Translation of "from it" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

From - translation : From it - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Make compost from it, do both things from it.
Приготовьте компост из листьев. Сделайте и то, и другое.
From it.
It.
Falsehood cannot come at it from before it or from behind it.
Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади.
Falsehood cannot come at it from before it or from behind it.
Ложь не подступится к Корану с какой либо стороны ни спереди него, ни сзади.
Falsehood cannot come at it from before it or from behind it.
Не коснется его (т. е.
It doesn't come from sex. It doesn't come from salary.
Она не приходит от зарплаты.
It didn't come from here heart , it came from here head .
Это не пришло отсюда из сердца , а пришло отсюда из головы .
To flee from it, my dear Venusian. To flee from it.
Чтобы сбежать от чегото, мой дорогой венерианец.
Far from it.
Совсем наоборот.
Far from it.
В действительности он далек от этого.
Far from it.
Далеко не так.
Where's it from?
Откуда это?
Far from it.
Отнюдь не хотим.
It goes from
Он идет от
Far from it.
Далеко не тупица.
learn from it!
Извлекайте из них опыт.
Where's it from?
Откуда?
Far from it.
Отнюдь нет.
Far from it...
Ничего подобного...
Where's it from?
Откуда оно?
Far from it.
Ничего подобного.
Who's it from?
От кого оно?
Far from it?
Далеки от этого?
Who's it from?
Кто пишет?
It is from Sarajevo, from Zenica, and from Travnik.
Находится в 60 километрах от Сараево.
Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is) a revelation from the Wise, the Owner of Praise.
Не приходит к ней к этой Книге Корану ложь ни спереди, ни сзади ни с какой стороны , (ведь Коран) (является) ниспосланием мудрого, достохвального (Аллаха).
Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is) a revelation from the Wise, the Owner of Praise.
Не приходит к ней ложь ни спереди, ни сзади ниспослание мудрого, достохвального.
Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is) a revelation from the Wise, the Owner of Praise.
И ложь не может подступиться к ней Ни спереди, ни сзади, Ведь таково послание Того, Кто мудр И достоин всех хвалеб.
Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is) a revelation from the Wise, the Owner of Praise.
Ложь не подходит к нему ни спереди, ни сзади он откровение Мудрого, Славного.
From wherever it was it happened.
Ото всего что бы там ни случилось.
I heard it from someone from China.
Мне один человек из Китая рассказывал о них.
falsehood comes not to it from before it nor from behind it a sending down from One All wise, All laudable.
Не приходит к ней к этой Книге Корану ложь ни спереди, ни сзади ни с какой стороны , (ведь Коран) (является) ниспосланием мудрого, достохвального (Аллаха).
falsehood comes not to it from before it nor from behind it a sending down from One All wise, All laudable.
Не приходит к ней ложь ни спереди, ни сзади ниспослание мудрого, достохвального.
falsehood comes not to it from before it nor from behind it a sending down from One All wise, All laudable.
Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального.
falsehood comes not to it from before it nor from behind it a sending down from One All wise, All laudable.
Ложь не подступится к Корану с какой либо стороны ни спереди него, ни сзади. Коран ниспосылался последовательно Аллахом Великим, Мудрым, Безупречным, восхваляемым за Его милости.
falsehood comes not to it from before it nor from behind it a sending down from One All wise, All laudable.
Не коснется его (т. е. Корана) ложь с какой бы то ни было стороны, он ниспослан Мудрым, Хвалимым.
falsehood comes not to it from before it nor from behind it a sending down from One All wise, All laudable.
И ложь не может подступиться к ней Ни спереди, ни сзади, Ведь таково послание Того, Кто мудр И достоин всех хвалеб.
falsehood comes not to it from before it nor from behind it a sending down from One All wise, All laudable.
Ложь не подходит к нему ни спереди, ни сзади он откровение Мудрого, Славного.
Falsehood cannot come at it from before it or behind it It, a revelation from One Wise and Praiseworthy.
Не приходит к ней к этой Книге Корану ложь ни спереди, ни сзади ни с какой стороны , (ведь Коран) (является) ниспосланием мудрого, достохвального (Аллаха).
Falsehood cannot come at it from before it or behind it It, a revelation from One Wise and Praiseworthy.
Не приходит к ней ложь ни спереди, ни сзади ниспослание мудрого, достохвального.
Falsehood cannot come at it from before it or behind it It, a revelation from One Wise and Praiseworthy.
Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального.
Falsehood cannot come at it from before it or behind it It, a revelation from One Wise and Praiseworthy.
Ложь не подступится к Корану с какой либо стороны ни спереди него, ни сзади. Коран ниспосылался последовательно Аллахом Великим, Мудрым, Безупречным, восхваляемым за Его милости.
Falsehood cannot come at it from before it or behind it It, a revelation from One Wise and Praiseworthy.
Не коснется его (т. е. Корана) ложь с какой бы то ни было стороны, он ниспослан Мудрым, Хвалимым.
Falsehood cannot come at it from before it or behind it It, a revelation from One Wise and Praiseworthy.
И ложь не может подступиться к ней Ни спереди, ни сзади, Ведь таково послание Того, Кто мудр И достоин всех хвалеб.
Falsehood cannot come at it from before it or behind it It, a revelation from One Wise and Praiseworthy.
Ложь не подходит к нему ни спереди, ни сзади он откровение Мудрого, Славного.

 

Related searches : Took It From - Retrieved It From - Pull It From - It Takes From - Be It From - It Followed From - It Deviates From - Protect It From - Change It From - It Proceeds From - Bought It From - It Suffers From - It Arises From - Request It From