Translation of "between different cultures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Different cultures impose different values on people.
Разные культуры навязывают людям разные ценности .
Dialogue between different cultures can only be achieved within the context of democracy.
Диалог между различными культурами может быть достигнут лишь в контексте демократии.
So, we study different cultures.
Поэтому мы изучаем разные культуры.
Different perceptions are natural among different political cultures.
То, что в разных политических культурах существует различное восприятие, вполне понятно.
Chimpanzee troops have different cultures in different troops.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Hand signs have different meanings in different cultures.
Символы передоваемые руками имеют разное значение у разных народов.
Due to its geographical location, it became a bridge between different cultures and civilizations.
Она расположена на северо востоке Европы, на восточном побережье Балтийского моря.
It's different cultures first and foremost.
Это разные культуры в первую очередь.
The only difficulties arise from the difference in cultures and languages between the different institutions evolved.
Если Португалия и сталкивается с трудностями, то они были обусловлены наличием культурно языковых барьеров.
So different cultures have different values different things they value and also different moral values
Так что разные культуры имеют разные ценности разные вещи, которые они ценят, и также разные моральные ценности
How can we have world peace with different cultures, different languages?
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
Communication between members of different cultures fails so often because we know too little about one another.
Общение между представителями разных культур часто не удается потому, что мы слишком мало знаем друг о друге.
Due to its geographical location, it has been a bridge between different cultures and civilisations for centuries.
Благодаря своему географическому положению, на протяжении многих веков она служила мостом между различными культурами и цивилизациями.
We come from many different nations and cultures.
Мы приехали из многих стран с разными культурами.
The instrument is known in many different cultures by many different names.
Под разными названиями аналогичный инструмент и его модификации встречаются у большинства народов мира.
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels.
Эти категории отличаются, в зависимости от культуры, страны, конкретного человека, социального класса, уровня образования.
Also call for the promotion of a culture of tolerance, dialogue and understanding between different communities, cultures, and religions.
Требуется также содействовать формированию культуры терпимости, диалога и взаимопонимания между различными общинами, культурами и религиями.
It's very different than most other cultures. All right?
Это очень отличается от других стран, так?
A society centred attitude, as the point of departure for encounters between people of different cultures, is still the rule today.
Отношения, основанные на центризме общества , как отправной точке контактов между людьми разных культур, попрежнему сегодня являются правилом.
Stimulation of intercultural dialogue between the cultures of Ibero America and other cultures of the world
стимулирование диалога между культурами Иберо Америки и другими культурами планеты
The introduction of the horse, metal tools, rifles, new diseases, and different cultures profoundly changed the Native American cultures.
Появление коня, металлических изделий, ружья, новых болезней и различных культур глубоко изменили культуру и образ жизни коренных жителей.
Democracy takes different forms in different cultures, yet all free societies have certain things in common.
Демократия принимает различные формы в различных культурах, и тем не менее все свободные общества имеют нечто общее.
In many cultures, different types of brain are considered a delicacy.
Во многих культурах различные виды мозгов считаются деликатесом.
A certain degree of scepticism is therefore required, on condition that mutual respect and deeper understanding between different cultures remain the objective.
Это обусловливает необходимость в наличии определенной доли скептицизма, но только при условии, что конечной целью остается достижение взаимного уважения и более глубокого понимания между различными культурами.
The Song Contest is a friendly competition between cultures.
Конкурс песни является дружеским соревнованием между культурами.
Today we speak of the fatal differences between cultures.
Сегодня мы говорим о фатальных различиях между культурами.
And we know this because when we study different language groups and associate them with their cultures, we see that different languages slow the flow of ideas between groups.
Мы знаем всё это потому, что, когда мы изучаем разные языковые группы и привязываем их к культурам, мы видим, что многообразие языков замедляет поток идей между группами.
The law has a different place in different cultures, and it presents special problems in Islamic countries.
Закону отводится различное место в разных культурах, и это вызывает специфические проблемы в исламских странах.
Mexico, Canada and the United States are proposing a zone of free trade between countries that have different cultures, histories, languages and lifestyles.
Мексика, Канада и Соединенные Штаты предлагают создать зону свободной торговли между странами, у которых различные культура, история, язык и образ жизни.
Delete the words preventing the indiscriminate targeting of different religions and cultures .
Исключить слова недопущение огульных нападок в отношении различных религий и культур .
quot (d) Tolerance and coexistence between cultures and religions ... quot
d) взаимной терпимости и сосуществованию различных культур и религий ... quot
GV Your dance company s style is influenced by different dances from all cultures.
GV Твоя танцевальная компания черпает вдохновение из различных танцевальных стилей разных культур.
Mutual understanding among cultures is indispensable for the peaceful coexistence of different civilizations.
Взаимопонимание между культурами абсолютно необходимо для мирного сосуществования различных цивилизаций.
It cuts across national divisions, and unites different cultures, political systems, and faiths.
Они стирают национальные границы и объединяют различные культуры, политические системы и верования.
We're continuously trying to straddle different worlds, different cultures and trying to meet the challenges of a different expectation from ourselves and from others.
Мы всё время стараемся соединить разные миры, разные культуры и стараемся справиться с вызовом, который нам бросают различия между нашими и чужими ожиданиями.
The euro zone is a vast area comprised of different nations with different cultures, histories, economies, politics, and so forth.
Еврозона это большая территория, состоящая из различных народов с различной культурой, историей, экономикой, политикой и т.д.
Härnu encourages people in different countries to ask and answer questions about foreign cultures.
Härnu помогает людям из разных стран задавать вопросы и отвечать на вопросы других людей о незнакомых им культурах.
The practice of male circumcision is ancient and developed in parallel amongst different cultures.
Практика мужского обрезания возникла в древности и параллельно развивалась в различных культурах.
Japan has been successful in coexisting with different cultures while maintaining its own identity.
Япония успешно сосуществует с различными культурами, сохраняя при этом свою собственную самобытность.
Reading, travelling, study of different cultures and societies, sports i.e. Cricket, Soccer and Music.
Чтение, путешествия, знакомство с разными культурами и странами, спорт, например крикет и футбол, и музыка.
Participants represented a broad cross section of nations with different cultures and legal systems.
В этих коллоквиумах принимали участие представители многих государств, имеющих разные культурные традиции и правовые системы.
This shared understanding is arising spontaneously from different economic sectors, cultures, regions and cohorts
Вопрос коллективного осознания возникает внезапно из разнообразных секторов мировых экономик, культур, стран и когорт
As time passed, conflicts between the two cultures gradually became more frequent.
Со временем конфликты между двумя культурами постепенно становились всё более частыми.
The Olympic Ideal inspires tolerance, understanding between States, human beings and cultures.
quot Олимпийские идеалы вдохновляют терпимость, взаимопонимание между государствами, людьми и культурами.
A culture of peace encompasses a dialogue between ethnic groups as well as between religions and cultures.
Культура мира подразумевает диалог между этническими группами и между религиями и культурами.

 

Related searches : Different Cultures - Between Cultures - Of Different Cultures - Experience Different Cultures - Explore Different Cultures - With Different Cultures - From Different Cultures - Across Different Cultures - In Different Cultures - Have Different Cultures - Connection Between Cultures - Move Between Cultures - Between Different - Vary Between Different