Translation of "following the merger" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The main institutional features of the proposed merger would thus be the following
17. Главными организационными особенностями предлагаемого объединения явятся, таким, образом следующие
History The club was formed in 1999, following the merger of the city's two J.
Клуб образован в 1999 году в результате слияния 2 городских команд.
Following the merger of East Germany and West Germany, the company was privatised in 1990.
После объединения Германии распалась на несколько компаний, объявлена банкротом в 1995 году.
Following the US Airways America West merger, FlightFund was merged into the Dividend Miles program.
После объединения авиакомпаний программы обоих перевозчиков были объединены в единую систему Dividend Miles.
History RSA was formed following the merger of Sun Alliance and Royal Insurance in 1996.
RSA появилась в 1996 году в результате слияния компаний Sun Alliance и Royal Insurance.
The company was created as Bostik Findley in 2001 after the merger of Bostik and Ato Findley, following the merger of their parent companies, Total Fina and Elf Aquitaine.
Компания приобрела название Бостик Финдли в 2001 году после слияния компанирй Bostik и Ato Findley, последовавшим за слиянием концернов Total Fina и Elf Aquitaine.
The plastics merger?
Какие планы?
History AmerisourceBergen was formed in 2001 following the merger of AmeriSource Health Corporation and Bergen Brunswig Corporation.
Была образована в 2001 году в результате слияния компаний AmeriSource Health и Bergen Brunswig.
History Foundation Brussels Airlines was created following the merger of SN Brussels Airlines (SNBA) and Virgin Express.
Brussels Airlines была создана в результате слияния SN Brussels Airlines (SNBA) и Virgin Express .
In designing the merger provisions, a number of decisions will have to be made, among which are the following
При разработке положений о слияниях потребуется принять целый ряд решений, в том числе по следующим вопросам
Wellpoint, Inc. was formed in November 2004 following a merger of Anthem and WellPoint Health Networks Inc.
WellPoint, Inc. крупная американская компания, оказывающая услуги медицинского страхования.
Marriage. A merger.
Расширение производства.
I'm calling off the merger.
С Элизабет я разберусь.
Proposal for the INSTRAW UNIFEM merger
Предложение об объединении МУНИУЖ ЮНИФЕМ
You have decided against the merger?
Итак, вы против слияния?
Slight hitch plastics merger.
Неотложные дела, связанные с Лэрраби пластикс .
Name The PricewaterhouseCoopers name was formed by the combination of the names of Price Waterhouse and Coopers Lybrand, following their merger in 1998.
PwC была образована в 1849 году в Лондоне, в 1998 году в результате слияния компаний Price Waterhouse и Coopers Lybrand получила нынешнее название.
That was the year of the merger.
То был год свадьбы.
Before the merger, Bjørnskinn had 1,835 inhabitants.
Перед Объединением население Бьёрнскинна составляло 1 835 жителей.
The merger was completed in March 2011.
Объединение было завершено в марте 2011 года.
Nice presentation, but the merger is canceled.
Хорошая презентация, но объединение не состоится .
Now, to go ahead with the merger.
Прошу. Теперь о слиянии.
Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form.
Предложение о слиянии рассматривались главным образом с использованием информации, представленной сторонами, которые должны были участвовать в слиянии, в заявлении о слиянии.
The merger was completed on 6 October 2008.
Объединение было завершено 6 октября 2008 года.
Proposed merger of the International Research and Training
Предлагаемое объединение Международного учебного и научно исследовательского
Please, we are here to discuss the merger.
Мы собрались, чтобы обсуждать слияние.
Argentina Conditional approval of telecommunications merger
Аргентина Обусловленное разрешение слияния в секторе телекоммуникаций
The recent Vodafone Mannesmann merger is an example here.
Свежий пример недавнее слияние компаний Vodafone и Mannesmann.
In November 30, 1999, the historic merger was completed.
Слияние было завершено 30 ноября 1999 года.
Before the merger Nordvik had a population of 1,293.
Перед слиянием в Нордвике проживало 1 293 жителя.
Before the merger, Dverberg had a population of 1,719.
Перед Объединением население Дверберга составляло 1 719 жителей.
(a) Expenditure reduction through the merger of operating units
a) сокращение расходов за счет слияния оперативных подразделений
Merger of the International Research and Training Institute for
Объединение Международного учебного и научно исследовательского
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15
компаниями, действующими в секторе бурового оборудования 20
I will make this merger go through.
Я займусь этой сделкой.
It was designed in 1942, the year of the merger.
Ещё трое игроков представляли Ботафого в сборной в 1970 году.
After the merger the new population was (as of ) of .
Население составляет 4466 человек (на 31 декабря 2007 года).
Following the merger, OPS staff will be represented by the United Nations Staff Union, which, under chapter VIII of the Staff Rules, is the sole and exclusive representative body.
33. После передачи Управления персонал УОП будет представлен Союзом персонала Организации Объединенных Наций, который в соответствии с главой VIII Правил о персонале является единственным и исключительным представительным органом.
South Africa Merger in the health care services market prohibited
Южная Африка Запрещение слияния на рынке медицинских услуг
At the time of the merger the company was known as SGS THOMSON but took its current name in May 1998 following the withdrawal of Thomson SA as an owner.
На момент слияния компания называлась SGS THOMSON , но в мае 1998 года была переименована из за восстановления Thomson SA.
11. Following the merger, UNOPS staff shall be represented by the United Nations Staff Union, which, under chapter VIII of the Staff Rules, is the sole and exclusive representative body.
11. После передачи Управления персонал УОП ООН представлен Союзом персонала Организации Объединенных Наций, который в соответствии с главой VIII Правил о персонале является единственным и исключительным представительным органом.
The two parties will formally discuss the merger on March 27.
Официальные переговоры по этому поводу будут проведены 27 марта .
Success is at hand with the merger of the relevant drafts.
С объединением соответствующих проектов уже достигнут определенный успех.
79. The financial implications of the merger were another key consideration.
79. Другим важным вопросом является вопрос о финансовых последствиях объединения.
The financial implications of the proposed merger also needed further elaboration.
Необходимо также более подробно изучить финансовые последствия проекта объединения.

 

Related searches : From The Merger - Regarding The Merger - Complete The Merger - Through The Merger - With The Merger - Close The Merger - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence