Translation of "personal foul" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Personal foul.
Тебе замечание.
Foul!
Болван!
Foul!
Фол!
Foul?
Фол?
Foul play!
Нечестная игра!
Foul woman!
Не трогай меня!
You have foul breath.
У тебя неприятный запах изо рта.
Man, this is foul.
Ну и грязь!
That's a foul fault.
Какая ужасная ошибка!
It's a foul ball.
И вот так. Мяч в ауте.
Shut your foul mouth!
Молчи, быдло.
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air.
Зло в добре, добро во зле. Полетим в нечистой мгле.
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air.
Зло есть добро, добро есть зло. Летим, пока не рассвело!
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air.
Зло станет правдой, правда злом. Взовьёмся в воздухе гнилом.
Fair is foul, and foul is fair hover through the fog and filthy air.
Добро и зло один обман летим в сырой, гнилой туман.
Be all right if I don't foul it up. I generally foul things up.
Получится хорошо, если я его не испорчу.
It was a foul play.
Это была подлая выходка.
It was a foul play.
Это была нечестная игра.
Smokers foul up the air.
Курильщики загрязняют воздух.
yes, in the foul mud... ).
Отелло целует Дездемону и после диалога душит её.
Stop using those foul words.
Прекрати произносить эти мерзкие слова.
Her's was foul. Gastronomic sacrilege.
Так вот, в ее исполнении это было отвратительно... невозможно есть.
Probably a foul idea, anyway.
Так или иначе, это плохая идея.
He will never play you foul.
Он никогда не поведёт себя нечестно по отношению к тебе.
neither any food saving foul pus,
и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников),
neither any food saving foul pus,
и нет пищи, кроме помоев.
neither any food saving foul pus,
и нет пищи, кроме кровавого гноя.
neither any food saving foul pus,
и нет для него пищи, кроме помоев обитателей огня крови и гноя,
neither any food saving foul pus,
нет пищи, кроме гноя и крови
neither any food saving foul pus,
И нет иной еды, помимо нечистот,
neither any food saving foul pus,
Пищей ему будут только помои
It's a conspiracy. A foul conspiracy!
Возмутительно, я этого не оставлю!
Meanwhile, journalist Tom Gara suspects foul play.
Между тем журналист Том Гара подозревает нечестную игру.
Tom is in a foul mood today.
Том сегодня в плохом настроении.
Tom is in a foul mood today.
У Тома сегодня плохое настроение.
Their foul acts seem fair to them.
И они разрешают то, что запретил Аллах.
Their foul acts seem fair to them.
Таким образом, они объявляют дозволенным то, что запретил Аллах.
Their foul acts seem fair to them.
Их злодеянья (взор) их обольщают.
The Ayahuasca brew has a foul taste.
Напиток Айяуаска имеет грязный вкус.
I'm used to shooting in foul weather.
Я привык стрелять в дурную погоду.
And this time, don't foul it up.
И не облажайся в этот раз.
Blush, blush, thou lump of foul deformity.
Красней, красней, обрубок безобразный
Though supporting the ban, ElTahawy shouts foul play
Несмотря на поддержку запрета, Эл Тахауи указывает на несправедливость европейского подхода
It's foul of you to have concealed it.
Отвратительно, что вы скрыли это.
He uses foul language whenever he gets angry.
Он ругается всякий раз, как разозлится.

 

Related searches : Foul Water - Foul Air - Foul Odor - Cry Foul - Foul Shot - Foul Ball - Technical Foul - Foul Play - Foul-up - Foul Game - Cried Foul - Foul Taste - Foul Stench