Translation of "foul water" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Foul! | Болван! |
Foul! | Фол! |
Foul? | Фол? |
Foul play! | Нечестная игра! |
Personal foul. | Тебе замечание. |
Foul woman! | Не трогай меня! |
Earlier this year, huge, foul smelling blooms of blue algae contaminated drinking water from Jiangsu s Jewel, Lake Tai. | В начале этого года огромное по площади и дурно пахнущие пятно цветущих синих водорослей привело к загрязнению питьевой воды жемчужины Цзянсу озера Тай. |
You have foul breath. | У тебя неприятный запах изо рта. |
Man, this is foul. | Ну и грязь! |
That's a foul fault. | Какая ужасная ошибка! |
It's a foul ball. | И вот так. Мяч в ауте. |
Shut your foul mouth! | Молчи, быдло. |
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air. | Зло в добре, добро во зле. Полетим в нечистой мгле. |
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air. | Зло есть добро, добро есть зло. Летим, пока не рассвело! |
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air. | Зло станет правдой, правда злом. Взовьёмся в воздухе гнилом. |
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air. | Добро и зло один обман летим в сырой, гнилой туман. |
Be all right if I don't foul it up. I generally foul things up. | Получится хорошо, если я его не испорчу. |
It was a foul play. | Это была подлая выходка. |
It was a foul play. | Это была нечестная игра. |
Smokers foul up the air. | Курильщики загрязняют воздух. |
yes, in the foul mud... ). | Отелло целует Дездемону и после диалога душит её. |
Stop using those foul words. | Прекрати произносить эти мерзкие слова. |
Her's was foul. Gastronomic sacrilege. | Так вот, в ее исполнении это было отвратительно... невозможно есть. |
Probably a foul idea, anyway. | Так или иначе, это плохая идея. |
He will never play you foul. | Он никогда не поведёт себя нечестно по отношению к тебе. |
neither any food saving foul pus, | и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников), |
neither any food saving foul pus, | и нет пищи, кроме помоев. |
neither any food saving foul pus, | и нет пищи, кроме кровавого гноя. |
neither any food saving foul pus, | и нет для него пищи, кроме помоев обитателей огня крови и гноя, |
neither any food saving foul pus, | нет пищи, кроме гноя и крови |
neither any food saving foul pus, | И нет иной еды, помимо нечистот, |
neither any food saving foul pus, | Пищей ему будут только помои |
It's a conspiracy. A foul conspiracy! | Возмутительно, я этого не оставлю! |
Meanwhile, journalist Tom Gara suspects foul play. | Между тем журналист Том Гара подозревает нечестную игру. |
Tom is in a foul mood today. | Том сегодня в плохом настроении. |
Tom is in a foul mood today. | У Тома сегодня плохое настроение. |
Their foul acts seem fair to them. | И они разрешают то, что запретил Аллах. |
Their foul acts seem fair to them. | Таким образом, они объявляют дозволенным то, что запретил Аллах. |
Their foul acts seem fair to them. | Их злодеянья (взор) их обольщают. |
The Ayahuasca brew has a foul taste. | Напиток Айяуаска имеет грязный вкус. |
I'm used to shooting in foul weather. | Я привык стрелять в дурную погоду. |
And this time, don't foul it up. | И не облажайся в этот раз. |
Blush, blush, thou lump of foul deformity. | Красней, красней, обрубок безобразный |
Though supporting the ban, ElTahawy shouts foul play | Несмотря на поддержку запрета, Эл Тахауи указывает на несправедливость европейского подхода |
It's foul of you to have concealed it. | Отвратительно, что вы скрыли это. |
Related searches : Foul Water Drainage - Foul Air - Foul Odor - Cry Foul - Foul Shot - Foul Ball - Personal Foul - Technical Foul - Foul Play - Foul-up - Foul Game - Cried Foul - Foul Taste