Translation of "from every direction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Death will come at him from every direction, but he will not die.
Они будут подвергаться всевозможным пыткам и мучениям, каждого из которых достаточно, чтобы человек расстался с жизнью, однако этого не произойдет, потому что Аллах предписал им бессмертие. Всевышний сказал А тем, которые не уверовали, уготован огонь Геенны.
There's tracks there heading in every direction.
Оттуда идут грузовики в любом направлении.
We can stand up in every direction.
Мы можем ходить в любом направлении.
Light came out of it in every direction.
Свет выходил из неё во всех направлениях.
Moreover, capitalism itself is feeling pressure in every direction.
Кроме того, сам капитализм на каждом из направлений чувствует давление.
Twenty feet in every direction, everyone started to howl.
Все чуть не упали со смеху. Люди хохотали со всех сторон.
To every community is a direction towards which it turns.
И у каждого (человека) есть направление, куда он обращается.
To every community is a direction towards which it turns.
У всякого есть направление, куда он обращается.
To every community is a direction towards which it turns.
У каждого есть сторона, куда он обращается лицом.
To every community is a direction towards which it turns.
Кибла, к которой Мы обратили тебя, твоя Кибла и Кибла твоей общины. У каждой общины своя Кибла, куда она обращается во время молитвы в соответствии со своей религией.
To every community is a direction towards which it turns.
Для каждой общины есть своя кибла.
To every community is a direction towards which it turns.
(В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом.
To every community is a direction towards which it turns.
У каждого есть предличная сторона к ней он обращает себя во время молитвы.
Death will come at him from every direction, but he will not die. And beyond this is relentless suffering.
Смерть будет подступать к нему со всех сторон, однако он не умрет, ибо перед ним будут тяжкие мучения.
Death will come at him from every direction, but he will not die. And beyond this is relentless suffering.
Со всех сторон к нему подступит мучительная смерть, но в геенне он не умирает, поскольку смерть избавит его от мук, а его ждёт наказание ещё мучительнее.
So as I approach x equal 0 from this direction, right, from this direction, what happens?
При приближении х к 0 с этой стороны... что тогда происходит?
from the direction of B, A will be struck by fewer particles than from the opposite direction.
с направления В объект A ударит меньше частиц, чем с противоположного направления.
In this example we work in the same direction, clockwise every row.
В этом примере мы работаем в одном направлении, по часовой стрелке каждый ряд.
And when you shot it out, it would go in every direction.
И когда производится выстрел, он будет во всех направлениях.
The sound came from that direction.
Звук пришёл с той стороны.
Likewise B will be struck by fewer particles from the direction of A than from the opposite direction.
Аналогично, объект B будет ударен меньшим количеством частиц со стороны A, по сравнению с противоположной стороной.
With the direction, water height, and light of every Oarsman controllable independently from every other Oarsman, a nearly infinite variety of patterns can be created on the lake.
С направлением, высотой воды и светом каждой насадки Oarsman, управляемой независимо от каждой другой насадки Oarsman, на озере можно создать почти нескончаемое множество образов.
And the sphere has that balance property that it always sort of stays still and looks the same from every direction.
К тому же сфера обладает равновесием она всегда остается неподвижной и выглядит одинаково со всех сторон.
Where will they get that direction from?
Кто ей укажет правильное направление?
Head him off from the other direction.
Отрежьте его с той стороны!
Direction finding (DF), or radio direction finding (RDF), is the measurement of the direction from which a received signal was transmitted.
Радиолокация Radio Direction Finding Applications Literature (RDF Products) Radio Direction Finding Equipment Systems (Morcom) http www.ewgenesis.com Палий А. Радиоэлектронная борьба.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
И у каждого (человека) есть направление, куда он обращается.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
У всякого есть направление, куда он обращается.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
У каждого есть сторона, куда он обращается лицом.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
Кибла, к которой Мы обратили тебя, твоя Кибла и Кибла твоей общины. У каждой общины своя Кибла, куда она обращается во время молитвы в соответствии со своей религией.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
Для каждой общины есть своя кибла.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
(В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом.
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers).
У каждого есть предличная сторона к ней он обращает себя во время молитвы.
So for this color pattern we have to work every row in opposite direction.
Так вот для этого цветового узора нам нужно делать каждый ряд в противоположном направлении.
Even when you're standing in front of a megaphone, it's pretty much every direction.
Даже если говорить в рупор, звук всё равно идёт во все направления.
It's basically one big volume of air that just oozes out in every direction.
По сути это большой объём воздуха, который просто сочится в разных направлениях.
And God cites the example of a town that was secure and peaceful, with its livelihood coming to it abundantly from every direction.
Аллах привел в качестве притчи селение, которое пребывало в безопасности и покое (Мекку).
And God cites the example of a town that was secure and peaceful, with its livelihood coming to it abundantly from every direction.
Аллах привёл притчу населению Мекки об одном селении, в котором люди жили в мире и безопасности и не подвергались бедам. К ним приходил обильный удел со всех сторон, но они не были признательны Аллаху за Его блага, не повиновались Ему и не слушали Его.
And God cites the example of a town that was secure and peaceful, with its livelihood coming to it abundantly from every direction.
Аллах приводит людям в качестве притчи жителей селения, которые пребывали в мире и покое.
And God cites the example of a town that was secure and peaceful, with its livelihood coming to it abundantly from every direction.
Аллах приводит в притчу город, Что пребывал в спокойствии и мире, И в изобилии к нему со всех сторон Потребное для жизни приходило.
The light field is a function that describes the amount of light faring in every direction through every point in space.
Световое поле функция, которая описывает количество света, распространяющегося в любом направлении через любую точку пространства.
The right direction is henceforth distinct from error.
Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия .
The right direction is henceforth distinct from error.
Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения.
The right direction is henceforth distinct from error.
Прямой путь уже отличился от заблуждения.
The right direction is henceforth distinct from error.
Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения.

 

Related searches : In Every Direction - From Every - Direction From - From Every Angle - Every Day From - From Every Perspective - From This Direction - Opposite Direction From - Take Direction From - Every Part - Every Individual