Translation of "fraudulent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(aa) Fraudulent insolvency
aa) ложное банкротство
Fraudulent disclosures are commonplace.
Раскрытие таких мошенничеств стало обычным явлением.
Recovery of fraudulent amount
Взыскание мошеннически полученных сумм
Fraudulent education grant claim
Подложное требование о предоставлении субсидии на образование
Investigation into allegations of fraudulent cheques
Проверка сообщений о подложных чеках
Investigation into allegations of fraudulent check payments
Проверка сообщений о мошенническом получении платежей по чекам
I know the real from the fraudulent.
Я отличаю правду от обмана.
Its fraudulent accounts were certified by Arthur Andersen.
Его мошеннические счета были удостоверены Артуром Андерсеном.
(i) Producing a fraudulent travel or identity document
i) изготовление поддельного документа на въезд выезд или удостоверения личности
Makarov's fraudulent scheme is sadly typical of Russia.
Схема махинаций Макарова, увы, типична для России.
Assistance in detecting forged or fraudulent travel documents.
выявление поддельных или незаконно используемых проездных документов.
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct
Проверка сообщений о случаях мошенничества и обмана
(aa) Staff at ONUB submitted fraudulent hotel claims.
США (8 989 694 долл.
(b) Recognizing and detecting fraudulent travel or identity documents
b) обнаружение и выявление поддельных документов на въезд выезд или удостоверений личности
On Twitter, Kayode Ogundamisi described the denial as 'fraudulent'
В Twitter Кейод Огандамиси назвал маневр властей жульничеством
Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments.
Создание специального подразделения для расследования сомнительных инвестиций.
Another example is, detecting a fraudulent credit card transaction, where there may not be any nice, simple rules that will tell you it's fraudulent.
Другой пример это обнаружение мошеннических транзакций по кредитным картам, где может не быть неких хороших, простых правил которые скажут вам что транзакция мошенническая.
We now know that some of those explanations were deliberately fraudulent.
Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман.
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 124 776 долл. США.
United States fraud experts also help airline personnel detect fraudulent travellers.
Выявлению подобных пассажиров персоналом авиакомпаний помогают американские эксперты.
(a) Arising from fraudulent acts on the part of the assignee or
а) вытекающих из мошеннических действий со стороны цессионария или
Protesters considered the elections results fraudulent, and millions rallied for Ahmadinejad's removal.
Протестующие считали, что результаты выборов подделаны, и миллионы поднялись за удаление Ахмадинежада.
1915 Bulbophyllum fraudulentum Garay, Hamer Siegerist 1996 Fraudulent Bulbophyllum Bulbophyllum fritillariiflorum J.J.Sm.
1915 Bulbophyllum fraudulentum Garay, Hamer Siegerist 1996 Bulbophyllum fritillariiflorum J.J.Sm.
(e) A fraudulent travel claim was submitted by an official at UNAMSIL.
Миссия Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ)a
Not just me, but all three of us, with this fraudulent letter!
Не только меня, нас троих Этим поддельным письмом!
(c) Fraudulent travel or identity document shall mean any travel or identity document
с) поддельный документ на въезд выезд или удостоверение личности означает любой документ на въезд выезд или удостоверение личности, которые
(c) Fraudulent medical insurance claims were submitted by a staff member at UNAMSIL.
c Чистая доля в денежном пуле, включая наличность и срочные вклады в размере 15 022 850 долл.
The representative of the UNCITRAL secretariat emphasized the need for the study to provide detailed qualitative information regarding fraudulent commercial practices with a view to identifying common features and indicators of fraudulent schemes.
Представитель Секретариата ЮНСИТРАЛ подчеркнул, что необходимо в результате исследования получить подробную качественную информацию о мошеннической коммерческой практике, что позволит определить общие свойства и признаки мошеннических схем.
But it is possible to contemplate developing structures and systems that will reduce the opportunities for commercial fraud, reduce the potential rewards from fraudulent transactions and mitigate the negative consequences of fraudulent activities.
