Translation of "further away" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reactions From Further Away
Реакция жителей с отдаленных территорий
Don't go further away.
Не сокращайте дистанцию.
This one was further away.
Эта была подальше.
It's further away than that.
Смотрите! Пожар!
Kind of radially further and further away from that source.
Как бы радиально удаляясь от этого источника.
It's further away than I thought.
Она дальше, чем я думал.
I know that isn't clear, but I saw you here, and at the same time further away, then still further away
Я знаю, это непонятно, но я видел тебя здесь и в то же время дальше,..
Our school is further away than the station.
Наша школа дальше, чем станция.
To bring people together and then further away ...
Хеллер живёт и работает в Стокгольме, Швеция.
Because under this scenario, we walk further and further away from the current climate.
Поскольку, используя данный сценарий, мы будем всё дальше и дальше уходить от климата, который имеем на сегодняшний день.
Notice that as the spiral rotates, it gets further and further away from the center.
Можно заметить, как при каждом обороте спираль всё больше отдаляется от центра.
They were pushed away further from the metro as strangers.
Их как чужих отодвинули подальше от метро.
The older Terminal 1, however, is located further away (i.e.
В старый Терминал 1, который находится дальше, ходят автобусы.
It was close to him but he sought it further away.
Револьвер был подле него, он искал дальше.
But the further away an orbital, it does have more potential.
Но чем дальше орбиталь, тем больше у нее потенциал.
Well I'm just saying that it exponentially decays as you get further and further away from that source.
Этим я просто пытаюсь сказать, что температура снижается экспоненциально, по мере того, как вы отдаляетесь от источника тепла.
To make further progress we really need to look at the orbits of stars that are much further away.
Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас.
As you get further and further away from the pump, the deaths begin to grow less and less frequent.
И чем дальше от водокачки вы смотрите, тем менее часто случались смерти.
I see you here and, at the same time, further away and still further away and way, way back... in a long place like a... like a forest glade?
И я вижу тебя здесь, потом дальше, потом еще дальше,.. ...и совсемсовсем далеко, как на какойнибудь длинной, длинной... Длинной лесной прогалине?
Compared to the even further away SagDIG, it is much less luminous.
Яркость AqrDIG намного меньше, чем у ещё более далекой SagDIG.
So, winter happens when the Earth is further away from the sun!
Зима наступает, когда Земля дальше всего от Солнца!
Well, there's no reason he can't be taken further away. No, no.
Я не получил того, ради чего вернулся.
This distortion will grow bigger as the reflecting object is taken further away.
Чем дальше находится отражаемый объект, тем сильнее будет искажение.
These are in a worse position, and further away from the right way.
Такие они, наихудшие по месту (в Вечной жизни) и более сбившиеся с (истинного) пути (в этом мире) .
These are in a worse position, and further away from the right way.
Эти злостнее по месту и более сбившиеся с ровного пути .
These are in a worse position, and further away from the right way.
Они займут еще более скверное место и еще больше сбились с прямого пути .
These are in a worse position, and further away from the right way.
Они поклонялись шайтану. Это злостнее и отвратительнее, чем всё остальное, потому что сбивает и отклоняет с прямого пути .
These are in a worse position, and further away from the right way.
Именно им уготовано наихудшее место в будущем мире ведь это они сбились с прямого пути .
Further running away was useless, for his father had decided to bombard him.
Далее убегать было бесполезно, ибо его отец решил бомбардировать его.
But they're both further away than this hydrogen was in the eclipsed conformation.
Оба находятся дальше, чем этот атом в заслоненной конформации.
The last signing in Gothenburg, Nordstan, we parked the tour bus further away
Во время последней автограф сессии в Гетеборге (Южная Швеция) мы припарковали автобус в отдалении.
I can imagine as you go further and further away from that heat source it's going to get colder and colder.
Можно представить, что по мере отдаления от источника тепла, температура будет становиться ниже и ниже.
As the Galapagos islands are carried further and further away from their place of birth, the volcanic hotspot there's a remarkable progression
По мере удаления островов Галапагосской гряды от места возникновения, меняется их облик.
A de facto policy of inflating away the debt might stoke such fears further.
Фактическая политика сокращения долга с помощью инфляции может усилить данные опасения.
This star cluster is further away than the Magellanic Clouds and SagDEG satellite galaxies.
Это скопление находится дальше, чем галактики спутники Магеллановы Облака и SagDEG.
The result is that by its methods of work the Council is moving further and further away from the intent of Article 24.
В результате этого методы работы Совета все дальше и дальше отходят от содержания статьи 24.
Civilization, morality, kindness, value of life, are they closer to us or more further away?
Цивилизованность, мораль, доброта, значимость жизни они ближе к нам или дальше?
But it gets further away, I guess is the best way to think about it.
Я думаю, это будет лучшим вариантом того, как об этом думать.
So as you go further away from the Sun, this becomes more and more powerful.
И по мере отдаления от Солнца эта особенность проявляется все сильнее и сильнее.
It gets further and further away from the day, and light and seasons temper it in some way, and it's not that I'm a romantic.
Всё дальше и дальше тот день, и свет и смена сезонов притупляют боль. Не то, чтобы я был романтиком, я реалист.
Moreover, it is driving the US away from Europe and further in the direction of China.
К тому же, это отдаляет США от Европы, и всё больше в сторону Китая.
I was a bit a further away from the point where police and protesters were clashing.
Я был несколько вдалеке от того места, где происходило столкновение полиции и протестующих.
But they will know, when they witness the torment, who is further away from the way.
И узнают они, когда увидят (постигающее их) наказание, кто больше сбился с пути кто является более заблудшим !
But they will know, when they witness the torment, who is further away from the way.
Узнают они, когда увидят наказание, кто больше сбился с пути!
But they will know, when they witness the torment, who is further away from the way.
Когда они увидят наказание, они узнают, кто больше других сбился с пути.

 

Related searches : Further Away From - Move Further Away - Moving Further Away - Much Further Away - Pulling Away - Eat Away - Doing Away - Slide Away - Fritter Away - Tow Away - Melting Away - Blast Away