Translation of "from different cultures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We come from many different nations and cultures.
Мы приехали из многих стран с разными культурами.
Different cultures impose different values on people.
Разные культуры навязывают людям разные ценности .
So, we study different cultures.
Поэтому мы изучаем разные культуры.
Different perceptions are natural among different political cultures.
То, что в разных политических культурах существует различное восприятие, вполне понятно.
Chimpanzee troops have different cultures in different troops.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Hand signs have different meanings in different cultures.
Символы передоваемые руками имеют разное значение у разных народов.
It's different cultures first and foremost.
Это разные культуры в первую очередь.
We're continuously trying to straddle different worlds, different cultures and trying to meet the challenges of a different expectation from ourselves and from others.
Мы всё время стараемся соединить разные миры, разные культуры и стараемся справиться с вызовом, который нам бросают различия между нашими и чужими ожиданиями.
GV Your dance company s style is influenced by different dances from all cultures.
GV Твоя танцевальная компания черпает вдохновение из различных танцевальных стилей разных культур.
So different cultures have different values different things they value and also different moral values
Так что разные культуры имеют разные ценности разные вещи, которые они ценят, и также разные моральные ценности
How can we have world peace with different cultures, different languages?
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
This shared understanding is arising spontaneously from different economic sectors, cultures, regions and cohorts
Вопрос коллективного осознания возникает внезапно из разнообразных секторов мировых экономик, культур, стран и когорт
The instrument is known in many different cultures by many different names.
Под разными названиями аналогичный инструмент и его модификации встречаются у большинства народов мира.
It's very different than most other cultures. All right?
Это очень отличается от других стран, так?
This meant that my classmates at Alyangula Area School were all from different backgrounds and cultures.
И мои одноклассники из школы Альянгула также были из семей с различным происхождением и культурой.
The only difficulties arise from the difference in cultures and languages between the different institutions evolved.
Если Португалия и сталкивается с трудностями, то они были обусловлены наличием культурно языковых барьеров.
It affects all kinds of people, young, old, men, women, people from different races, cultures and backgrounds.
Общество влияет на всех молодых и старых, мужчин и женщин, людей разных рас, разных культур и происхождений.
The introduction of the horse, metal tools, rifles, new diseases, and different cultures profoundly changed the Native American cultures.
Появление коня, металлических изделий, ружья, новых болезней и различных культур глубоко изменили культуру и образ жизни коренных жителей.
Democracy takes different forms in different cultures, yet all free societies have certain things in common.
Демократия принимает различные формы в различных культурах, и тем не менее все свободные общества имеют нечто общее.
In many cultures, different types of brain are considered a delicacy.
Во многих культурах различные виды мозгов считаются деликатесом.
From Cordoba 1000 years ago to California today, the most intellectually stimulating places are crossroads for bright people from different cultures.
Начиная от Кордовы 1000 лет назад и заканчивая Калифорнией наших дней, местами, в которых наблюдается расцвет интеллектуальной деятельности, являются перекрестки, на которых встречаются выдающиеся люди выходцы из разных культур.
They all emigrated from Europe, but they arrived with different German dialects, separate cultures, and diverse religious traditions.
Все они эмигрировали из Европы, но они прибыли с разными диалектами, отдельными культурами и различными религиозными традициями.
If you look at the philosophical traditions from different cultures, you will see they are obsessed with change.
При близком знакомстве с философскими традициями разных культур становится ясно, что все они зациклены на вопросе перемен.
The law has a different place in different cultures, and it presents special problems in Islamic countries.
Закону отводится различное место в разных культурах, и это вызывает специфические проблемы в исламских странах.
Promoting of mutual visits and meetings of experts in various fields from different civilizations, cultures and backgrounds, which provide an opportunity for discovering commonalities among various civilizations and cultures
поощрение взаимных визитов и встреч экспертов по тем или иным областям, которые представляют различные цивилизации, культуры и сферы, поскольку такие визиты и встречи дают возможность найти то, что объединяет различные цивилизации и культуры
Delete the words preventing the indiscriminate targeting of different religions and cultures .
Исключить слова недопущение огульных нападок в отношении различных религий и культур .
