Translation of "fortification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fortification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Greek Aims in Fortification. | Greek Aims in Fortification. |
The Alcazaba is a palatial fortification in Málaga, Spain. | Крепость считается лучше всего сохранившейся алькасабой в Испании. |
We're going to build a fortification in the bend! | Построим укрепление на повороте! |
On that day, the town ceased to be a fortification. | Город подразделяется на 9 городских районов. |
Efforts are needed to scale up food fortification in many countries. | Во многих странах необходимо расширять практику обогащения рациона питания. |
His capital was a fortification known as civitas Dragowiti (City of Dragovit). | Его крепость была известна как Civitas Dragowiti (Город Драговита). |
All scientific studies of such interventions prove that fortification of basic foodstuffs works. | Все научные исследования такого вмешательства показали, что обогащение основных пищевых продуктов витаминами и питательными веществами приносит результаты. |
The border of this district largely follows the path of former town's fortification. | Границы этого района в большей степени проходят по пути бывшего укрепления города. |
Changing or improvement of existing positions or fortification or alteration of existing positions | b) изменение или улучшение существующих позиций или же укрепление или модификация существующих позиций |
The walls of the small castle and the outer fortification were left partly destroyed. | Стены малого замка и внешние укрепления были частично разрушены. |
Interest has increased in weekly supplementation for adolescent girls and in the fortification of flour. | Возрос интерес к предоставляемым на еженедельной основе девочкам подросткам продуктов, содержащих добавки, и к обогащению муки. |
Overall, we can typically best help through direct interventions, including micronutrient supplements, fortification, biofortification, and nutritional promotion. | В целом мы, как правило, можем лучше всего помочь посредством прямого вмешательства, включая добавки микроэлементов, фортификацию, биофортификацию и поддержку полноценного питания. |
The equation is straightforward 160 million for fortification programs could improve the health of one billion people. | Уравнение очень просто 160 миллионов для программы обогащения пищевых продуктов могло бы улучшить здоровье одного миллиарда человек. |
Someone told me several of the tear gas bombs launched that night landed near this rickety fortification. | Кто то сказал мне, что несколько слезоточивых бомб, запущенных той ночью, приземлились рядом с этим покосившимся укреплением. |
Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost effective interventions for poverty reduction. | Обогащение пищевых продуктов и использование добавок, содержащих железо, относится к числу наиболее эффективных с точки зрения затрат средств сокращения масштабов нищеты. |
Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost effective interventions for poverty reduction. | Обогащение продуктов питания питательными веществами и препаратами железа повсеместно относится к числу наиболее эффективных с точки зрения затрат мер борьбы с нищетой. |
This led to the building of the San Juan de Ulúa fort and the fortification of the city overall. | Это привело к созданию в Сан Хуан де Улуа (San Juan de Ulúa) крепости и укрепления города в целом. |
Sancho ordered the fortification of the city and built a castle which is today an important monument of Portuguese heritage. | Саншу приказал укрепить город и построил крепость, являющуюся сегодня важным памятником португальского и всемирного культурного наследия. |
In particular, governments must invest in nutrition through budgets, introduce mandatory fortification of staple foods, curb junk food, and improve quality control. | В частности, правительства должны инвестировать в питание из своих бюджетов, вводить обязательное обогащение основных продуктов питания, накладывать ограничения на нездоровую пищу и улучшать контроль качества. |
In particular, governments must invest in nutrition through budgets, introduce mandatory fortification of staple foods, curb junk food, and improve quality control. | В частности, правительства должны инвестировать в питание из своих бюджетов, вводить обязательное обогащение основных продуктов питания, накладывать ограничения на н здоровую пищу и улучшать контроль качества. |
In 2003, Derbent's fortress walls were included on UNESCO's world heritage list as the best preserved monument of ancient Persian fortification architecture. | В 2003 году крепостные стены Дербента были включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО как наиболее хорошо сохранившийся памятник древнеперсидского фортификационного зодчества. |
You can also walk the six kilometre nature trail which passes by the light military fortification buildings in the area around Olešnice. | Вы также можете пройти по шестикилометровой научной тропе и посмотреть легкие объекты военных укреплений в окрестностях Олешнице. |
The Flour Fortification Initiative aims to fortify 70 of roller mill wheat flour with iron and folic acid by the end of 2008. | Программа по фортификации муки направлена на обогащение 70 производимой пшеничной муки железом и фолиевой кислотой к концу 2008 года. |
Humans have added essential vitamins or minerals to their foods since time immemorial indeed, since the beginning of the twentieth century, food fortification has been a major government policy in developed countries to reduce nutritional deficiencies and improve public health. All scientific studies of such interventions prove that fortification of basic foodstuffs works. | Все научные исследования такого вмешательства показали, что обогащение основных пищевых продуктов витаминами и питательными веществами приносит результаты. |
