Translation of "full of happiness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Full - translation : Full of happiness - translation : Happiness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Happiness ! Happiness ! | Счастье, счастье. |
The very pursuit of happiness thwarts happiness. | Само стремление к счастью препятствует обретению последнего. |
Their happiness is your happiness. | Его счастье это ваше счастье. |
Lots of happiness. | Всяческого счастья вам. |
Absent from this list, and absent from any discussions of happiness, are happiness in another's happiness. | Отсутствует в этом списке, равно как и во всех дискуссиях о счастье, чувство радости от чужой радости |
I see the possibility of despair, misfortune... or of happiness what happiness!... | Я вижу возможность отчаяния, несчастия... или я вижу возможность счастья, какого счастья!.. |
The Economics of Happiness | Экономика счастья |
In search of happiness | Найти счастье, |
In search of happiness | В поисках счастья, |
My Idea of Happiness. | У меня урок. А я свободен. |
Happiness, warmth of love. | Счастья, тепла любви. |
The Happiness of Women! | Дамское счастье какая программа. |
The Happiness of Women. | Не мечтали об этом? |
Faten Every tiny step can make a difference, even a little gesture and lead to a day full of happiness. | Фатен Каждый крохотный шаг влияет на ситуацию, даже небольшое движение может сделать день счастливым. |
Happiness? | Happiness? |
Happiness. | Счастье... |
They pay dearly for the tiny bit of happiness... not even happiness... | Они дорого расплачиваются за счастье. Даже не за счастье, а... |
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. | Или о счастье Стремление к счастью движение к несчастью . |
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. | Стремление к счастью движение к несчастью . |
You have every reason for happiness. Except happiness. | У тебя есть все основания для счастья. |
Who can argue with happiness? The search of the world is after happiness. | Поиск мире это к счастью. |
I work at The Happiness of Women... and I live in the happiness of men. | Буду работать в Дамском счастье , а жить в мужском. Не понимаю. |
The Official Pursuit of Happiness | Официальные поиски счастья |
That's the synthesis of happiness. | Вот он, синтез счастья. |
Vice Ministry of supreme happiness? | Вице министерство высшего счастья? |
3. My Idea of Happiness | А где наши? |
No, never, but of happiness. | Не тебя, а счастья. |
There's a wealth of happiness | Чем я хуже? Ты ее раньше слышал. |
Happiness doesn't come of itself. | Счастье само не придет. |
of happiness crumbling down, of loneliness. | О рушащемся счастье, об одиночестве. |
If you love somebody their happiness is your happiness. | Если вы любите кого то то их счастье это и есть ваше счастье. |
We all know worldly happiness. Worldly happiness is fleeting. | Мы все знаем мирское счастье оно быстротечно. |
Crowdsourcing happiness | Ищем счастье вместе |
Happiness is | У меня под это дело забрали урок. Вам жалко? |
Stealing happiness. | Это, конечно, печально, но, всё таки, лучше, чем испорченное. |
Constant Happiness | Постоянное Счастье |
To happiness. | Счастью. |
What happiness! | Какое счастье! |
My happiness... | Мое счастье... |
Our happiness. | Нас счастливыми. |
Success, happiness. | Успех, счастье. |
If you read books of people who climb mountains, difficult mountains, do you think that those books are full of moments of joy and happiness? | Если вы читали книги о людях, свершающих сложные восхождения, задумывались ли вы о том, насколько они полны моментов радости и счастья? |
These routes to happiness haven't really increased happiness very much. | такие пути к счастью ненамного умножили его. |
Any sorrow that befalls you weighs upon him He is eager for your happiness, full of concern for the faithful, compassionate and kind. | Тяжко для него, когда вы страдаете. Он старается для вас для вашей Веры и для вашего блага , (и) к верующим он сострадателен (и) милосерден. |
Any sorrow that befalls you weighs upon him He is eager for your happiness, full of concern for the faithful, compassionate and kind. | Тяжко для него, что вы грешите он ревнует о вас, к верующим кроток, милостив. |
Related searches : Feelings Of Happiness - Pursuits Of Happiness - Moment Of Happiness - Sense Of Happiness - Moments Of Happiness - Chance Of Happiness - Lots Of Happiness - Feeling Of Happiness - Level Of Happiness - Source Of Happiness - Happiness Of Love - State Of Happiness - Economics Of Happiness