Translation of "former days" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Jannowitzbrücke, a former ghost station, was reopened two days later as an additional crossing point. | Станция Янновицбрюке (), бывшая слепая станция, была открыта для пассажиров двумя днями позже. |
And settle in your homes and do not display yourselves, as in the former days of ignorance. | И пребывайте в своих домах не выходите без нужды и не украшайтесь так, как украшались (женщины) во времена первого невежества не показывайте свою красоту, как это делали женщины до Ислама Это обращение относится к верующим женщинам всех времен и народов. . |
And settle in your homes and do not display yourselves, as in the former days of ignorance. | Пребывайте в своих домах и не украшайтесь украшениями первого неведения. |
And settle in your homes and do not display yourselves, as in the former days of ignorance. | Оставайтесь дома и не покидайте своих домов. Выходите из дома только в случаях, разрешённых шариатом Аллаха. |
Stay in your houses and do not flaunt your finery like the former days of pagan ignorance. | И пребывайте в своих домах не выходите без нужды и не украшайтесь так, как украшались (женщины) во времена первого невежества не показывайте свою красоту, как это делали женщины до Ислама Это обращение относится к верующим женщинам всех времен и народов. . |
Ten days earlier, on June 19, I was with a group of former Egyptian MPs in Tahrir Square. | Десять дней назад, 19 июня, я был с группой бывших египетских депутатов на площади Тахрир. |
Don't say, Why were the former days better than these? For you do not ask wisely about this. | Не говори отчего это прежние дни были лучше нынешних? , потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом. |
But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings | Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий, |
Former Amarok logo, former splash screen, former icons | Ранее используемые логотип, заставка и значки |
Days later, former European Commission president José Manuel Barroso visited Hungary to receive an honorary doctorate from Corvinus University. | Несколько дней спустя бывший президент европейской комиссии Жозе Мануэл Баррозу посетил Венгрию для получения почётной докторской степени от университета Корвина. |
His middle name was in honor of former President Theodore Roosevelt, who died 25 days before Robinson was born. | Родители дали мальчику второе имя Рузвельт, в честь бывшего президента США Теодора Рузвельта, который умер за 25 дней до рождения Джека. |
Chiu Yubin, former chairperson of Taiwan Association for Human Rights, commented on Facebook two days after the report went online | Чиу Юйбинь, бывший председатель Тайваньской ассоциации по правам человека, написал в Facebook через два дня после публикации доклада в Интернете |
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions | Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий, |
A young man reminisces on better days of the former Yugoslavia while viewing a portrait of Yugoslav leader Josip Broz Tito. | Молодой человек вспоминает о лучших днях бывшей Югославии, смотря на портрет югославского лидера Иосипа Броза Тито. |
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says Yahweh of Armies. | А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф. |
Personnel (days) (days) | (дни) Сокращенная ставка |
The protest led by former lawmaker Suthep Thaugsuban aims to shutdown Bangkok for several days or until Yingluck is removed from power. | Протест под руководством бывшего парламентария Сутхэпа Тхаугсубана намерен закрыть Бангкок на несколько дней или до тех пор, пока Йинглак не будет лишена власти. |
Lavigne also worked with Evanescence former member David Hodges, commenting, I ve just spent 17 days working with Chad Kroeger and David Hodges. | Лавин также работала с бывшим членом Evanescence Дэвидом Ходжесом, комментируя Мы работаем вместе около 17 дней, и мы все писали и писали. |
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. | А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф. |
Place persons days days | Количество человеко дней |
Back in his radical days, Ken Livingstone, the former mayor of London, famously quipped that if voting changed anything, they would abolish it. | Давным давно, еще будучи радикалом, бывший мэр Лондона, Кен Ливингстон, сделал знаменитое язвительное высказывание о том что, если бы выборы могли что либо изменить, то их бы обязательно отменили. |
They have since played with bands such as Staind, Alice in Chains, 10 Years, Three Days Grace, Flyleaf and former labelmates Breaking Benjamin. | С тех пор они играли с такими известными рок группами как Staind, Three Days Grace, Flyleaf и Breaking Benjamin. |
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. | Не говори отчего это прежние дни были лучше нынешних? , потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом. |
A few days ago, terrorism, carried out by criminals, killed one of the symbols and leaders of Lebanon, former Prime Minister Rafik Hariri. | Несколько дней назад в результате террористического акта, совершенного преступниками, был убит один из символов и лидеров Ливана бывший премьер министр Рафик Харири. |
Indeed, he told me just a few days ago that one source of insecurity was corrupt police officers recruited under the former regime. | Фактически всего лишь несколько дней назад он рассказал мне, что одним из источников нестабильности являлись коррумпированные офицеры полиции, принятые на работу еще при прежнем режиме. |
He shall separate to Yahweh the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering but the former days shall be void, because his separation was defiled. | и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено. |
a 2004 average, 14 days October, 29 days November, 25 days and December, 19 days. | a В среднем за 2004 год 14 дней октябрь 29 дней, ноябрь 25 дней и декабрь 19 дней. |
During the first two days of the hysteria, the main advisers and teachers for the nation were politicians parliament members, ministers, former ministers, etc. | В течение двух дней панической истерии главными советниками и учителями народа были политики депутаты, министры, бывшие министры и т. д. |
The actors spent several days with former Montoneros, to understand both the sociopolitical context of the time and the daily life of Montoneros partisans. | Актёры фильма провели несколько дней в компании бывших партизан Монтонерос , чтобы лучше понять социополитический контекст времени и повседневную жизнь подпольщиков. |
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years. | Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние. |
Former U.S. | с каждой стороны. |
Former D.I.C.E. | Игра получила в основном положительные отзывы критиков. |
Former contributors | Прежние участники |
former developer | бывший разработчик |
Former maintainer | Прежнее сопровождение |
Former Maintainer | Бывший ведущий проекта |
Former Developer | Бывший разработчик |
Former maintainer | Бывший ведущий проекта |
Former Developer | Прежний разработчик |
Former Maintainer | Предыдущий координатор |
Former maintainer | Бывший руководитель проекта |
Former maintainer | Бывший координатор |
Former Maintainer | Бывший сопровождающий |
Former maintainer | Бывший сопровождающий |
Former developer | Бывший разработчик |
Related searches : In Former Days - Former Life - Former Email - Former Boss - Former Glory - Former Spouse - Former Work - Former Smoker - Former Mentioned - Former Studies - Former Owner - Opinion Former