Translation of "fraud and corruption" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Corruption - translation : Fraud - translation : Fraud and corruption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enhancement of fraud and corruption prevention mechanisms | В. Укрепление механизмов предупреждения мошенничества и коррупции |
Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest | V Подотчетность, мошенничество, коррупция, неудовлетворительное управление , ненадлежащее поведение и конфликт интересов |
Regrets any incidence of fraud, corruption, mismanagement and misconduct | выражает сожаление в связи с любыми случаями мошенничества, коррупции, неудовлетворительного управления и ненадлежащего поведения |
(e) The preparation of a comprehensive anti fraud and corruption policy. | e) разработка всеобъемлющей политики по борьбе с мошенничеством и коррупцией. |
(b) Establish a corruption and fraud prevention committee that would serve as an effective framework and coordination point for a United Nations system corruption and fraud prevention mechanism | b) создать комитет по предотвращению коррупции и мошенничества, который стал бы эффективной основой и координационным механизмом по борьбе с коррупцией и мошенничеством во всей системе Организации Объединенных Наций |
Introduction of a transparent management and good governance mechanism to combat fraud and corruption. | Создание прозрачной системы благого управления на основе борьбы с мошенничеством и коррупцией. |
A training programme will be part of the overall corruption and fraud prevention plan. | Элементом всеобщего плана по предупреждению коррупции и мошенничества станет учебная программа. |
(d) Develop appropriate resolution mechanisms for reported and detected incidents and allegations of corruption and fraud. | d) создать надлежащие механизмы для принятия мер по сообщаемым и выявляемым случаям и обвинениям в коррупции и мошенничестве. |
Fraud and presumptive fraud | Таблица 21.1 |
That plan was validated by an independent expert specializing in fraud prevention and anti corruption measures. | Этот план был одобрен независимым экспертом, специализирующимся на вопросах предотвращения мошенничества и борьбы с коррупцией. |
(a) Implement a comprehensive and well communicated corruption and fraud prevention plan in the United Nations system | а) ввести в действие всеобъемлющий план по предупреждению коррупции и мошенничества в системе Организации Объединенных Наций и довести его до сведения всех сотрудников |
The United Nations already has in place many rules, procedures and controls designed to prevent fraud and corruption. | В Организации Объединенных Наций уже введено в действие множество правил, процедур и механизмов контроля для предотвращения мошенничества и коррупции. |
The women held a purple walk to denounce sexism, corruption, election fraud, racism, and violence against women. | Женщины вышли на пурпурное шествие , чтобы осудить сексизм, коррупцию, фальсификацию результатов выборов, расизм и насилие в отношении женщин. |
The presence of corruption and fraud in the awarding of public contracts needs to be seriously addressed.' | Необходимо уделить больше внимания проблемам коррупции и мошенничества при заключении государственных контрактов . |
Cases of fraud and presumptive fraud | Случаи обмана и вероятного мошенничества |
(c) Conduct ethics, corruption and fraud awareness training sessions and workshops among managers, international and local employees and other stakeholders | с) проводить учебные занятия и практикумы для руководителей, международного и местного персонала и других заинтересованных сторон в целях повышения осведомленности в отношении этических норм, коррупции и мошенничества |
G. Cases of fraud and presumptive fraud | G. Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества |
This is not to imply findings of fraud or corruption, as this review was not investigatory | Доклады о результатах деятельности |
Deceit, extortion, infidelity, corruption, fraud, pornography, violence and verbal and physical aggression are the most frequent themes in the media. | Предательство, принуждение, нечестность, коррупция, ложь, порнография, насилие и словесная и физическая агрессивность вот наиболее частые темы в средствах массовой информации. |
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and | Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества, |
(d) Fraud, fraudulent insolvency, mismanagement of the public or cooperative sector, forgery, corruption, economic participation in business | d) мошенничество, ложное банкротство, управление предприятиями государственного или кооперативного сектора в ущерб им, подлог, коррупция, участие в незаконной экономической сделке |
