Translation of "in former days" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Days - translation : Former - translation : In former days - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And settle in your homes and do not display yourselves, as in the former days of ignorance. | И пребывайте в своих домах не выходите без нужды и не украшайтесь так, как украшались (женщины) во времена первого невежества не показывайте свою красоту, как это делали женщины до Ислама Это обращение относится к верующим женщинам всех времен и народов. . |
And settle in your homes and do not display yourselves, as in the former days of ignorance. | Пребывайте в своих домах и не украшайтесь украшениями первого неведения. |
And settle in your homes and do not display yourselves, as in the former days of ignorance. | Оставайтесь дома и не покидайте своих домов. Выходите из дома только в случаях, разрешённых шариатом Аллаха. |
Stay in your houses and do not flaunt your finery like the former days of pagan ignorance. | И пребывайте в своих домах не выходите без нужды и не украшайтесь так, как украшались (женщины) во времена первого невежества не показывайте свою красоту, как это делали женщины до Ислама Это обращение относится к верующим женщинам всех времен и народов. . |
Ten days earlier, on June 19, I was with a group of former Egyptian MPs in Tahrir Square. | Десять дней назад, 19 июня, я был с группой бывших египетских депутатов на площади Тахрир. |
But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings | Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий, |
His middle name was in honor of former President Theodore Roosevelt, who died 25 days before Robinson was born. | Родители дали мальчику второе имя Рузвельт, в честь бывшего президента США Теодора Рузвельта, который умер за 25 дней до рождения Джека. |
Jannowitzbrücke, a former ghost station, was reopened two days later as an additional crossing point. | Станция Янновицбрюке (), бывшая слепая станция, была открыта для пассажиров двумя днями позже. |
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions | Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий, |
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says Yahweh of Armies. | А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф. |
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years. | Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние. |
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. | А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф. |
But a few days in days united. | Но через несколько дней в дни едины. |
In days | дни |
Don't say, Why were the former days better than these? For you do not ask wisely about this. | Не говори отчего это прежние дни были лучше нынешних? , потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом. |
Back in his radical days, Ken Livingstone, the former mayor of London, famously quipped that if voting changed anything, they would abolish it. | Давным давно, еще будучи радикалом, бывший мэр Лондона, Кен Ливингстон, сделал знаменитое язвительное высказывание о том что, если бы выборы могли что либо изменить, то их бы обязательно отменили. |
They have since played with bands such as Staind, Alice in Chains, 10 Years, Three Days Grace, Flyleaf and former labelmates Breaking Benjamin. | С тех пор они играли с такими известными рок группами как Staind, Three Days Grace, Flyleaf и Breaking Benjamin. |
A few days later, supporters of former president kidnapped four observers from the United Nations Observer Mission in Georgia from their compound in Zugdidi in western Georgia. | Несколько дней спустя, сторонники экс президента похитили четырёх наблюдателей от Миссии наблюдателей ООН в Грузии от их соединения в Зугдиди в Западной Грузии. |
Former Amarok logo, former splash screen, former icons | Ранее используемые логотип, заставка и значки |
Days later, former European Commission president José Manuel Barroso visited Hungary to receive an honorary doctorate from Corvinus University. | Несколько дней спустя бывший президент европейской комиссии Жозе Мануэл Баррозу посетил Венгрию для получения почётной докторской степени от университета Корвина. |
Age in Days | Возраст в днях |
In five days. | МЭТТ За пять дней. |
In 10 days! | Неужели уже год, как он уехал? |
In ten days. | Дней через десять. |
A retired dentist in southern China named Chen Zhongwei succumbed to his injuries two days after he was stabbed 30 times by a former patient. | В южной части Китая вышедший на пенсию стоматолог Чен Чжунвэй скончался от полученных травм cпустя два дня после того, как бывший пациент нанес ему 30 ножевых ранений. |
Chiu Yubin, former chairperson of Taiwan Association for Human Rights, commented on Facebook two days after the report went online | Чиу Юйбинь, бывший председатель Тайваньской ассоциации по правам человека, написал в Facebook через два дня после публикации доклада в Интернете |
16. In former paragraph 4.14 | 16. В пункте 4.14 |
19. In former paragraph 4.25 | 19. В пункте 4.25 |
conflict in the former Yugoslavia | вооруженного конфликта в бывшей Югославии |
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter . | Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter. |
West had been brought in as a late replacement for singer Ariana Grande, whose former boyfriend, the rapper Mac Miller had died a few days ago. | Уэста пригласили в последний момент в качестве замены для певицы Арианы Гранде, чей бывший парень, рэпер Мак Миллер, умер за несколько дней до этого. |
The French language retains some of its former influence in the former French colonies in Africa. | Французский язык по прежнему играет значительную роль в бывших колониях Франции в Африке. |
A young man reminisces on better days of the former Yugoslavia while viewing a portrait of Yugoslav leader Josip Broz Tito. | Молодой человек вспоминает о лучших днях бывшей Югославии, смотря на портрет югославского лидера Иосипа Броза Тито. |
The driest days are in winter, while the wettest days occur in July. | Сухие дни зимой, в то время как влажные дни в июле. |
Update interval in days. | Интервал обновлений в день |
In the following days, | Несколько дней спустя, |
And in those days, | И в те дни, я определял падающих птиц на слух. |
Prague in Two Days | Прага за два дня |
Three days, in all. | Три дня, всего. |
In a few days. | Скоро всё это закончится? |
In a few days... | Через несколько дней... |
In January 2001, days before he left office, former President Clinton signed a proclamation creating the new Virgin Islands Coral Reef National Monument in submerged lands off St. John. | В январе 2001 года, за несколько дней до ухода со своего поста6 бывший президент Клинтон подписал указ о создании национального памятника коралловых рифов Виргинских островов на затопленных землях у побережья острова Сент Джон. |
Personnel (days) (days) | (дни) Сокращенная ставка |
87. In former paragraph 27C.5 | 87. В бывшем пункте 27С.5 |
Our former home was in Sweden. | Наш прежний дом был в Швеции. |
Related searches : Former Days - In Days - In Former Years - In Former Centuries - In Future Days - Days In Default - In 3 Days - In Ancient Days - Days In Delay - In 30 Days - Days In Milk - Days In Which