Translation of "it takes from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If he takes it from you..
Если она примет ее от тебя.
From home to work, it takes 40 minutes.
От дома до работы сорок минут.
It takes its name from President John Tyler.
Город назван в честь президента Джона Тайлера.
It takes us from Point A to chaos.
Она приведет нас из точки А в хаос.
It takes its inspiration in form from life.
Его форма вдохновлена жизнью.
A wire from me is all it takes.
Телеграмма от меня и все.
From my angle you got what it takes.
Я думаю, ты не пропадешь.
It takes the legs out from under you.
После увиденного ноги подкашиваются, да?
It takes three hours to get to Boston from here.
Нужно три часа, чтобы добраться отсюда до Бостона.
Countdown takes one parameter the number that it countdowns from
Функция принимает 1 параметр число, с которого начинается отсчет.
It takes 11 steps to go from here to here.
Там нет ничего интересного, но 11 является ключевой вещью. Он занимает 11 шагов, чтобы перейти от сюда до сюда.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени. 5 дней.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени.
It takes only minutes from Prague before you are in Kladno.
Кладно находится недалеко от Праги.
It takes time.
На это нужно время.
It takes time.
Это займёт время.
It takes time.
Это требует времени.
It takes courage.
Это требует мужества.
It takes courage.
На это требуется мужество.
Whatever it takes!
Всё, что потребуется.
It takes effort.
Для этого нужно сделать усилие.
Whatever it takes.
Чего бы это ни стоило.
It takes off.
Она взлетает.
It takes practice.
Нужно тренироваться.
He takes it....
Он просто берет их.
It takes pictures.
Конечно, я же фотографировал.
It takes 2,5 hours to travel from Bakuriani to Borjomi and back.
Поездка из Боржоми в Бакуриани или обратно занимает 2 2,5 часа.
It takes less than an hour to drive from Helsinki to Lohja.
Дорога от Хельсинки до Лохьи занимает менее часа.
The event takes its name from the hill on which it occurs.
Мероприятие берёт своё название от холма Купера, на котором происходит.
It takes about four weeks to grow these cells from the organ.
Для выращивания клеток, взятых из органа, требуется около четырех недель.
That's all it takes.
Этого достаточно.
Normally, it takes years.
Обычно на это уходят годы.
It just takes time.
На это просто требуется время.
It just takes time.
На это просто нужно время.
It takes a while.
Ему нужно осознать это.
That's all it takes.
Это всё, что нужно.
It always takes time.
Всегда требует времени.
It takes 2 inputs.
Она принимает 2 входных значения.
Whatever it takes, right?
Пока не надоест.
It takes 10,000 hours.
Это занимает 10 000 часов.
And Zishan takes it!
И Жишан ловит мяч!
Because it takes talent.
Здесь нужен талант.
It takes too long.
На это уйдет много времени.
All it takes is...
Достаточно и...
That's all it takes.
И всё в этом.

 

Related searches : It Takes - Takes From - It Takes For - It Takes Vision - It Takes Hours - It Takes Him - But It Takes - It Usually Takes - It Takes Effect - It Takes Around - Usually It Takes - Everything It Takes - It Takes Forever - It Takes Balls