Translation of "former days" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Jannowitzbrücke, a former ghost station, was reopened two days later as an additional crossing point.
Станция Янновицбрюке (), бывшая слепая станция, была открыта для пассажиров двумя днями позже.
And settle in your homes and do not display yourselves, as in the former days of ignorance.
И пребывайте в своих домах не выходите без нужды и не украшайтесь так, как украшались (женщины) во времена первого невежества не показывайте свою красоту, как это делали женщины до Ислама Это обращение относится к верующим женщинам всех времен и народов. .
And settle in your homes and do not display yourselves, as in the former days of ignorance.
Пребывайте в своих домах и не украшайтесь украшениями первого неведения.
And settle in your homes and do not display yourselves, as in the former days of ignorance.
Оставайтесь дома и не покидайте своих домов. Выходите из дома только в случаях, разрешённых шариатом Аллаха.
Stay in your houses and do not flaunt your finery like the former days of pagan ignorance.
И пребывайте в своих домах не выходите без нужды и не украшайтесь так, как украшались (женщины) во времена первого невежества не показывайте свою красоту, как это делали женщины до Ислама Это обращение относится к верующим женщинам всех времен и народов. .
Ten days earlier, on June 19, I was with a group of former Egyptian MPs in Tahrir Square.
Десять дней назад, 19 июня, я был с группой бывших египетских депутатов на площади Тахрир.
Don't say, Why were the former days better than these? For you do not ask wisely about this.
Не говори отчего это прежние дни были лучше нынешних? , потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings
Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
Former Amarok logo, former splash screen, former icons
Ранее используемые логотип, заставка и значки
Days later, former European Commission president José Manuel Barroso visited Hungary to receive an honorary doctorate from Corvinus University.
Несколько дней спустя бывший президент европейской комиссии Жозе Мануэл Баррозу посетил Венгрию для получения почётной докторской степени от университета Корвина.
His middle name was in honor of former President Theodore Roosevelt, who died 25 days before Robinson was born.
Родители дали мальчику второе имя Рузвельт, в честь бывшего президента США Теодора Рузвельта, который умер за 25 дней до рождения Джека.
Chiu Yubin, former chairperson of Taiwan Association for Human Rights, commented on Facebook two days after the report went online
Чиу Юйбинь, бывший председатель Тайваньской ассоциации по правам человека, написал в Facebook через два дня после публикации доклада в Интернете
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions
Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
A young man reminisces on better days of the former Yugoslavia while viewing a portrait of Yugoslav leader Josip Broz Tito.
Молодой человек вспоминает о лучших днях бывшей Югославии, смотря на портрет югославского лидера Иосипа Броза Тито.
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says Yahweh of Armies.
А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф.
Personnel (days) (days)
(дни) Сокращенная ставка
The protest led by former lawmaker Suthep Thaugsuban aims to shutdown Bangkok for several days or until Yingluck is removed from power.
Протест под руководством бывшего парламентария Сутхэпа Тхаугсубана намерен закрыть Бангкок на несколько дней или до тех пор, пока Йинглак не будет лишена власти.
Lavigne also worked with Evanescence former member David Hodges, commenting, I ve just spent 17 days working with Chad Kroeger and David Hodges.
Лавин также работала с бывшим членом Evanescence Дэвидом Ходжесом, комментируя Мы работаем вместе около 17 дней, и мы все писали и писали.
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф.
Place persons days days
Количество человеко дней
Back in his radical days, Ken Livingstone, the former mayor of London, famously quipped that if voting changed anything, they would abolish it.
Давным давно, еще будучи радикалом, бывший мэр Лондона, Кен Ливингстон, сделал знаменитое язвительное высказывание о том что, если бы выборы могли что либо изменить, то их бы обязательно отменили.
They have since played with bands such as Staind, Alice in Chains, 10 Years, Three Days Grace, Flyleaf and former labelmates Breaking Benjamin.
С тех пор они играли с такими известными рок группами как Staind, Three Days Grace, Flyleaf и Breaking Benjamin.
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Не говори отчего это прежние дни были лучше нынешних? , потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
A few days ago, terrorism, carried out by criminals, killed one of the symbols and leaders of Lebanon, former Prime Minister Rafik Hariri.
Несколько дней назад в результате террористического акта, совершенного преступниками, был убит один из символов и лидеров Ливана  бывший премьер министр Рафик Харири.
Indeed, he told me just a few days ago that one source of insecurity was corrupt police officers recruited under the former regime.
Фактически всего лишь несколько дней назад он рассказал мне, что одним из источников нестабильности являлись коррумпированные офицеры полиции, принятые на работу еще при прежнем режиме.
He shall separate to Yahweh the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering but the former days shall be void, because his separation was defiled.
и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.
a 2004 average, 14 days October, 29 days November, 25 days and December, 19 days.
a В среднем за 2004 год 14 дней октябрь  29 дней, ноябрь  25 дней и декабрь  19 дней.
During the first two days of the hysteria, the main advisers and teachers for the nation were politicians parliament members, ministers, former ministers, etc.
В течение двух дней панической истерии главными советниками и учителями народа были политики депутаты, министры, бывшие министры и т. д.
The actors spent several days with former Montoneros, to understand both the sociopolitical context of the time and the daily life of Montoneros partisans.
Актёры фильма провели несколько дней в компании бывших партизан Монтонерос , чтобы лучше понять социополитический контекст времени и повседневную жизнь подпольщиков.
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние.
Former U.S.
с каждой стороны.
Former D.I.C.E.
Игра получила в основном положительные отзывы критиков.
Former contributors
Прежние участники
former developer
бывший разработчик
Former maintainer
Прежнее сопровождение
Former Maintainer
Бывший ведущий проекта
Former Developer
Бывший разработчик
Former maintainer
Бывший ведущий проекта
Former Developer
Прежний разработчик
Former Maintainer
Предыдущий координатор
Former maintainer
Бывший руководитель проекта
Former maintainer
Бывший координатор
Former Maintainer
Бывший сопровождающий
Former maintainer
Бывший сопровождающий
Former developer
Бывший разработчик

 

Related searches : In Former Days - Former Life - Former Email - Former Boss - Former Glory - Former Spouse - Former Work - Former Smoker - Former Mentioned - Former Studies - Former Owner - Opinion Former