Translation of "full of himself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Full of extra ordinary asses, he said softly to himself.
Полный экстра обычные ослы , сказал он тихо сам с собой.
Tom brought home a basket full of plums that he had picked himself.
Том принёс домой корзинку, полную собственноручно им собранных слив.
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
затем отправился к своей семье, с горделивой (из за своего неверия) походкой.
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
затем отошел к своей семье, кичась.
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
Этот грешник не веровал в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников, Судный день и предопределение с его добром и злом. Он не совершал намаз и считал истину ложью.
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
а затем горделиво отправился к своей семье.
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
затем он вернулся к своей семье, гордясь (этим).
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
а потом спесиво возвратился к своей семье.
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
Ушел к своим и развеличался.
The private investor claimed himself temporary insolvent in the full play in 2009.
В разгар съемок в 2009 году частный инвестор объявил себя временно неплатежеспособным.
And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.
И предостерегает вас Аллах от Самого Себя бойтесь Его гнева , и (в то же время знайте, что) Аллах сострадателен к рабам!
And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.
Остерегает вас Аллах от Себя самого, поистине, Аллах милостив к рабам!
And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.
Аллах предостерегает вас от Самого Себя. Аллах сострадателен к рабам.
And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.
Аллах предостерегает вас от Своего наказания, которое неминуемо, если свернёте с прямого пути, который указан Им. Поистине, Аллах добр и милостив к Своим рабам!
And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.
Аллах предостерегает вас от самого Себя. Аллах, воистину, сострадателен к рабам.
And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.
Бог благоволительно предостерегает вас Бог благ к рабам Своим.
Though he grew up in a family full of actors, Bardem did not see himself going into the family business.
Хоть он и рос в актёрской семье, он не видел себя в этом бизнесе.
And of mankind is he who would sell himself, seeking the Pleasure of Allah. And Allah is full of Kindness to (His) slaves.
А среди людей есть и такой, который покупает свою душу, стремясь к благоволению Аллаха, а Аллах кроток к рабам.
And of mankind is he who would sell himself, seeking the Pleasure of Allah. And Allah is full of Kindness to (His) slaves.
Среди людей есть и такой, который продает свою душу, надеясь снискать довольство Аллаха, и Аллах сострадателен к рабам.
And of mankind is he who would sell himself, seeking the Pleasure of Allah. And Allah is full of Kindness to (His) slaves.
Но есть среди людей такие, Кто отдает всего себя угоде Бога, Благоволит Господь к служителям Своим.
And of mankind is he who would sell himself, seeking the Pleasure of Allah. And Allah is full of Kindness to (His) slaves.
В среде этих людей есть человек, который продаёт себя самого, желая угодного Богу Бог благ к таким рабам.
I have a full full full full of money and livelihood.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands.
Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой.
After an enthusiastic response in 1990 at the Toronto Outdoor Art Exhibition, Gonsalves devoted himself to painting full time.
После удачного выступления на выставке уличного искусства в Торонто в 1990 году Гонсалвес полностью посвятил себя живописи.
Full full full .
Полный полный полный.
With his heart full of despair and bitterness toward every one, toward himself and her, he left the hotel and went to her.
С отчаянием в сердце и со злобой на всех людей, на себя, на нее он вышел из гостиницы и поехал к ней.
He's afraid of himself!
Самого себя бздеть!
We have a planet full of humans, and full of other animals and full of plants.
Наша планета заполнена людьми, животными и растениями.
For none of us lives to himself, and none dies to himself.
Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month.
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц.
True world is full of hate and full of wars.
True мир полон ненависти и полного войн.
He seemed sure of himself.
Он казался уверенным в себе.
Tom is proud of himself.
Том гордится собой.
Tom was sure of himself.
Том был уверен в себе.
Tom seemed sure of himself.
Том, казалось, уверен в себе.
He's very proud of himself.
Он очень гордится собой.
He thinks highly of himself.
Он высокого мнения о себе.
God cautions you of Himself.
Аллах предостерегает вас от Самого Себя.
God cautions you of Himself.
Аллах предостерегает вас от Своего наказания, которое неминуемо, если свернёте с прямого пути, который указан Им.
God cautions you of Himself.
Аллах предостерегает вас от самого Себя.
Only of himself he thinks.
Только о себе думает он. Нет.
Himself.
Сюда.
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя

 

Related searches : Himself To Himself - Proud Of Himself - Out Of Himself - Introduction Of Himself - Ahead Of Himself - Ashamed Of Himself - Sure Of Himself - Statue Of Himself - Reflection Of Himself - Outside Of Himself - Full Of - Introduce Himself - Finds Himself