Translation of "fundamental rights standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fundamental - translation : Fundamental rights standards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is also a guarantee that standards of human rights and fundamental freedoms will be observed. | Это также гарантия соблюдения норм в области прав человека и основных свобод. |
Despite varying national priorities, attention should not be diverted from securing fundamental human rights and considering universal standards. | 10. Несмотря на различие национальных приоритетов, следует в первую очередь уделять внимание обеспечению основных прав человека и ориентации на всемирные стандарты. |
Minimum operational security standards and training were fundamental. | Минимальные оперативные стандарты безопасности и подготовка кадров имеют основополагающее значение. |
Fundamental rights and freedoms | Основные права и свободы |
rights and fundamental freedoms | человека и основных свобод |
In general terms, Amnesty International noted that conditions of detention often do not respect standards relating to fundamental human rights. | Организация Международная амнистия отметила в целом, что условия содержания под стражей зачастую не соответствуют основным нормам в области прав человека. |
2. The recognition of international standards was essential for the effective implementation and protection of human rights and fundamental freedoms. | 2. Признание международных норм является одним из основных элементов деятельности по наблюдению за уважением прав человека и основных свобод и их защите. |
OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS HUMAN RIGHTS | И ОСНОВНЫХ СВОБОД ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ДОКЛАДЫ |
human rights and fundamental freedoms | человека и основных свобод |
Property rights priority standards challenges | Имущественные права приоритетные задачи в связи с осуществлением стандартов |
of human rights and fundamental freedoms | Права человека и терроризм |
New guarantees of fundamental human rights | новые гарантии уважения основных прав человека |
OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | И ОСНОВНЫХ СВОБОД |
V. HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | V. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫЕ СВОБОДЫ |
V. Human Rights and Fundamental Freedoms | V. Права человека и основные свободы |
of Human Rights and Fundamental Freedoms | и основных свобод |
OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД |
Reaffirming also that regional cooperation plays a fundamental role in promoting and protecting human rights and should reinforce universal human rights standards, as contained in international human rights instruments, and their protection, | подтверждая также, что региональное сотрудничество играет основополагающую роль в поощрении и защите прав человека и должно способствовать укреплению всеобщих стандартов в области прав человека, содержащихся в международных договорах по правам человека, и их защите, |
It includes a Charter of Fundamental Rights. | В нее также включена Хартия основных прав. |
Consider the EU's Charter of Fundamental Rights. | Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза. |
Department of Legislation, Fundamental Rights and Liberties | Бельгия сообщила, что единым контактным пунктом назначен следующий орган |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | СОДЕЙСТВИЯ ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ |
human rights and fundamental freedoms 1 . 223 | человека и основных свобод 1 . 235 |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД |
(d) A justiciable Bill of Fundamental Rights | d) обеспеченного судебной защитой закона об основных правах |
MAJOR PROGRAMME VII. HUMAN RIGHTS, FUNDAMENTAL FREEDOMS | ОСНОВНАЯ ПРОГРАММА VII. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА, ОСНОВНЫЕ СВОБОДЫ И |
MAJOR PROGRAMME VII. HUMAN RIGHTS, FUNDAMENTAL FREEDOMS | ОСНОВНАЯ ПРОГРАММА VII. ПРАВА ЧЕЛОВЕКА, ОСНОВНЫЕ СВОБОДЫ |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | ЭФФЕКТИВНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ |
Human rights and fundamental freedoms are the manifestation of our common fundamental values. | Права и основные свободы человека являются проявлением наших общих основных ценностей. |
First, justifications of any kind for serious human rights violations, such as torture, demonstrate a lack of familiarity with the most fundamental human rights standards in the administration of justice. | Во первых, сам факт оправдания серьезных нарушений, например применения пыток, свидетельствует о незнании самых элементарных норм прав человека при отправлении правосудия. |
(q) Publicizing human rights standards and violations. | (q) Publicizing human rights standards and violations. |
E. Maintaining high international human rights standards | в области прав человека |
Terrorism violates the enjoyment of fundamental human rights. | Терроризм препятствует осуществлению основных прав человека. |
Respect for fundamental rights has been severely undermined. | Соблюдение основополагающих прав было серьезным образом подорвано. |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS HUMAN | ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД ПОЛОЖЕНИЕ |
Human Rights Watch, Double Standards Women's Property Rights Violations in Kenya (2003). | 32 Human Rights Watch, Double Standards Women's Property Rights Violations in Kenya (2003). |
First, offering justifications of any kind for serious violations such as torture demonstrates a lack of familiarity with the most fundamental of standards for human rights. | Во первых, сам факт оправдания серьезных нарушений, например применения пыток, свидетельствует о незнании самых элементарных стандартов в области прав человека. |
ELSA has a fundamental commitment to Human Rights, promoting Human Rights and providing Human Rights education. | ЕАСЮ постоянно уделяет внимание вопросам прав человека, содействует уважению прав человека и просвещению в области прав человека. |
The Group has a twofold mandate to review developments pertaining to the promotion and protection of the human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples and to evolve international standards concerning indigenous rights. | Мандат Группы включает в себя два элемента проведение обзора событий, касающихся поощрения и защиты прав человека и основных свобод коренного населения, и разработку международных норм, касающихся прав коренного населения. |
Parliament plays a fundamental role in reforming national legislation in line with international standards. | Парламенты играют основополагающую роль в реформе национального законодательства в соответствии с международными стандартами. |
(b) Obligations for the protection of fundamental human rights | b) обязательств по защите основных прав человека |
Fundamental rights and freedoms are therefore recognized and guaranteed. | В нем признаются и гарантируются права и основные свободы. |
(a) Charter of Fundamental Rights of the European Union | a) Хартия основных прав Европейского союза |
the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms | Вопросы прав человека вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод |
Related searches : Fundamental Rights - Fundamental Rights Provisions - Safeguarding Fundamental Rights - Fundamental Social Rights - Eu Fundamental Rights - Fundamental Rights Law - Fundamental Rights Framework - Fundamental Rights Policy - Fundamental Rights Safeguards - Fundamental Rights Obligations - Fundamental Labour Rights - Fundamental Human Rights - Fundamental Rights Protection - Fundamental Rights Concerns