Translation of "forwarded for export" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Forwarded
Перенаправленное
Forwarded
ПересланноеStatus of an item
Forwarded
Пересланноеmessage status
No profiles for export, export canceled.
Нет профилей для экспорта, экспорт отменен.
The modalities for the export of cultural goods are Export Temporary export Re export
Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза
Port Forwarded
Перенаправление портов
This Bill will be forwarded for presidential sanction.
Принятый законопроект будет направлен президенту на утверждение.
Have my mail forwarded.
Пришли мне мой багаж.
Select profiles for export
Выбранный профиль для экспорта
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), и пусть (каждая) душа личность посмотрит подумает , что она уже приготовила на завтра какие деяния на День Суда .
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она уготовала раньше на завтра.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Избавьтесь от наказания Аллаха, повинуясь Ему, и пусть каждый человек подумает, какие дела он уготовил на завтра (т.е. на День воскресения), и будьте богобоязненными!
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Бойтесь Аллаха, и пусть каждый человек подумает о том, что он уготовил на завтрашний день.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Благочестивы будьте пред Аллахом, Страшася (гнев) Его (навлечь)! И пусть посмотрит каждая душа, Что уготовила себе на завтра.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Да обращает душа свой взор на то, что она заготовила для себя к будущему дню.
He will say, If only I had forwarded for my life.
Он скажет О, если бы я (в своей земной жизни) приготовил бы (деяния) стал бы верующим для своей жизни (в Вечности)?
He will say, If only I had forwarded for my life.
Он говорит Если бы я уготовал вперед для моей жизни?
He will say, If only I had forwarded for my life.
Лучше бы я не брал такого то себе в друзья! (25 27 28). Вот почему человек должен стремиться благоустроить свою жизнь в будущем мире и достичь полного счастья и услады в доме вечности.
He will say, If only I had forwarded for my life.
Он скажет Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни! .
He will say, If only I had forwarded for my life.
Тогда человек скажет, сожалея и раскаиваясь О, если бы я совершал благочестивые деяния в земной жизни, которые могли бы помочь мне в будущей жизни!
He will say, If only I had forwarded for my life.
Он воскликнет О, если бы я хоть что то приберег для этой жизни моей!
He will say, If only I had forwarded for my life.
И скажет он О, если бы деяньями благими Я уготовил себе (будущую) жизнь!
He will say, If only I had forwarded for my life.
Он скажет О если бы я в моей жизни запасся добрым!
We fast forwarded the film.
Мы перемотали плёнку.
We fast forwarded the film.
Мы перемотали вперёд.
You can apply for an EU export licence for temporary or definitive (i.e. permanent) export.
Заявление может быть подано вами (экспортером) или другим лицом, уполномоченным вами.
Export Wizard for kPPP Logs
Мастер экспорта журнала работы kPPP
CSV Export Filter for KSpread
Фильтр экспорта таблиц KSpread в CSVName
GNUmeric Export Filter for KSpread
Фильтр экспорта таблиц KSpread в GNUmericName
HTML Export Filter for KSpread
Фильтр экспорта таблиц KSpread в HTMLName
2. Military holdings for export.
2. Military holdings for export.
If server is given, the command is forwarded to it for processing.
Если определен параметр сервер , команда передается ему для обработки.
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!'
Он скажет О, если бы я (в своей земной жизни) приготовил бы (деяния) стал бы верующим для своей жизни (в Вечности)?
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!'
Он говорит Если бы я уготовал вперед для моей жизни?
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!'
Лучше бы я не брал такого то себе в друзья! (25 27 28). Вот почему человек должен стремиться благоустроить свою жизнь в будущем мире и достичь полного счастья и услады в доме вечности.
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!'
Он скажет Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни! .
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!'
Тогда человек скажет, сожалея и раскаиваясь О, если бы я совершал благочестивые деяния в земной жизни, которые могли бы помочь мне в будущей жизни!
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!'
Он воскликнет О, если бы я хоть что то приберег для этой жизни моей!
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!'
И скажет он О, если бы деяньями благими Я уготовил себе (будущую) жизнь!
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!'
Он скажет О если бы я в моей жизни запасся добрым!
The case is then forwarded to the President for a final decision.
Затем дело передается президенту для принятия окончательного решения.
Reports of these forums are forwarded to the Government for appropriate action.
Доклады этих форумов направляются правительству для принятия надлежащих мер.
They forwarded the telegram from Milwaukee.
Они переслали телеграмму из Милуоки.
It is illegal for anyone to attempt to sell for export any object which is covered by Section 49 (the restricted for export items) without an export licence.
Кроме того, может быть проведена оценка культурного интереса , который может представлять данный предмет.

 

Related searches : Forwarded For - For Export - Forwarded For Processing - Forwarded For Delivery - Forwarded For Approval - Forwarded For Consideration - Clearance For Export - Destined For Export - Cleared For Export - Reason For Export - For Export Only - Ready For Export