Translation of "forth below" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The factual statement is set forth below.
Эти факты изложены ниже.
The latest incidents are set forth below.
Происшедшие в последнее время инциденты приводятся ниже.
Information regarding the implementation of these provisions is set forth below.
Информация, касающаяся осуществления этих положений, приводится ниже.
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up.
Сервоз висел подо мной, раскачиваясь и смотрел вверх.
5. The results of the calculations are set forth in the table below
5. Результаты исчислений приводятся в нижеследующей таблице
Then (a voice) called to her from below Grieve not your Lord has made a rivulet gush forth right below you.
И воззвал он ее только что родившийся сын к ней к Марьям из под нее Не печалься! Господь твой сделал (рядом) под тобой (для тебя) ручей.
Then (a voice) called to her from below Grieve not your Lord has made a rivulet gush forth right below you.
И воззвал Он к ней из под нее Не печалься Господь твой сделал под тобой ручей.
Then (a voice) called to her from below Grieve not your Lord has made a rivulet gush forth right below you.
Тогда он (Иса или Джибрил) воззвал к ней из под нее Не печалься! Господь твой создал под тобой ручей.
Then (a voice) called to her from below Grieve not your Lord has made a rivulet gush forth right below you.
Ангел воззвал к ней сзади с места ниже её Не огорчайся из за того, что ты одинока и у тебя нет ни пищи, ни питья и что люди будут злословить о тебе. Рядом с тобой ручей.
Then (a voice) called to her from below Grieve not your Lord has made a rivulet gush forth right below you.
Тогда 'Иса воззвал из лона Не тревожься, твой Господь заставил течь возле тебя ручей.
Then (a voice) called to her from below Grieve not your Lord has made a rivulet gush forth right below you.
И тут под ней раздался голос Не скорби! Господь твой под тобой провел ручей.
Then (a voice) called to her from below Grieve not your Lord has made a rivulet gush forth right below you.
Тогда воскликнул он к ней из под нее Не скорби! Господь твой произвел под тобой поток
The main organizations working within the scope of the Convention are set forth below.
Ниже перечислены основные организации, действующие в сфере применения Конвенции.
It is therefore recommended that these 334 claim awards be corrected as set forth below.
В этой связи рекомендуется исправить суммы компенсации, присужденные по этим 334 претензиям, как показано ниже.
Each sample shall comply with the specifications set forth in paragraphs 6. to 8. below.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР 5
The primary aims and purposes of the City Bar include those set forth immediately below
Основные цели и задачи Ассоциации адвокатов города Нью Йорка включают цели и задачи, изложенные ниже
The deliberations and decisions of the Working Group are set forth below in chapters IV and V.
Ход обсуждений и решения Рабочей группы излагаются ниже в главах IV и V.
Accordingly, as set forth in table below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
Эти просьбы и выводы Исполнительного секретаря по этим просьбам излагаются ниже.
Accordingly, as set forth in table 1 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
С учетом этого рекомендуется, как указывается ниже в таблице 1, исправить суммы компенсации по этим претензиям.
Accordingly, as set forth in table 2 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
С учетом этого рекомендуется, как указывается ниже в таблице 2, исправить сумму компенсации по этим претензиям.
Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
С учетом этого рекомендуется, как указывается ниже в таблице 3, исправить суммы компенсации по этим претензиям.
Accordingly, as set forth in table 5 below, it is recommended that the award for these claims be corrected.
С учетом этого рекомендуется, как указывается ниже в таблице 5, исправить суммы компенсации по этим претензиям.
Accordingly, as set forth in table 6 below, it is recommended that the awards for 334 claims be corrected.
С учетом этого рекомендуется, как указывается ниже в таблице 6, исправить суммы компенсации по этим 334 претензиям.
Accordingly, as set forth in table 9 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
С учетом этого рекомендуется, как указывается ниже в таблице 9, исправить суммы компенсации по этим претензиям.
Accordingly, as set forth in table 2 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
С учетом этого, как указывается ниже в таблице 2, рекомендуется исправить сумму компенсации по этим претензиям.
Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
С учетом этого, как указывается в таблице 3 ниже, рекомендуется исправить сумму компенсации по этим претензиям.
Accordingly, as set forth in table below, it is recommended that the award amount for this claim be corrected.
С учетом этого, как указывается ниже в таблице 5, рекомендуется исправить сумму присужденной по этой претензии компенсации.
But we can see the haze from fires and so forth in the Ganges valley down below in India.
Но мы видим легкую мглу от пожаров, так же как и в долине Ганга ниже под Индией.
Below? Below!
Чтото вроде подвала?
Accordingly, as set forth in table 4 below, it is recommended that this claim be transferred from India to Pakistan.
С учетом этого рекомендуется, как указывается ниже в таблице 4, переоформить эту претензию с Индии на Пакистан.
Summary Accordingly, as set forth in table 8 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
С учетом этого рекомендуется, как указывается ниже в таблице 8, исправить суммы присужденной компенсации по этим претензиям.
Summary Accordingly, as set forth in table 4 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
С учетом этого, как указывается ниже в таблице 4, рекомендуется исправить суммы присужденной компенсации по этим претензиям.
At its 27th meeting, on 8 December the Fourth Committee had before it four draft resolutions, as set forth below.
7. На своем 27 м заседании 8 декабря Четвертый комитет имел в своем распоряжении четыре нижеследующих проекта резолюций.
A partial list of some of such activities (and the month and year of their occurrences) is set forth immediately below.
Ниже приводится частичный перечень некоторых из этих мероприятий (с указанием месяца и года их проведения).
Everything in the tenths place is below or above everything else in the tenths place, and so on and so forth.
Все десятки находятся на месте десятков и так далее.
She's gone where the goblins go Below, below, below
Просыпайтесь, выбирайтесь.
Accordingly, as set forth in table 7 below, it is recommended that the award made to the category C claimant be corrected.
В таблице 7 указаны соответствующая страна, номер партии претензии, нуждающейся в корректировке, число корректируемых претензий и чистое изменение суммы компенсации.
Back and forth, back and forth.
От конечной к конечной.
Back and forth, and back and forth.
Перепалка между ними, он и она.
To that end, the Assembly envisaged a Programme of Activities, contained in the annex to the resolution, excerpts from which are set forth below
Для этого Ассамблея предусмотрела программу мероприятий, изложенную в приложении к этой резолюции, выдержки из которой приводятся ниже
below.
человек.
below.
в пункте 91 ниже.
Below
Ниже
Below
Менее UIDs
Below
Под

 

Related searches : Set Forth Below - Carry Forth - Brings Forth - Venture Forth - Pour Forth - Putting Forth - Draw Forth - Shine Forth - Poured Forth - Forth Floor - Spew Forth - Shines Forth