Translation of "fragrant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fragrant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Democracy is fragrant. | От демократии воняет. |
And a thousand fragrant posies. | Зеленой миртовой листвой . |
Smell how fragrant they are. | А какой запах. |
1890 Fragrant Bulbophyllum Bulbophyllum odoratissimum var. | 1890 Bulbophyllum odoratissimum var. |
Grain with husk, and fragrant grasses. | и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным). |
Grain with husk, and fragrant grasses. | и злаки с травой, и благоуханные травы. |
Grain with husk, and fragrant grasses. | а также злаки с листьями и травы благоуханные. |
Grain with husk, and fragrant grasses. | и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения. |
Grain with husk, and fragrant grasses. | а также травы колосящиеся и травы благоуханные. |
Grain with husk, and fragrant grasses. | И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы), |
Grain with husk, and fragrant grasses. | Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. |
grain with husk, and fragrant herbs. | и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным). |
Moth balls fragrant as can be | Как дивно пахнет нафталином. |
The air is fresh and fragrant | Бриз тебя освежает и наполняет благоуханием, |
That cool fragrant music I'll never forget... | Эта спокойная благоуханная музыка, которую я никогда не забуду... |
All parts of the plants are very fragrant. | Все части растения сильно ароматны. |
And grain covered with husk, and fragrant flowers. | и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным). |
And grain covered with husk, and fragrant flowers. | и злаки с травой, и благоуханные травы. |
And grain covered with husk, and fragrant flowers. | а также злаки с листьями и травы благоуханные. |
And grain covered with husk, and fragrant flowers. | и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения. |
And grain covered with husk, and fragrant flowers. | а также травы колосящиеся и травы благоуханные. |
And grain covered with husk, and fragrant flowers. | И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы), |
And grain covered with husk, and fragrant flowers. | Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. |
and grain in the blade, and fragrant herbs. | и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным). |
and grain in the blade, and fragrant herbs. | и злаки с травой, и благоуханные травы. |
and grain in the blade, and fragrant herbs. | а также злаки с листьями и травы благоуханные. |
and grain in the blade, and fragrant herbs. | и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения. |
and grain in the blade, and fragrant herbs. | а также травы колосящиеся и травы благоуханные. |
and grain in the blade, and fragrant herbs. | И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы), |
and grain in the blade, and fragrant herbs. | Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным). |
And grains in the blades, and fragrant plants. | и злаки с травой, и благоуханные травы. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | а также злаки с листьями и травы благоуханные. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | а также травы колосящиеся и травы благоуханные. |
And grains in the blades, and fragrant plants. | И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы), |
And grains in the blades, and fragrant plants. | Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. |
These flowers are not only beautiful but also fragrant. | Эти цветы не только красивые, но и приятно пахнущие. |
Tom poured hot, sweet, fragrant tea out into the cups. | Том разлил по чашкам горячий, сладкий и душистый чай. |
The flowers are white with a purple base and fragrant. | Цветки белые с фиолетовым основанием, ароматные. |
I see things that are gracious... and young and fragrant. | Я вижу милых... молодых, очаровательных. |
As it is considered sacred, they are made using fragrant wood. | Так как четки считаются священным предметом, то для производства обычно используют ароматные породы древесины. |
Girls, the first meeting should be somewhere beautiful, fragrant and aesthetic. | Девушки, первая встреча должна быть где то красивый, ароматный и эстетические. |
Also take fine spices of liquid myrrh, five hundred shekels and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty and of fragrant cane, two hundred and fifty | возьми себе самых лучших благовонных веществ смирны самоточной пятьсот сиклей , корицы благовонной половину против того, двести пятьдесят, тростника благовонного двести пятьдесят, |
That's Torah Has a fragrant side effects you have no idea what they | Вот Тора имеет ароматный побочные эффекты нет Вы понятия не имеете, что они |
Related searches : Fragrant Rice - Fragrant Wine - Fragrant Aroma - Fragrant Oil - Fragrant Agrimony - Fragrant Woodsia - Fragrant Orchid - Fragrant Sumac - Fragrant Tea - Fragrant Flavour - Most Fragrant - Fragrant Rose - Fragrant Coffee - Fragrant Smell