Однако не исключена разработка структур и систем, которые сузят возможности для мошенничества в торговле, сократят потенциальные выгоды от мошеннических сделок и смягчат негативные последствия мошеннической деятельности.
The technical advances of desktop publishing have helped counterfeiters produce virtually undetectable fraudulent cheques.
38. Технический прогресс в области компьютерных настольных издательских систем позволяет мошенникам изготавливать практически нераспознаваемые поддельные чеки.
India apos s attempt to organize another fraudulent election in Kashmir will prove abortive.
Попытки Индии организовать еще одни ложные выборы в Кашмире закончатся провалом.
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
Сладок для человека хлеб, приобретенный неправдою но после рот его наполнится дресвою.
However, criminal proceedings associated with punishment of fraudulent activities often significantly impact the insolvency process.
Однако уголовные разбирательства, связанные с наказанием за мошеннические действия, нередко оказывают значительное влияние на производство по делам о несостоятельности.
Proving the fraudulent conduct by means acceptable in the competent court can vary between countries.
В разных странах доказательство подлога при помощи средств, которые соответствующий компетентный суд считает допустимыми, может быть различным.
But it has been proven that her marriage to Mr. Vole was fraudulent and bigamous.
Я возражал против ее показаний, потому что жена не имеет права свидетельствовать во вред мужу.
After all, black boxes are most lethal when they conceal a malevolent or fraudulent human being.
В конце концов, чёрные ящики наиболее опасны, когда за ними стоят злоумышленники и мошенники.
His opponents, however, believed he had used fraudulent means to do so, and they therefore rioted.
Однако его соперники посчитали, что он добился этого мошенническим путём, и поэтому они взбунтовались.
The Iraq invasion was justified by the same use of fraudulent evidence as was displayed in Kosovo.
Вторжение в Ирак было основано на использовании ложной информации, как и вторжение в Косово.
By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows.
В отличие от этого, правительства не платят штрафов за возмутительные искажения или мошеннический бухгалтерский учет, как это продемонстрировало греческое фиаско.
The Iraq invasion was justified by the same use of fraudulent evidence as was displayed in Kosovo.
Вторжение в Ир к было основано на использовании ложной информации, как и вторжение в Косово.
So I, at least, support investigative journalist, Jana Lorencova, who uncovered fraudulent activity with light heating oil.
Также я по крайней мере поддержал ведущую расследования журналистку Яну Лоренцову, которая раскрыла мошенничество с легкими топливными нефтепродуктами.
Google Chrome users were protected from this attack because Chrome was able to detect the fraudulent certificate.
Пользователи браузера Google Chrome были защищены от этих атак, так как браузер смог распознать фальшивый сертификат.
During the Penta investigation, prosecutors discovered fraudulent receipts belonging to Sebastian Pinera s undersecretary of mining, Pablo Wagner.
Во время расследования дела Penta прокуроры обнаружили незаконные доходы заместителя министра горнодобывающей промышленности в кабинете Себастьяна Пиньеры Пабло Вагнера (Pablo Wagner).
In addition ATU has conducted five sub regional workshops to combat the use of fraudulent travel documents.
Кроме того, АТГ провела пять субрегиональных семинаров по борьбе с использованием подложных проездных документов.
(d) Fraud, fraudulent insolvency, mismanagement of the public or cooperative sector, forgery, corruption, economic participation in business
d) мошенничество, ложное банкротство, управление предприятиями государственного или кооперативного сектора в ущерб им, подлог, коррупция, участие в незаконной экономической сделке

 

Related searches : Fraudulent Charges - Fraudulent Behaviour - Fraudulent Use - Fraudulent Scheme - Fraudulent Transfer - Fraudulent Act - Fraudulent Actions - Fraudulent Trading - Fraudulent Statement - Fraudulent Inducement - Fraudulent Practices - Fraudulent Transactions - Fraudulent Intent - Fraudulent Means