Translation of "foreign source income" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Foreign - translation : Foreign source income - translation : Income - translation : Source - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turkey has suffered from rising oil prices, falling tourism income (its second largest source of foreign exchange), and declining foreign investment. | Турция пострадала от повышения цен на нефть, сокращения доходов от туризма (являющегося вторым по величине источником поступления иностранной валюты в страну), а также уменьшения иностранных инвестиций. |
Remittances from emigrant workers constituted a major source of additional income for their families and a reliable source of foreign exchange for the destination countries. | В связи с вопросом о переводе денежных средств оратор напоминает о том, что переводы трудящихся эмигрантов являются важным источником дополнительного дохода для их семей и стабильным источником валюты для стран назначения. |
Source Ministry of Foreign Affairs | Источник министерство иностранных дел. |
SUMMARY BY INDIVIDUAL SOURCE OF INCOME | СВОДКА ПО ОТДЕЛЬНЫМ ИСТОЧНИКАМ ПОСТУПЛЕНИЙ |
Source Ministry of Foreign Affairs, 2004 | Источник министерство иностранных дел, 2004 год. |
Source Ministry of Foreign Affairs 2003 | Источник Министерство иностранных дел, 2003 г. |
Table IS2.1 Summary by source of income | Таблица РП2.1 |
The income from this source is tax free. | Доход из этого источника не облагается налогами. |
Providing a direct source of income for conservation. | а) обеспечение непосредственного источника поступлений для целей сохранения окружающей среды. |
Your source of income is in his office. | А источник ваших доходов у себя в офисе, и его тоже ждёт беда. |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики. |
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income. | Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте. |
Economy The most important source of income is agriculture. | Экономика Наиболее важным источником дохода является сельское хозяйство. |
Fisheries represent an important source of employment and income. | Рыболовство является важным источником занятости и дохода. |
For most citizens, wages are the only source of income. | Однако зарплаты росли гораздо медленнее, чем ВВП. |
For most citizens, wages are the only source of income. | Для большинства граждан зарплаты являются единственным источником дохода. |
Fish is also another source of income for the village. | Рыба также является объектом промысла жителей деревни. |
Another source of income for al Ittihad is fund raising. | Другим источником доходов аль Иттихад служат кампании по сбору средств. |
Income from this source has also supported armed resistance groups. | Доходы из этого источника помогали и группам вооруженного сопротивления. |
The Human Rights Act prohibits discrimination based on source of income . | Закон о правах человека запрещает дискриминацию, основанную на источнике дохода . |
Therefore, the income generated by this source for al Ittihad is considerable. | Поэтому доходы аль Иттихад из этого источника являются значительными. |
Yet we do not leave simple citizens without a source of income. | Однако мы не оставляем простых граждан без источников дохода. |
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI). | Денежные переводы мигрантов стали вторым крупнейшим источником иностранной валюты для развивающихся стран после прямых иностранных инвестиций (ПИИ). |
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income? | Может ли приобретение иностранных ресурсов привести к более ровному национальному доходу? |
China has become Mongolia's biggest trade partner and source of foreign investment. | Китай стал крупнейшим торговым партнёром Монголии и главным источником иностранных инвестиций. |
In some larger economies, remittances became a significant source of foreign exchange. | В некоторых более крупных странах потребительские переводы являлись важным источником иностранной валюты. |
The move sparked a managerial revolt that threatened Venezuela's biggest source of income. | Этот шаг вызвал возмущение среди менеджерского состава, поставив под угрозу крупнейший источник дохода Венесуэлы. |
For developing countries, official development assistance (ODA) remains an important source of income. | Для развивающихся стран официальная помощь в целях развития (ОПР) по прежнему остается важным источником поступлений. |
Remittance flows have become an increasing source of foreign exchange for many developing countries and a potential source of development finance. | Во многих развивающихся странах все более важную роль в качестве реального источника иностранной валюты и потенциального источника средств для финансирования развития стали играть денежные переводы из за границы. |
72. The activities of foreign economic interests were another source of continuing concern. | 72. По прежнему вызывает беспокойство проблема, связанная с деятельностью иностранных экономических кругов. |
foreign market Is the only source of real cash flow for the company | зарубежный рынок единственный источник реального притока наличных средств в компанию |
Consequently, the transmitting State may have no relevant information about the identity of those foreign persons or about the income paid by payors of income to such foreign persons. | Следовательно, передающее государство может не получать соответствующей информации о личности этих иностранных лиц или о доходах, выплачиваемых доходоплательщиками таким иностранным лицам. |
At the time, foreign assistance was about 0.5 of rich country income. | В то время иностранная помощь равнялась приблизительно 0,5 доходов богатых стран. |
During this period, Kiss merchandise became a substantial source of income for the group. | В этот период продажи товаров под маркой Kiss стали существенным источником дохода для группы. |
Source SEDESOL, figures based on Household Income and Expenditure surveys for 1992 2002, INEGI. | Источник МСР, расчеты на основе бюджетных обследований населения за период 1992 2002 годов, НИСГИ. |
In addition, people applying for Latvian citizenship must have a legal source of income. | Кроме того, ходатайствующий о приобретении латышского гражданства должен обладать легальным источником доходов. |
According to CCTV insiders, they don't rely on wages to support their families, as grey income is their main source of income. | Однако основываясь на инсайдеров CCTV, они не надеятся на зарплату как на источник существования их семей, так как серый доход является их главным источником доходов. |
Foreign direct investment (FDI), it was noted, is a particularly beneficial source of financing. | Было отмечено, что прямые иностранные инвестиции (ПИИ) являются особенно эффективным источником финансирования. |
That means an annual increment to world income of 250 billion from this source alone. | И поступление только из этого источника в мировой доход составляет 250 млрд. долларов ежегодного прироста. |
Apricots are the main, and sometimes only, source of income for many families in Batken. | Абрикосы являются основным, а иногда и единственным источником дохода для многих семей в Баткене. |
The family's only source of income now is cultivating a small field of tobacco leaves. | Единственным источником семейного дохода в настоящее время является выращивание листьев табака. |
For years, this was the only source of income for families like Niurka s or Veronica s. | В течение многих лет эти переводы были единственным источником доходов для таких семей, как семьи Нюрки и Вероники. |
Assets are a source of property income in the form of interest, dividends, and rents. | Активы явятся источником доходов от собственности в виде процентов, дивидендов и арендной платы. |
15. One common source of income for small island developing countries is remittances from migrants. | 15. Общим источником дохода для малых островных развивающихся стран являются денежные переводы мигрантов. |
It is a powerful income and employment generator, stimulates the growth of a number of subsidiary industries and is a source of cheap and nutritious food, besides being a foreign exchange earner. | Она является крупным источником дохода и рабочих мест, способствует развитию ряда вспомогательных отраслей, а также является источником дешевой и питательной пищи, не говоря уже о том, что это также источник поступлений иностранной валюты. |
Related searches : Foreign Source - Foreign Income - Income Source - Source Income - Foreign Taxable Income - Foreign Income Tax - Foreign Sourced Income - Foreign Net Income - Domestic Source Income - Us Source Income - Source Of Income - Main Income Source - Source Interest Income