27. Stand by force training is carried out at the unit level and includes basic training, riot control, escorting, field fortification and obstacle construction, and mine clearance. | 27. Подготовка резервистов проводится в подразделениях и включает в себя общевойсковую подготовку, обучение методам подавления массовых выступлений, техники сопровождения, инженерного оборудования местности и разминирования. |
The builder, with Svaðilfari, makes fast progress on the wall, and three days before the deadline of summer, the builder was nearly at the entrance to the fortification. | Строитель и Свадильфари очень быстро возводили стену, и за три дня до срока окончания работ (до начала лета) оставалось сделать лишь ворота. |
In 1944, as Germany was expecting the arrival of the allied invasion, it was again awarded to those who took part in the fortification of the western borders. | С 1944 года в преддверии высадки союзных войск в Нормандии медалью награждались все военнослужащие, принимавшие участие в укреплении западной границы. |
The builder, with Svaðilfari, makes fast progress on the wall, and three days before the deadline of summer, the builder was nearly at the entrance to the fortification. | Строитель с помощью Свадильфари достиг быстрого прогресса в строительстве стен и за три дня до конца лета строителем был почти закончен вход в фортификации. |
From 1996 to 2000, this Commission implemented three major intervention strategies targeting children and pregnant women vitamin A and iron supplementation, fortification of food products and dietary diversification | С 1996 по 2000 год разработаны три крупные программы, направленные на улучшение качества питания беременных женщин и детей. |
Its citadel was founded in the 12th century by the Sulaihids, and became an important fortification during the Ottoman occupation of Yemen, given the strategic importance of the location. | Цитадель была основана в XII веке Сулайхидами и стала важным укреплением во время турецкой оккупации Йемена в связи со стратегической важностью местоположения. |
Gonio fortress (, previously called Apsaros, or Apsaruntos), is a Roman fortification in Adjara, Georgia, on the Black sea, 15 km south of Batumi, at the mouth of the Chorokhi river. | Крепость Гонио (, ранее называлась Апсаре или Аспарунт ) была римским форпостом в Аджарии, на берегу Чёрного моря, 15 км к югу от Батуми, в устье реки Чорохи. |
It is designed to engage single and group goals (including tanks, engineering and fortification, surface targets and low speed flying vehicles) single or volley fire at ranges of up to 100 km. | Предназначен для поражения одиночных и групповых целей (в том числе танков, инженерных и фортификационных сооружений, надводных целей и низкоскоростных летательных аппаратов) одиночным или залповым огнём на дальностях до 100 км. |
Science has demonstrated the cost effectiveness of food fortification, and the technologies and know how are available in the private sector, which has the capacity to innovate and deliver products to the poorest. | Наука продемонстрировала эффективность обогащения пищевых продуктов, а у частного сектора есть технологии, способные произвести необходимые изменения и сделать обогащенные продукты доступными для бедных. |
As Philippe Contamine has noted, by a dialectical process which may be found in all periods, progress in the art of siege was answered by progress in the art of fortification, and vice versa. | Как отметил Филипп Контамайн, как и на любой диалектический процесс любой эпохи, на прогресс в искусстве осады был найден ответ в виде прогресса в искусстве фортификации и, наоборот. |
While the fortress was still being constructed in 1662, English freebooters under the guidance of Christopher Myngs took control of Santiago for two weeks and during their stay destroyed part of the fortification and captured the artillery. | Страх перед пиратами имел под собой реальную основу, в течение строительства английские флибустьеры под руководством Кристофера Мингса в 1662 году на две недели захватили город, разрушили часть недостроенных крепости и захватили артиллерию. |
By far the most important of these was the Tower of London at the eastern end of the city, where the initial wooden fortification was rapidly replaced by the construction of the first stone castle in England. | Наиболее важной из них был Тауэр в восточной части города, где на месте ранних деревянных укреплений появился первый каменный замок в Англии. |
Moreover, these essential interventions cost little and deliver a lot to enrich cooking oil with Vitamin A costs less than 0.10 per liter, and fortification in general has a benefit to cost ratio of at least eight to one. | Более того, это необходимое вмешательство стоит недорого, но приносит огромную пользу обогащение растительного масла витамином А стоит меньше, чем 0,10 за литр, а отношение выгоды к издержкам в целом составляет, по меньшей мере, восемь к одному. |
You will also learn here where to set out for if you want to visit well preserved buildings in the system of fortifications which was created before World War Two or to see the monuments and war memorials in the Králíky fortification area. | Здесь вы также узнаете, где можно увидеть сохранившиеся объекты системы укреплений, возникшей перед II мировой войной или памятники в Кралицкой оборонительной линии. |
The fortification of maize meal with folic acid in South Africa one of the projects supported by the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) was followed by a 40 reduction in spina bifida, a serious deformation of the neural tube in new born babies. | Обогащение кукурузной муки фолиевой кислотой в Южной Африке один из проектов, проводимых при поддержке Глобального альянса за улучшение питания (GAIN) привело к 40 сокращению случаев spina bifida серьезной деформации нервной трубки у новорожденных младенцев. |
Related searches : Fortification Level - Vitamin Fortification - Fortification System - Nutritional Fortification - Fortification Wall - Food Fortification - Flour Fortification - Field Fortification - Town Fortification - Iron Fortification - Micronutrient Fortification - Military Fortification - Defensive Fortification - Border Fortification