Translation of "from the merger" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The plastics merger? | Какие планы? |
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger | а) ясный анализ финансовых выгод в результате такого объединения |
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger | а) яcный анализ финансовых выгод в результате такого объединения |
Marriage. A merger. | Расширение производства. |
I'm calling off the merger. | С Элизабет я разберусь. |
History Diageo was formed in 1997 from the merger of Guinness and Grand Metropolitan. | Компания образована в 1997 году путём слияния Guinness Grand Metropolitan plc. |
1997 Dade Behring was born from the merger of Behring Diagnostics and Dade International. | Компания была создана в 1997 году слиянием Dade International и Behring Diagnostics, подразделения Hoechst AG. |
Proposal for the INSTRAW UNIFEM merger | Предложение об объединении МУНИУЖ ЮНИФЕМ |
You have decided against the merger? | Итак, вы против слияния? |
Slight hitch plastics merger. | Неотложные дела, связанные с Лэрраби пластикс . |
That was the year of the merger. | То был год свадьбы. |
The paper was formed from a merger in 1996 of the Baltic Independent and Baltic Observer . | Газета появилась в 1996 году в результате слияния газет Baltic Independent и Baltic Observer. |
Before the merger, Bjørnskinn had 1,835 inhabitants. | Перед Объединением население Бьёрнскинна составляло 1 835 жителей. |
The merger was completed in March 2011. | Объединение было завершено в марте 2011 года. |
Nice presentation, but the merger is canceled. | Хорошая презентация, но объединение не состоится . |
Now, to go ahead with the merger. | Прошу. Теперь о слиянии. |
Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form. | Предложение о слиянии рассматривались главным образом с использованием информации, представленной сторонами, которые должны были участвовать в слиянии, в заявлении о слиянии. |
The merger was completed on 6 October 2008. | Объединение было завершено 6 октября 2008 года. |
Proposed merger of the International Research and Training | Предлагаемое объединение Международного учебного и научно исследовательского |
Please, we are here to discuss the merger. | Мы собрались, чтобы обсуждать слияние. |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger | Аргентина Обусловленное разрешение слияния в секторе телекоммуникаций |
Focus Features was formed from the 2002 divisional merger of USA Films, Universal Focus and Good Machine. | Focus Features была образована 2002 году путём слияния USA Films, Universal Focus и Good Machine. |
(e) The savings resulting from the merger would be utilized, in particular, to strengthen research and training programmes | е) накопления, появившиеся в результате объединения, будут использоваться, в частности, для укрепления научно исследовательских и учебных программ |
The recent Vodafone Mannesmann merger is an example here. | Свежий пример недавнее слияние компаний Vodafone и Mannesmann. |
In November 30, 1999, the historic merger was completed. | Слияние было завершено 30 ноября 1999 года. |
Before the merger Nordvik had a population of 1,293. | Перед слиянием в Нордвике проживало 1 293 жителя. |
Before the merger, Dverberg had a population of 1,719. | Перед Объединением население Дверберга составляло 1 719 жителей. |
(a) Expenditure reduction through the merger of operating units | a) сокращение расходов за счет слияния оперативных подразделений |
Merger of the International Research and Training Institute for | Объединение Международного учебного и научно исследовательского |
OZ Minerals () is an Australian mining company, formed from the merger of Oxiana Limited and Zinifex in 2008. | Основана в 2008 году путём слияния транснациональных компаний Oxiana Limited и Zinifex Limited. |
There was also some scepticism about whether savings in operational costs could indeed be derived from the merger. | Выражаются также некоторые сомнения в отношении возможности сокращения таким образом рабочих расходов. |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15 | компаниями, действующими в секторе бурового оборудования 20 |
I will make this merger go through. | Я займусь этой сделкой. |
It was designed in 1942, the year of the merger. | Ещё трое игроков представляли Ботафого в сборной в 1970 году. |
After the merger the new population was (as of ) of . | Население составляет 4466 человек (на 31 декабря 2007 года). |
The merger was cancelled and Clement himself took on the responsibilities of Justice Minister from 10 to 22 March 1999. | Слияние было отменено и Клемент самостоятельно исполнял обязанности министра юстиции с 10 марта по 22 марта 1999 года. |
South Africa Merger in the health care services market prohibited | Южная Африка Запрещение слияния на рынке медицинских услуг |
The two parties will formally discuss the merger on March 27. | Официальные переговоры по этому поводу будут проведены 27 марта . |
Success is at hand with the merger of the relevant drafts. | С объединением соответствующих проектов уже достигнут определенный успех. |
79. The financial implications of the merger were another key consideration. | 79. Другим важным вопросом является вопрос о финансовых последствиях объединения. |
The financial implications of the proposed merger also needed further elaboration. | Необходимо также более подробно изучить финансовые последствия проекта объединения. |
This merger led to a large increase in content, including permission from various publications, and some content from CD3WD (CDs for the 3rd World). | Это слияние сил привело к быстрому росту контента, включая разрешения от различных публикаций, и некоторый контент от CD3WD (CDs for the 3rd World CD для стран третьего мира). |
On September 13, 2005, America West shareholders voted to approve the merger agreement, and three days later the U.S. Bankruptcy Court for the Eastern District of Virginia approved US Airways' emergence from bankruptcy, allowing the merger to close on September 27. | 13 сентября 2005 года акционеры America West Airlines проголосовали за слияние авиакомпаний, а спустя три дня суд Восточного округа штата Виргиния одобрил процедуру выхода US Airways из банкротства, что позволило полностью завершить сделку по слиянию авиакомпаний 27 сентября 2005 года. |
History An asymmetrical merger of Latin vowels, with i merging with ē and e but u merging with ū , sets off Eastern Romance from the symmetrical merger of u with ō and o found in Western Romance. | Субстрат восточно романских языков носит по большей части дакийский, а не кельтский средиземноморский италийский характер, как на западе. |
The merger was completed in December that year, forming GlaxoSmithKline (GSK). | GlaxoSmithKline вторая в мире (после Pfizer) по обороту фармацевтическая компания. |
Related searches : Regarding The Merger - Complete The Merger - Upon The Merger - Through The Merger - After The Merger - Following The Merger - With The Merger - Close The Merger - From The - Merger Regulation - Conglomerate Merger - Company Merger