Translation of "further help" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Further Help
Что еще почитать?
Please help us avoid this from spreading further.
Пожалуйста, помогите нам избежать дальнейшего распространения этого .
To further crowd in the private sector, insurance and guarantees can help.
Los seguros y las garantías pueden ayudar a crear espacios para el sector privado.
All these suggestions would help to further strengthen an already successful product.
Все эти предложения помогут сделать эту работу еще полезнее.
It was stated that further regional integration could help to accelerate development.
Было заявлено, что укрепление региональной интеграции может содействовать ускорению развития.
If that clarification did not help, further technical discussions could be undertaken.
Если это уточнение не поможет, то можно провести дополнительное обсуждение технических аспектов.
The creation of democratic institutions would help to prevent further refugee crises.
Формирование демократических институтов будет способствовать предотвращению возникновения новых кризисных ситуаций в связи с беженцами.
Ms. Carter, I think you'd be foolish to go further without some help.
Мисс Картер, считаю глупым действовать дальше без посторонней помощи.
And say, if I can be any further help, you just call on me.
Если чтото узнаете, позвоните.
This will enrich the constitutional debate and will help define further change in South Africa.
Это обогатит конституционные обсуждения и позволит определить дальнейшие изменения в Южной Африке.
Please help promote this beautiful prefecture, not damage its image further for posterity and internet fame.
Пожалуйста, помогите поддержать эту прекрасную префектуру и не наносить большего вреда ее образу ради потомства и интернет славы.
The Jacobites failed to gain further support, and the French reneged on a promise of help.
Якобитам не удалось получить дополнительную поддержку от населения, и французы нарушили данное обещание помощи.
The Council further called on donor countries to help the ECOWAS member States implement those steps.
Совет призвал страны доноры оказать государствам  членам ЭКОВАС помощь в осуществлении этих мер.
This assessment will help small island countries further to improve their resource management in the future.
Эта оценка позволит малым островным государствам еще более улучшить в будущем рациональное использование их ресурсов.
Attention was further drawn to the need for encouragement of voluntary self help movements and groups.
Помимо этого, обращалось внимание на необходимость поощрения добровольных движений и групп quot самопомощи quot .
The European Council in Lisbon ordered further assistance to help alleviate the immediate financial needs of Montenegro.
Европейский Совет в Лиссабоне распорядился о выделении дальнейшей помощи, направленной на смягчение неотложных финансовых проблем в Черногории.
Second, a renewed regional consensus on Afghanistan s future would also help avoid further destabilizing nuclear armed Pakistan.
Во вторых, возрожденное региональное согласие по вопросу о будущем Афганистана также помогло бы избежать дальнейшей дестабилизации Пакистана, у которого есть ядерное оружие.
In the industrial sphere laws are being reviewed to help give further effect to ILO Convention 156.
Пересматриваются законы в промышленной сфере, с тем чтобы придать больший эффект Конвенции 156 МОТ.
What we'd like to know is, how can we further improve robotic missions to help human exploration?
Мы хотели бы знать, что можно сделать в этой области, чтобы помочь экспедициям с участием людей?
Help, help, help, help!
На помощь, на помощь!
The experiences of successful developing countries could provide lessons that could help further tailor development policies in Africa.
Опыт развивающихся стран, добившихся успехов, позволяет извлечь уроки, которые могут оказаться полезными в улучшении адаптации политики в области развития в Африке.
An FMT would help establish conditions under which further nuclear disarmament involving all relevant States would be possible.
ДРМ помог бы создать условия, при которых было бы возможно дальнейшее ядерное разоружение с вовлечением всех соответствующих государств.
We will provide further assistance to help strengthen economic and social development, in particular for the poorest groups.
Мы будем и впредь оказывать помощь для содействия укреплению процесса социально экономического развития, в частности в интересах беднейших групп.
Help, George, help! Help!
Помогите, Джорж, помогите!
The aim is to further integrate supply chain processes, significantly reduce transaction costs and risks, and help combat fraud.
Его цель добиться более высокой степени интеграции операций в производственно распределительной цепи, значительно сократить операционные издержки и связанные с ними риски и способствовать борьбе с мошенничеством.
I would like to emphasize four points that may help to further advance the work of the three committees.
Я хотел бы остановится на четырех моментах, которые могут помочь добиться дальнейшего прогресса в деятельности этих трех Комитетов.
The United Nations can further help disaster prone countries to develop disaster mitigation programmes and an early warning system.
Организация Объединенных Наций может также помочь государствам, подверженным стихийным бедствиям, разработать программы смягчения последствий стихийных бедствий и системы раннего оповещения.
HELP! HELP!
На помощь!
HELP! HELP!
Помогите!
Help, help!
Помогитепомогите!
However, this is insufficient to help most of the three million widows, while corruption and bureaucratic inefficiency hamper efforts further.
Однако, этого недостаточно для того, чтобы помочь большинству из трех миллионов вдов, тогда как коррупция и бюрократическая неэффективность еще больше препятствуют успеху подобных мер.
Government policy framework supportive of international M A could further help facilitate OFDI as a means to enhance enterprise competitiveness.
Общая политика государства, поддерживающая международное СиП, также могла бы помочь содействию ВПИИ как средству повышения конкурентоспособности предприятий.
Norway welcomes the establishment of the fourth courtroom at the ICTR, which will help to further increase the Tribunal's capacity.
Норвегия приветствует открытие четвертого судебного зала в МУТР, что позволит и далее расширить возможности Трибунала.
That agenda should further facilitate the dialogue and help strengthen the partnership and commitment for promoting international cooperation for development.
Эта повестка дня должна далее содействовать диалогу и помогать укреплению партнерства и приверженности в целях обеспечения международного сотрудничества в целях развития.
While Romanies were often the butt of discrimination, affirmative action was being taken to help further their position in society.
Хотя цыгане нередко являются объектом дискриминации, в настоящее время принимаются позитивные меры в целях содействия улучшению их положения в обществе.
HELP Help towards Self help e.V.
ХЕЛП организация quot Помощь в целях самопомощи quot
Help related help
Получение справки help
Help! Police! Help!
Помогите! Полиция! Помогите!
help, help all
help, help all
Help, help us!
Беда! Беда!
Help Leyla, help!
Помощь Лейла, помогите!
Help! Help, police!
Помогите!
Help, yes. Help.
Срочно требуется...
Help! Somebody, help!
Помоги мне!
Help! Somebody help!
Помогите!

 

Related searches : Provide Further Help - Can Help Further - Help You Further - Help Me Further - For Further Help - Any Further Help - Help Us Further - Help At - Help Finding - Valuable Help - Help Improve - Help Request