Translation of "fortified area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Fortified - translation : Fortified area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But in 1932, further construction of the fortified area was discontinued. | В 1932 году дальнейшее строительство укрепрайона было прекращено. |
After his recovery, he was appointed as Commandant of the Fortified Eastern area. | После выздоровления Штраус назначен в качестве командира укрепленного района на востоке. |
Between 1927 and 1928 he was the commander of the Wilno Fortified Area. | В мае 1927 феврале 1928 года комендант Виленского укреплённого района. |
Fortified? | Укрепленные? |
He chose the site on the bank of the Ganges and fortified the area. | Он выбрал место на берегу Ганга и укрепил район. |
mile) in area, fortified with ramparts of kabook or laterite rock, 2.5 m high and 10.7 m in breadth. | Крепость площадью 2,5 км² была защищена стенами из латерита высотой 2,5 метра и 10,7 м в ширину. |
The tension in the air hits your face as soon you leave of the fortified area of the international airport. | Напряжение в воздухе ударяет вас прямо в лицо, как только вы покидаете охраняемую территорию аэропорта. |
Fortified towns and castles surrendered without resistance. | Укреплённые города и замки сдавались без сопротивления. |
The town was fortified in the 13th century. | В XII веке Висамбур получил статус города. |
For every lofty tower, for every fortified wall, | и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену, |
They draw maps and plans of fortified places. | Они чертили карты и планы укреплений. |
One must be fortified for such an occasion. | Да, чтобы набраться храбрости. |
Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground. | Ищите укрытие в укреплённом помещении без окон, предпочтительно подземном. |
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth, | Города укрепленные Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф, |
Within a few hundred years, they had built fortified villages. | За несколько столетий индейцы построили несколько укреплённых деревень. |
The fortified town of Kronstadt is located on the island. | На части острова располагается город Кронштадт. |
Above the town are the ruins of a fortified city. | На холме над городом находятся руины средневековой крепости. |
They are now expanding overseas, fortified by their strong capital backing. | Теперь они расширяют свою деятельность за границу, укрепившись значительным капиталом. |
A fortified settlement was thus created and was named Charlesbourg Royal. | Здесь он создал новое поселение Charlesbourg Royal. |
There was also the lack of a fortified haven at Cherbourg. | Сыграло роль и отсутствие укрепленной гавани в Шербуре. |
This settlement served as the administrative center of the area for several decades, after which it was moved to the Yolyonnyokh area down by the Vilyuy River, where the Ostrog (fortified settlement) of Olensk (now Vilyuysk) was founded in 1773. | В 1634 году на месте впадения речки Тюкэн в реку Вилюй русские (мангазейские) казаки под предводительством Воина Шахова поставили зимовье, которое служило административным центром несколько десятилетий, до его перенесения в местность Ёлённёх (якут. |
Therefore they were fortified by the Swedish empire during the Middle Ages. | В связи с этим они были укреплены Шведской империей в течение средних веков. |
Memel was quickly turned into a fortified naval base by the Germans. | Мемель был быстро превращен немцами в укрепленную военно морскую базу. |
The site has been fortified since at least the mid 10th century. | Укрепление существует здесь по крайней мере с середины X века. |
and Beth Nimrah, and Beth Haran fortified cities, and folds for sheep. | и Беф Нимру и Беф Гаран, города укрепленные и дворы для овец. |
After a month, only the fortified town of Malmö remained under Swedish control. | Через месяц только лишь укреплённый город Мальмё остался под шведским контролем. |
USA As in Portugal, it is used to make fortified wines in California. | Используется для приготовления моносепажных вин, купажных крепких вин, в том числе мадеры. |
He took the fortified cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem. | и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму. |
During this period the town was a fortified point and the centre of volost. | В этот период город был укреплённым пунктом и центром волости. |
In the 2nd century AD it was a well fortified Roman city within Colchis. | Во II веке нашей эры это был хорошо укреплённый римский город в Колхиде. |
The city was heavily fortified, probably due to the Hittite threat from the west. | Город имел хорошие укрепления, возможно, ввиду угрозы со стороны хеттов с запада. |
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom? | (107 11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома? |
It was the mid 1980s, and we were attacking a fortified garrison in western Uganda. | Это было в середине 80 х гг., мы нападали на укрепленный гарнизон в западной Уганде. |
Ancient cities in the Middle East show archaeological evidence of having had fortified city walls. | При раскопках древних городов на Ближнем Востоке обнаружены признаки защитных сооружений в виде стен. |
In about 1300, town walls were built, and the bridge over the Monnow was fortified. | Около 1300 года были построены городские стены и был укреплён мост через Монноу. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Они иудеи не будут сражаться с вами все, а (вместе будут они) только в укрепленных (стенами и рвами) селениях или из за стен. Ярость вражда их между собой сильна. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Они не будут сражаться с вами все, а только в укрепленных селениях или из за стен. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Меж собой у них жестокая вражда, но причина этого не в слабости их рук и не в недостатке мощи, а в слабости их веры и отсутствии единства. Ты полагаешь, что они едины, когда видишь, как они собираются вместе и делают вид, что помогают друг другу. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Они не станут сражаться с вами вместе, разве что в укрепленных селениях или из за стен. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Иудеи не будут сражаться с вами все вместе, кроме как в крепостях или из за укреплённых стен, которыми они прикрываются. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Они будут сражаться с вами не совокупной массой, а из укрепленных городов, или из за оград. |
They will not fight you all together except from fortified strongholds, or from behind walls. | Они иудеи не будут сражаться с вами все, а (вместе будут они) только в укрепленных (стенами и рвами) селениях или из за стен. |
They will not fight you all together except from fortified strongholds, or from behind walls. | Они не будут сражаться с вами все, а только в укрепленных селениях или из за стен. |
They will not fight you all together except from fortified strongholds, or from behind walls. | Даже объединившись вместе они не станут решительно сражаться с вами, разве что находясь в укрепленных селениях или за высокими стенами и ограждениями. Вот тогда, возможно, они окажут вам сопротивление. |
They will not fight you all together except from fortified strongholds, or from behind walls. | Они не станут сражаться с вами вместе, разве что в укрепленных селениях или из за стен. |
Related searches : Fortified Food - Heavily Fortified - Fortified Milk - Fortified City - Fortified Church - Fortified Rice - Fortified Castle - Fortified Character - Fortified Position - Fortified Flour - Fortified Products - Fortified Cereals - Fortified Walls