE OF INCOME
СВОДКА ПО ОТДЕЛЬНЫМ ИСТОЧНИКАМ ПОСТУПЛЕНИЙ
Source Ministry of Foreign Affairs, 2004
Источник министерство иностранных дел, 2004 год.
Source Ministry of Foreign Affairs 2003
Источник Министерство иностранных дел, 2003 г.
Table IS2.1 Summary by source of income
Таблица РП2.1
The income from this source is tax free.
Доход из этого источника не облагается налогами.
Providing a direct source of income for conservation.
а) обеспечение непосредственного источника поступлений для целей сохранения окружающей среды.
Your source of income is in his office.
А источник ваших доходов у себя в офисе, и его тоже ждёт беда.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте.
Economy The most important source of income is agriculture.
Экономика Наиболее важным источником дохода является сельское хозяйство.
Fisheries represent an important source of employment and income.
Рыболовство является важным источником занятости и дохода.
For most citizens, wages are the only source of income.
Однако зарплаты росли гораздо медленнее, чем ВВП.
For most citizens, wages are the only source of income.
Для большинства граждан зарплаты являются единственным источником дохода.
Fish is also another source of income for the village.
Рыба также является объектом промысла жителей деревни.
Another source of income for al Ittihad is fund raising.
Другим источником доходов аль Иттихад служат кампании по сбору средств.
Income from this source has also supported armed resistance groups.
Доходы из этого источника помогали и группам вооруженного сопротивления.
The Human Rights Act prohibits discrimination based on source of income .
Закон о правах человека запрещает дискриминацию, основанную на источнике дохода .
Therefore, the income generated by this source for al Ittihad is considerable.
Поэтому доходы аль Иттихад из этого источника являются значительными.
Yet we do not leave simple citizens without a source of income.
Однако мы не оставляем простых граждан без источников дохода.
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI).
Денежные переводы мигрантов стали вторым крупнейшим источником иностранной валюты для развивающихся стран после прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income?
Может ли приобретение иностранных ресурсов привести к более ровному национальному доходу?
China has become Mongolia's biggest trade partner and source of foreign investment.
Китай стал крупнейшим торговым партнёром Монголии и главным источником иностранных инвестиций.
In some larger economies, remittances became a significant source of foreign exchange.
В некоторых более крупных странах потребительские переводы являлись важным источником иностранной валюты.
The move sparked a managerial revolt that threatened Venezuela's biggest source of income.
Этот шаг вызвал возмущение среди менеджерского состава, поставив под угрозу крупнейший источник дохода Венесуэлы.
For developing countries, official development assistance (ODA) remains an important source of income.
Для развивающихся стран официальная помощь в целях развития (ОПР) по прежнему остается важным источником поступлений.
Remittance flows have become an increasing source of foreign exchange for many developing countries and a potential source of development finance.
Во многих развивающихся странах все более важную роль в качестве реального источника иностранной валюты и потенциального источника средств для финансирования развития стали играть денежные переводы из за границы.
72. The activities of foreign economic interests were another source of continuing concern.
72. По прежнему вызывает беспокойство проблема, связанная с деятельностью иностранных экономических кругов.
foreign market Is the only source of real cash flow for the company
зарубежный рынок единственный источник реального притока наличных средств в компанию
Consequently, the transmitting State may have no relevant information about the identity of those foreign persons or about the income paid by payors of income to such foreign persons.
Следовательно, передающее государство может не получать соответствующей информации о личности этих иностранных лиц или о доходах, выплачиваемых доходоплательщиками таким иностранным лицам.
At the time, foreign assistance was about 0.5 of rich country income.
В то время иностранная помощь равнялась приблизительно 0,5 доходов богатых стран.
During this period, Kiss merchandise became a substantial source of income for the group.
В этот период продажи товаров под маркой Kiss стали существенным источником дохода для группы.
Source SEDESOL, figures based on Household Income and Expenditure surveys for 1992 2002, INEGI.
Источник МСР, расчеты на основе бюджетных обследований населения за период 1992 2002 годов, НИСГИ.
In addition, people applying for Latvian citizenship must have a legal source of income.
Кроме того, ходатайствующий о приобретении латышского гражданства должен обладать легальным источником доходов.
According to CCTV insiders, they don't rely on wages to support their families, as grey income is their main source of income.
Однако основываясь на инсайдеров CCTV, они не надеятся на зарплату как на источник существования их семей, так как серый доход является их главным источником доходов.
Foreign direct investment (FDI), it was noted, is a particularly beneficial source of financing.
Было отмечено, что прямые иностранные инвестиции (ПИИ) являются особенно эффективным источником финансирования.
That means an annual increment to world income of 250 billion from this source alone.
И поступление только из этого источника в мировой доход составляет 250 млрд. долларов ежегодного прироста.
Apricots are the main, and sometimes only, source of income for many families in Batken.
Абрикосы являются основным, а иногда и единственным источником дохода для многих семей в Баткене.
The family's only source of income now is cultivating a small field of tobacco leaves.
Единственным источником семейного дохода в настоящее время является выращивание листьев табака.
For years, this was the only source of income for families like Niurka s or Veronica s.
В течение многих лет эти переводы были единственным источником доходов для таких семей, как семьи Нюрки и Вероники.
Assets are a source of property income in the form of interest, dividends, and rents.
Активы явятся источником доходов от собственности в виде процентов, дивидендов и арендной платы.
15. One common source of income for small island developing countries is remittances from migrants.
15. Общим источником дохода для малых островных развивающихся стран являются денежные переводы мигрантов.
It is a powerful income and employment generator, stimulates the growth of a number of subsidiary industries and is a source of cheap and nutritious food, besides being a foreign exchange earner.
Она является крупным источником дохода и рабочих мест, способствует развитию ряда вспомогательных отраслей, а также является источником дешевой и питательной пищи, не говоря уже о том, что это также источник поступлений иностранной валюты.

 

Related searches : Foreign Source - Foreign Income - Income Source - Source Income - Foreign Taxable Income - Foreign Income Tax - Foreign Sourced Income - Foreign Net Income - Domestic Source Income - Us Source Income - Source Of Income - Main Income Source - Source Interest Income