Translation of "frozen in place" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cuts frozen deep frozen
Упакованные прочими способами
Frozen
Бледные цвета
Frozen
Нет
Frozen
ЗаблокированоUnknown reconciliation state
frozen
заблокированоReconciliation status unknown
Everything is frozen in place. They gave pennies for May and now they re saying there s no more money.
Все на месте затормозилось, отдали копейки за май и теперь говорят, что денег нет.
Chilled, frozen or deep frozen with or without packaging
ИУ (иIW (ндивидуально упакованные))
Frozen Bubble
Frozen Bubble
Frozen Bubble
Frozen BubbleName
She's ... frozen.
Не могу. Она... замерзла.
Frozen joy.
Холодное удовольствие.
They're frozen.
Да, они замёрзли.
It's frozen.
Это лед!
Tom swam in the frozen lake.
Том купался в замёрзшем озере.
The frozen or deep frozen product shall be presented in accordance with the following terminology
Товарный вид мороженого или глубокомороженого продукта определяется в соответствии с указанной ниже терминологией
You're stunned. Frozen.
Ты оглушена, заморожена.
Transaction already frozen
Операция заблокирована
A frozen kidney.
Замороженная почка.
You look frozen.
Вы совсем замерзли.
Rapid and profound changes have put paid to an international order that had long been frozen in place by the cold war.
Быстрые и глубокие изменения произошли в международном порядке, который длительное время был заморожен quot холодной войной quot .
They look like they're frozen in some embrace.
Они выглядят так, будто замерли в некоем объятии ,
The pond was completely frozen in the morning.
К утру пруд полностью замёрз.
A frozen mammoth has been found in Siberia.
В Сибири нашли оледеневшего мамонта.
Peace is not a state frozen in time.
Мир  это не состояние, застывшее во времени.
Proposed distribution of resources currently frozen in the
Предлагаемое распределение в настоящее время замороженных Департаментом
Bilateral relations were frozen.
Двусторонние отношения были заморожены.
The meat is frozen.
Мясо заморожено.
The lake was frozen.
Озеро замёрзло.
Frost is frozen dew.
Иней это замёрзшая роса.
My computer has frozen.
Мой компьютер завис.
My feet are frozen.
У меня ноги окоченели.
My toes are frozen.
У меня пальцы на ногах окоченели.
The lake is frozen.
Озеро замёрзло.
The webpage has frozen.
Страница зависла.
Berries can be frozen.
Ягоды можно заморозить.
The lakes are frozen.
Озёра замёрзли.
The water is frozen.
Вода замёрзла.
The project was frozen.
Проект был приостановлен.
And remember, it's frozen.
И вы же помните, что она заморожена.
frozen meat from Argentina
замороженное мясо из Аргентины
His feet are frozen.
У него ноги ледяные.
The threads are frozen.
Я стараюсь изо всех сил.
Have a frozen daiquiri.
Предлагаю дайкири со льдом.
The controls are frozen!
Управление бездействует!
EN 12830, Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep frozen quick frozen food and ice cream Tests, performance, suitability.
EN 12830 Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого Испытания, рабочие характеристики, пригодность.

 

Related searches : Frozen In Time - In Place - Place In - Frozen Assets - Flash Frozen - Frozen Conflict - Quick Frozen - Frozen Fish - Frozen Storage - Frozen Section - Frozen Out - Frozen Time - Keep Frozen