This is not solely to protect against electoral fraud, but to protect local government from the broader culture of corruption and financial fraud that goes hand in hand with it, he said. | Это делается не только с целью защититься от мошенничества на выборах, но и чтобы защитить местное правительство от более открытой культуры коррупции и финансового мошенничества, идущего с ней рука об руку , сказал он. |
Cases of fraud or presumptive fraud | Случаи подлога или предполагаемого подлога |
We refer in particular to capacity building, the mobilization of domestic resources and the implementation of strategies to combat corruption, fraud and embezzlement. | Мы, в частности, имеем в виду создание потенциала, привлечение местных ресурсов и осуществление стратегий по борьбе с коррупцией, мошенничеством и растратами. |
It will include general awareness training, as well as specific modules for functions where the risk of fraud and corruption is higher. | Она будет включать общую учебную работу по повышению осведомленности, а также конкретные модули для тех функций, при выполнении которых высок риск мошенничества и коррупции. |
E. Cases of fraud or presumptive fraud | Е. Случаи подлога или предполагаемого подлога |
It would also facilitate transparency and efficient regulation of the international financial system, helping to reduce corruption, money laundering, terrorist financing and other fraud. | Они также способствовали бы транспарентности и эффективному регулированию международной финансовой системы, помогая сократить масштабы коррупции, отмывания денег, финансирования терроризма и различных мошеннических действий. |
corruption (e.g. favouritism, collusion, fraud) on public procurement (PP) in 2005 as part of their reply to UNEP's SCP questionnaire. | Только две страны региона предоставили данные об объемах государственных закупок за 2005 год в качестве ответов на вопросы, поставленные в анкете ЮНЕП по УПП. |
In conjunction with the implementation of the Department of Management's plan to prevent fraud and corruption, 13 new posts would provide a capacity to deal with an expected significant increase in reported cases of complex fraud. | Сумма в размере 348 100 долл. США состоит из суммы в размере 185 800 долл. |
But how is it that Israel, which only a few years ago was hardly touched by fraud and corruption, is now swept by them? | Однако каким образом Израиль, который только несколько лет назад едва слышал о мошенничестве и коррупции, сегодня ими наводнился? |
(a) (ii) At the end of the subparagraph add annual reports to the General Assembly on implementation of the fraud and corruption prevention programme | a) ii) в конце этого подпункта добавить ежегодные доклады Генеральной Ассамблеи об осуществлении программы по предотвращению мошенничества и коррупции |
Fraud, Fools, and Financial Markets | Мошенничество, дураки и финансовые рынки |
Consumer fraud | Обман потребителей |
Fraud Department | Fraud Department |
Fraud auditing | Ревизии в случае мошенничества |
Sweet fraud. | Милая обманщица. |
That's fraud. | Ёто жульничество. |
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch. | Страновые отделения докладывают о всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Сектор финансов. |
However, based on the Board's recommendation, new efforts have been initiated to draw a more comprehensive plan, addressing all aspects of corruption and fraud prevention. | Однако в ответ на рекомендацию Комиссии начаты новые усилия по составлению более всеобъемлющего плана, охватывающего все аспекты предотвращения коррупции и мошенничества. |
Further requests the Secretary General to take all necessary steps to recover financial and other losses and to take appropriate measures to prevent fraud, corruption, mismanagement and misconduct | просит далее Генерального секретаря предпринять все необходимые шаги для возмещения финансовых и иных потерь и принять соответствующие меры для предотвращения случаев мошенничества, коррупции, неудовлетворительного управления и ненадлежащего поведения |
Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the UNFPA Finance Branch. | Страновые отделения сообщают обо всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Финансовый сектор. |
You'd have gotten away with your fraud. It was no fraud. | Вы ведь не ждёте, что я поверю, что эти сообщения были настоящими? |
You're a fraud. | Ты обманщик. |
You're a fraud. | Ты мошенник. |
You're a fraud. | Вы мошенник. |
Related searches : Corruption And Fraud - Bribery And Corruption - Corruption And Bribery - Fraud And Deceit - Fraud And Compliance - Force And Fraud - Deception And Fraud - Bribery And Fraud - Fraud And Forgery - Fraud And Embezzlement - Fraud And Error - Fraud And Abuse - Risk And Fraud