Translation of "further away" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Away - translation : Further - translation : Further away - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reactions From Further Away | Реакция жителей с отдаленных территорий |
Don't go further away. | Не сокращайте дистанцию. |
This one was further away. | Эта была подальше. |
It's further away than that. | Смотрите! Пожар! |
Kind of radially further and further away from that source. | Как бы радиально удаляясь от этого источника. |
It's further away than I thought. | Она дальше, чем я думал. |
I know that isn't clear, but I saw you here, and at the same time further away, then still further away | Я знаю, это непонятно, но я видел тебя здесь и в то же время дальше,.. |
Our school is further away than the station. | Наша школа дальше, чем станция. |
To bring people together and then further away ... | Хеллер живёт и работает в Стокгольме, Швеция. |
Because under this scenario, we walk further and further away from the current climate. | Поскольку, используя данный сценарий, мы будем всё дальше и дальше уходить от климата, который имеем на сегодняшний день. |
Notice that as the spiral rotates, it gets further and further away from the center. | Можно заметить, как при каждом обороте спираль всё больше отдаляется от центра. |
They were pushed away further from the metro as strangers. | Их как чужих отодвинули подальше от метро. |
The older Terminal 1, however, is located further away (i.e. | В старый Терминал 1, который находится дальше, ходят автобусы. |
It was close to him but he sought it further away. | Револьвер был подле него, он искал дальше. |
But the further away an orbital, it does have more potential. | Но чем дальше орбиталь, тем больше у нее потенциал. |
Well I'm just saying that it exponentially decays as you get further and further away from that source. | Этим я просто пытаюсь сказать, что температура снижается экспоненциально, по мере того, как вы отдаляетесь от источника тепла. |
To make further progress we really need to look at the orbits of stars that are much further away. | Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас. |
As you get further and further away from the pump, the deaths begin to grow less and less frequent. | И чем дальше от водокачки вы смотрите, тем менее часто случались смерти. |
I see you here and, at the same time, further away and still further away and way, way back... in a long place like a... like a forest glade? | И я вижу тебя здесь, потом дальше, потом еще дальше,.. ...и совсемсовсем далеко, как на какойнибудь длинной, длинной... Длинной лесной прогалине? |
Compared to the even further away SagDIG, it is much less luminous. | Яркость AqrDIG намного меньше, чем у ещё более далекой SagDIG. |
So, winter happens when the Earth is further away from the sun! | Зима наступает, когда Земля дальше всего от Солнца! |
Well, there's no reason he can't be taken further away. No, no. | Я не получил того, ради чего вернулся. |
This distortion will grow bigger as the reflecting object is taken further away. | Чем дальше находится отражаемый объект, тем сильнее будет искажение. |
These are in a worse position, and further away from the right way. | Такие они, наихудшие по месту (в Вечной жизни) и более сбившиеся с (истинного) пути (в этом мире) . |
These are in a worse position, and further away from the right way. | Эти злостнее по месту и более сбившиеся с ровного пути . |
These are in a worse position, and further away from the right way. | Они займут еще более скверное место и еще больше сбились с прямого пути . |
These are in a worse position, and further away from the right way. | Они поклонялись шайтану. Это злостнее и отвратительнее, чем всё остальное, потому что сбивает и отклоняет с прямого пути . |
These are in a worse position, and further away from the right way. | Именно им уготовано наихудшее место в будущем мире ведь это они сбились с прямого пути . |
Further running away was useless, for his father had decided to bombard him. | Далее убегать было бесполезно, ибо его отец решил бомбардировать его. |
But they're both further away than this hydrogen was in the eclipsed conformation. | Оба находятся дальше, чем этот атом в заслоненной конформации. |
The last signing in Gothenburg, Nordstan, we parked the tour bus further away | Во время последней автограф сессии в Гетеборге (Южная Швеция) мы припарковали автобус в отдалении. |
I can imagine as you go further and further away from that heat source it's going to get colder and colder. | Можно представить, что по мере отдаления от источника тепла, температура будет становиться ниже и ниже. |
As the Galapagos islands are carried further and further away from their place of birth, the volcanic hotspot there's a remarkable progression | По мере удаления островов Галапагосской гряды от места возникновения, меняется их облик. |
A de facto policy of inflating away the debt might stoke such fears further. | Фактическая политика сокращения долга с помощью инфляции может усилить данные опасения. |
This star cluster is further away than the Magellanic Clouds and SagDEG satellite galaxies. | Это скопление находится дальше, чем галактики спутники Магеллановы Облака и SagDEG. |
The result is that by its methods of work the Council is moving further and further away from the intent of Article 24. | В результате этого методы работы Совета все дальше и дальше отходят от содержания статьи 24. |
Civilization, morality, kindness, value of life, are they closer to us or more further away? | Цивилизованность, мораль, доброта, значимость жизни они ближе к нам или дальше? |
But it gets further away, I guess is the best way to think about it. | Я думаю, это будет лучшим вариантом того, как об этом думать. |
So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful. | И по мере отдаления от Солнца эта особенность проявляется все сильнее и сильнее. |
It gets further and further away from the day, and light and seasons temper it in some way, and it's not that I'm a romantic. | Всё дальше и дальше тот день, и свет и смена сезонов притупляют боль. Не то, чтобы я был романтиком, я реалист. |
Moreover, it is driving the US away from Europe and further in the direction of China. | К тому же, это отдаляет США от Европы, и всё больше в сторону Китая. |
I was a bit a further away from the point where police and protesters were clashing. | Я был несколько вдалеке от того места, где происходило столкновение полиции и протестующих. |
But they will know, when they witness the torment, who is further away from the way. | И узнают они, когда увидят (постигающее их) наказание, кто больше сбился с пути кто является более заблудшим ! |
But they will know, when they witness the torment, who is further away from the way. | Узнают они, когда увидят наказание, кто больше сбился с пути! |
But they will know, when they witness the torment, who is further away from the way. | Когда они увидят наказание, они узнают, кто больше других сбился с пути. |
Related searches : Further Away From - Move Further Away - Moving Further Away - Much Further Away - Pulling Away - Eat Away - Doing Away - Slide Away - Fritter Away - Tow Away - Melting Away - Blast Away