The divergent proficiency profiles of officers from different nations is not surprising, given the different mother tongues, military cultures, training standards, technology and even terminology used.
Различия в уровне подготовки офицеров из разных государств не вызывают удивления, учитывая то, что у всех этих людей родные языки, военная культура, стандарты обучения, применяемые технические средства и даже терминология различны.
Some authors, such as Michael D. Coe, think that the Mayan culture is completely different from the cultures surrounding it.
Некоторые исследователи, такие как Майкл Д. Коу, полагают, что культура майя полностью отличается от окружающих её культур.
Mutual understanding among cultures is indispensable for the peaceful coexistence of different civilizations.
Взаимопонимание между культурами абсолютно необходимо для мирного сосуществования различных цивилизаций.
It cuts across national divisions, and unites different cultures, political systems, and faiths.
Они стирают национальные границы и объединяют различные культуры, политические системы и верования.
Dialogue between different cultures can only be achieved within the context of democracy.
Диалог между различными культурами может быть достигнут лишь в контексте демократии.
Vibrant cultures are constantly changing and borrowing from other cultures and that borrowing is not always from the US.
Живые культуры постоянно меняются и заимствуют у других культур, и не всегда у США.
Planning sports competitions, Olympiads and scientific competitions, with a view to encouraging positive interaction among youth from different backgrounds and cultures
планирование проведения спортивных соревнований, олимпиад и научных соревнований в целях поощрения позитивного взаимодействия между молодыми людьми, представляющими различную среду и культуру
From a very young age I had to choose to embrace who I am, a human being immersed in different cultures.
С раннего детства я сделала выбор и приняла себя такой, какая есть, другими словами, человеческое существо, вобравшее в себя различные культуры.
The euro zone is a vast area comprised of different nations with different cultures, histories, economies, politics, and so forth.
Еврозона это большая территория, состоящая из различных народов с различной культурой, историей, экономикой, политикой и т.д.
Härnu encourages people in different countries to ask and answer questions about foreign cultures.
Härnu помогает людям из разных стран задавать вопросы и отвечать на вопросы других людей о незнакомых им культурах.
The practice of male circumcision is ancient and developed in parallel amongst different cultures.
Практика мужского обрезания возникла в древности и параллельно развивалась в различных культурах.
Japan has been successful in coexisting with different cultures while maintaining its own identity.
Япония успешно сосуществует с различными культурами, сохраняя при этом свою собственную самобытность.
Reading, travelling, study of different cultures and societies, sports i.e. Cricket, Soccer and Music.
Чтение, путешествия, знакомство с разными культурами и странами, спорт, например крикет и футбол, и музыка.
Participants represented a broad cross section of nations with different cultures and legal systems.
В этих коллоквиумах принимали участие представители многих государств, имеющих разные культурные традиции и правовые системы.
Due to its geographical location, it became a bridge between different cultures and civilizations.
Она расположена на северо востоке Европы, на восточном побережье Балтийского моря.
These things are not just different from cultures that don t have them...It s better...I would like to keep those values here.
Кроме юмористических импровизаций он также снялся в нескольких эпизодах в кино и на телевидении, в частности в американском телесериале Она написала убийство.
The staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions, and effective communication requires new skills and extra effort.
Участвующие в рассмотрении дел сотрудники и адвокаты представляют разные культуры и традиции, и для успешного общения необходимы новые навыки и дополнительные усилия.
As an international organization, the IAEA is, by its very nature, staffed by individuals drawn from different and diverse backgrounds and cultures.
Будучи международной организацией, МАГАТЭ, в силу своего характера, укомплектована людьми, представляющими различные культуры и имеющими разноплановую подготовку.
They shed light on other cultures, reveal different patterns of thought, and spark our curiosity.
Они проливают свет на другие культуры, раскрывают непохожие модели мышления и разжигают наше любопытство.

 

Related searches : Different Cultures - Of Different Cultures - Experience Different Cultures - Explore Different Cultures - With Different Cultures - Across Different Cultures - Between Different Cultures - In Different Cultures - Have Different Cultures - Different From - From Different Litters - As Different From - Different View From - Somewhat Different From