Translation of "fragile process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fragile - translation : Fragile process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The process of domestic reform in the LDCs remains fragile. | 10. Процесс внутренних реформ в НРС по прежнему неустойчив. |
Without such support, any peace process will become increasingly fragile. | Без такой поддержки любой мирный процесс будет еще более хрупким. |
Today, the fragile process of the transition to democracy is under way. | Сегодня уже начался пусть и хрупкий процесс перехода к демократии. |
Those efforts had led to increasing trade flows but the process remained fragile . | Эти усилия привели к увеличению торговых потоков, однако сам процесс оставался неустойчивым . |
Nevertheless, the peace process remained fragile and incomplete in parts of the region. | Вместе с тем мирный процесс в некоторых районах региона остается неустойчивым и незавершенным. |
The process of democratization has resumed, but the new institutions are still fragile. | Возобновился процесс демократизации, однако новые институты все еще хрупки. |
In the process, it produces too much waste for our fragile ecosystems to absorb. | При этом производится слишком большое количество отходов, которые должны впитать наши хрупкие земные экосистемы. |
The fragile peace process in Côte d'Ivoire is affecting UNMIL efforts to stabilize Liberia. | Неустойчивый мирный процесс в Кот д'Ивуаре сказывается на усилиях МООНЛ по обеспечению стабильности в Либерии. |
The situation is fragile utterly fragile. | Положение нестабильное, причем крайне нестабильное. |
Fragile. | Хрупкая? |
Is it fragile? No, it's not really very fragile. | Хрупкая? Нет, не очень. |
They're fragile. | Они пугаются. |
They're fragile. | Они хрупкие. |
That process of domestic reform was very fragile, inter alia, because of exogenous factors beyond their control. | Этот процесс внутренних реформ пока еще очень ненадежен, что объясняется, в частности, наличием не зависящих от этих стран внешних проблем. |
Russia s Fragile Power | Хрупкая власть России |
Memory is fragile | Хрупкая память |
Life was fragile. | Животът бил изпълнен с опасности. |
Is it fragile? | Хрупкая? |
You're so fragile. | Вы слишком хрупкая. |
That's fragile stuff. | У вас тут полторы тысячи километров трубопровода. |
A political process to remedy that situation had been under way since the 1950s, however, and had led to increasing trade flows, but the process remained fragile. | Политический процесс по исправлению сложившейся ситуации был начат еще в 50 х годах и привел к увеличению торговых потоков, однако сам процесс оставался неустойчивым. |
Asia s Fragile Special Relationship | Хрупкие особые отношения в Азии |
These boxes are fragile. | Эти коробки хрупкие. |
These boxes are fragile. | Эти ящики хрупкие. |
This vase is fragile. | Эта ваза хрупкая. |
His health is fragile. | У него хрупкое здоровье. |
Eggs are very fragile. | Яйца очень хрупкие. |
Eggs are very fragile. | Яйца легко разбить. |
The box is fragile. | Коробка хрупкая. |
The senses aren't fragile. | Наши чувства вполне устойчивы. |
Too fragile isn't it? | Слишком хрупкая, не правда ли? |
The fragile peace process in Côte d'Ivoire continues to cast a shadow over the efforts of UNMIL to stabilize Liberia. | Неустойчивый мирный процесс в Кот д'Ивуаре по прежнему сказывается на усилиях МООНЛ по обеспечению стабильности в Либерии. |
The situation is fragile and further efforts are needed to consolidate the peace process in the subregion through sustainable human development. | В целом же сложившееся положение непрочно, и необходимы дальнейшие усилия для закрепления мирного процесса в этом субрегионе путем устойчивого развития человеческого потенциала. |
Fragile and Unbalanced in 2012 | Хрупкая и несбалансированная в 2012 году |
The cardboard boxes are fragile. | Картонные коробки хрупкие. |
This vase is very fragile. | Эта ваза очень хрупкая. |
The situation remained fragile, however. | Однако ситуация остается нестабильной. |
These canopy communities are fragile. | Эти пологовые растительные покровы очень хрупкие. |
See how fragile you are. | Вот насколько вы хрупки. |
They should not be fragile. | Они не должны быть хрупкими. |
Indeed, these sad population movements threaten international security in the region, especially in Rwanda, where a fragile process of reconciliation has begun. | В самом деле эти вызывающие сожаление действия населения угрожают международной безопасности в регионе, особенно в Руанде, где начался пока еще неустойчивый процесс примирения. |
A New Deal for Fragile States | Новый курс для нестабильных государств |
Investors collective psychology is notoriously fragile. | Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой. |
The Fragile Roots of Productivity Growth | Ломкие корни увеличения производительности |
It is fragile, unbalanced, and limited. | Оно ненадёжно, неравномерно и ограничено. |
Related searches : Fragile Skin - Fragile Economy - Fragile Roof - Fragile Goods - Fragile Surface - Remain Fragile - Fragile Statehood - Fragile Egos - Fragile Balance - Fragile Banks - Fragile Condition - Remains Fragile - Fragile Ceasefire