Translation of "foreign sourced income" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign news stories are sourced from Nine News, BBC News, ABC News and CNN News.
Источниками новостей о событиях в мире являются , BBC News, ABC News, и CNN News.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Одновременно росли внешние заимствования, особенно частным сектором экономики.
Foreign financing fueled foreign currency credit growth, even for borrowers without foreign currency income.
Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте.
Public Domain photo sourced from Wikipedia.
Фото взято со страницы на Wikipedia.
It's open sourced for many reasons.
Он будет открытым по многим причинам.
Marcin Jakubowski Open sourced blueprints for civilization
Марчин Якубовски Открытые чертежи для цивилизации
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income?
Может ли приобретение иностранных ресурсов привести к более ровному национальному доходу?
Consequently, the transmitting State may have no relevant information about the identity of those foreign persons or about the income paid by payors of income to such foreign persons.
Следовательно, передающее государство может не получать соответствующей информации о личности этих иностранных лиц или о доходах, выплачиваемых доходоплательщиками таким иностранным лицам.
At the time, foreign assistance was about 0.5 of rich country income.
В то время иностранная помощь равнялась приблизительно 0,5 доходов богатых стран.
Turkey has suffered from rising oil prices, falling tourism income (its second largest source of foreign exchange), and declining foreign investment.
Турция пострадала от повышения цен на нефть, сокращения доходов от туризма (являющегося вторым по величине источником поступления иностранной валюты в страну), а также уменьшения иностранных инвестиций.
They have been constructed by hand using locally sourced wood.
Они созданы вручную с использованием местной древесины.
This script is sourced by gdb when the debugging starts.
Этот сценарий передаётся gdb перед началом отладки для изменения его параметров. Shell script to be executed at run time
Some users will use the crowd sourced map on elections violations .
Некоторые пользователи используют краудсорсинг для картирования нарушений правил голосования .
Sustainable palm oil means it is sourced from haze free plantations.
Экологичное пальмовое масло это масло , что полученное от плантаций, не производящих смог.
The implementation was open sourced at the end of the year.
В 1996 году увидел свет одноимённый фреймворк OTP.
All of the Original Recipe chicken is sourced within the UK.
Вся курица для блюда Original Recipe поставляется из Соединённого королевства.
They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible.
Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым.
Consumers can make a difference by supporting products that are sustainably sourced.
Пользователи могут сделать осознанный выбор и предпочесть продукцию, использующую экологически безопасное сырье.
Sun open sourced the NetBeans IDE in June of the following year.
Sun открыла исходные коды среды разработки NetBeans IDE в июне следующего года.
So, we open sourced TED, and launched TEDx on a university campus.
Тогда мы открыли марку TED и запустили TEDx в университетском городке.
Low income countries in the normal process of development, for example, receive steady inflows of official foreign assistance of about 3 of their gross national income.
Страны с низким уровнем доходов в процессе своего нормального развития, например, получают стабильную иностранную помощь в размере примерено 3 от ВВП.
Before Iran s Islamic revolution, it led Turkey in foreign direct investment, income per head, and GDP growth.
Еще до исламской революции в Иране, это привело к тому, что в Турцию начали поступать прямые иностранные инвестиции, вырос доход на душу населения и вырос ВВП.
Foreign trade plays a crucial role through its contribution to income, savings, government revenues and employment generation.
Внешняя торговля играет решающую роль, поскольку она способствует росту поступлений, сбережений, правительственных поступлений и созданию рабочих мест.
Photo sourced from Jawar Mohammed's Facebook page and widely shared on social media.
Фото взято с Facebook страницы Джавара Мохаммеда и широко используется в социальных сетях.
Income sections income (decreases) of income
поступлений поступлений (уменьшение) сметы поступлений
Places like the United Kingdom actively court wealthy foreign nationals through extraordinary preferential treatment of their investment income.
Такие места, как Великобритания, активно привлекают богатых иностранных граждан с помощью исключительного льготного режима для их инвестиционного дохода.
Interest income and dividends are recorded on an accrual basis and foreign taxes withheld are recorded as receivables.
Процентные поступления и дивиденды учитываются нарастающим итогом, а удержанные за рубежом налоги учитываются как дебиторская задолженность.
You see, China under foreign domination actually lowered their income and came down to the Indian level here.
Видите, Китай под властью иностранцев значительно уменьшил свои доходы и опустился до уровня Индии.
Moreover, even with United States net foreign liabilities of more than 2 trillion, the annual inflows of income from United States holdings of foreign assets have always been higher than the outflows on its foreign liabilities.
Кроме того, даже в условиях, когда чистые иностранные пассивы Соединенных Штатов превышают 2 трлн. долл.
When the crowd sourced Wikipedia was started in 2001, its success was not obvious.
Когда в 2001 году была запущена Википедия, использующая краудсорсинг, ее успех не был очевидным.
Citizen news website Blottr.com has crowd sourced reports and photos from across the UK.
На сайте гражданских новостей Blottr.com имеются сообщения и фотографии с мест происшествий со всей Великобритании.
One of the two armored personnel carriers Makarenko has sourced for the Aidar Battalion.
Один из двух бронетранспортёров, которые Макаренко отправил батальону Айдар .
This unbelievable product, one that I'm very, very excited about, will be open sourced.
Этот невероятный продукт, который меня очень, очень впечатлил, будет с открытым кодом.
Funding is sourced in the main from the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI).
Источники финансирования главным образом включают Европейский инструмент соседства и партнерства (ENPI).
Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs
иностранных иностранных иностранных иностранных иностранных
By using this foreign intermediary method, the payors of income in the transmitting State do not have any relevant details about the foreign persons investing in the transmitting State.
При таком методе иностранного посредника доходоплательщики в передающем государстве не имеют никаких соответствующих подробных сведений об иностранных лицах, размещающих инвестиции в передающем государстве.
Images for this post were sourced by Global Voices authors Tetyana Bohdanova and Tetyana Lokot.
Изображения для поста обеспечили авторы Global Voices Татьяна Богданова и Татьяна Локот.
This platform verifies proposed solutions or recent statements made by political parties with sourced facts.
Эта платформа проверяет предложенные решения или недавние заявления политических партий полученными фактами.
Miscellaneous income interest income
Разные поступления процентные поступления
Miscellaneous income interest income
Разные поступления процентные поступления
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration.
Принимал участие в работе Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения Организации Объединенных Наций.
Increased efforts are required to direct foreign direct investment (FDI) to low income countries and ensure its contribution to development.
Необходимо активизировать усилия для направления прямых иностранных инвестиций в страны с низким уровнем дохода и обеспечение их вклада в процесс развития.
Income section 2 General income
Раздел 2 сметы поступлений Общее поступление
Income section 2 General income
Раздел 2 сметы поступлений общие поступления
The Group A graph is taken from the sample of bot accounts sourced from PressRuissa's tweet.
График группы A создан по выборке аккаунтов ботов, полученной с помощью твита PressRuissa.

 

Related searches : Sourced Income - Foreign Income - Us Sourced Income - China Sourced Income - Foreign Taxable Income - Foreign Source Income - Foreign Income Tax - Foreign Net Income - Sourced Out - Ethically Sourced - Sustainably Sourced - Responsibly Sourced - Are Sourced - Sourced Locally