Translation of "fuel runs out" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Russian Threat Runs Out of Fuel
Русская Угроза Остается Без Топлива
And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel.
И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо.
It runs out of space.
Его на это не хватает.
The sun has been shining for four and a half billion years, but it'll be another six billion years before its fuel runs out.
Солнце светит в течение четырех с половиной миллиардов лет, и только спустя 6 миллиардов лет запасы его топлива иссякнут.
I ran out of fuel.
У меня закончилось топливо.
We're almost out of fuel.
У нас почти кончилось топливо.
Out on the street, pessimism runs rampant.
На улицах необузданное распространение пессимизма.
And then everybody kind of runs out and goes out.
А затем каждый забегает и выбегает.
However, all these vehicles actually are bi fuel and not flexible fuel vehicles, because they have engines that store the other fuel in a separate tank, and the engine runs on one fuel at a time.
Однако, все эти транспортные средства на самом деле являются двухтопливными, а не на двухкомпонентном топливе, потому разные виды топлива хранятся в разных ёмкостях, а двигатель не может работать на одновременно на обоих видах топлива.
They'd made fuel out of it.
Они бы сделали топливо из него.
For now, tell me when it runs out.
Пока что, скажи мне когда он закончится
Until the one time your luck runs out.
Пока удача однажды не отвернётся.
What'll you do when the money runs out?
Когда денег не останется, что ты будешь делать?
You'll have to wait until the food runs out.
Нет уж, пока запасы еды не кончатся...
It always runs out just when we need it.
Когда нужно, всегда заканчивается.
They take the fuel assemblies out and put it in the spent fuel pool.
Они принимают тепловыделяющих сборок , и положить его в бассейн для отработавшего топлива.
She runs! She runs!
Она завелась!
If you run out of gas, get Ethel... If Ethel runs out, get Mabel!
Не жалейте бензина, у нас в запасе бенЗоя и бенЖужа!
It runs here, runs there.
Он бежит сюда, бежит туда.
Lewis Hamilton set the fastest lap of the week (1 20.472) with most teams doing low fuel runs on Sunday.
В воскресенье Льюис Хэмилтон установил быстрейшее время недели (1 20,472) на серии с малым количеством топлива, которые проводили и многие другие команды.
When a player runs out of health, he she is eliminated.
Когда у игрока не остаётся здоровья, он исчезает с арены.
What you have runs out, but what is with God remains.
То, что (есть) у вас мирские блага , иссякнет, а то, что у Аллаха, остается навсегда.
What you have runs out, but what is with God remains.
То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается.
What you have runs out, but what is with God remains.
То, что есть у вас, иссякнет, а то, что есть у Аллаха, останется навсегда.
What you have runs out, but what is with God remains.
Блаженство земной жизни, о люди, преходящее, как бы долго оно не продолжалось, но блаженство дальней жизни у Аллаха оно вечное и никогда не иссякнет!
What you have runs out, but what is with God remains.
То, что у вас, истощится, а то, что у Аллаха, вечно.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Не особо полезный навык, особенно, когда заканчиваются деньги.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Не очень то полезный навык, особенно когда заканчиваются деньги.
Runs (R) The number of runs scored.
Раны (R) количество набранных ранов.
Runs (R) The number of runs conceded.
Раны (R) количество отданных ранов.
We'll have those ready well before Moore's Law runs out of steam.
Они появятся задолго до того, как прекратится действие закона Мура.
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
(147 4) посылает слово Свое на землю быстро течет слово Его
Besides, if he runs out of gas, he will be in a mess.
К тому же, если кончится топливо, у него будут проблемы.
He runs and runs, but they always catch him.
Он бежит изо всех сил, но его все равно настигают.
He runs.
Он бегает.
She runs.
Она бегает.
She runs!
Она завелась!
Hopefully if he punches out more runs for Yorkshire another opportunity will come along.
Надеемся, что если он наберет больше ранов для Йоркшира , появится еще одна возможность.
You can make ammonia out of hydrogen, which could be a fuel.
Вы можете сделать аммиака из водорода, который может быть топливо.
Each action uses up the craft's limited fuel, and when fuel has run out, the lander stops responding to the player's actions.
Каждое действие использует топливо, и когда топливо кончается, аппарат перестаёт реагировать на действия игрока.
They'll take out about a third of the fuel and then they'll load in about a third new fresh fuel and then they'll reshuffle the fuel that's already been in there.
Они будут брать примерно на треть топлива, а затем они будут нагрузку примерно в Третий новый свежего топлива, а затем они будут перестановки топлива, который уже был там.
Lynn runs fast.
Линн быстро бегает.
He runs fast.
Он быстро бегает.
She runs fast.
Она быстро бегает.
Tom runs fast.
Том быстро бегает.

 

Related searches : Runs Out - Budget Runs Out - Timer Runs Out - It Runs Out - Stock Runs Out - Money Runs Out - Time Runs Out - Battery Runs Out - Contract Runs Out - Deadline Runs Out - Liquid Runs Out - Never Runs Out - Patience Runs Out - Out Of Fuel